Форма документа : Стаття зі збірника (том многотомника) Шифр видання : 371.015/А 43 Автор(и) : Івашкевич Е. Е. Назва : Своєрідність бачення перекладачем навколишнього світу та успішність здійснення перекладацької діяльності Колективи : Інститут психології ім. Г. С. Костюка НАПН України Місце публікування : Актуальні проблеми психології: Збірник наукових праць/ За ред. С. Д. Максименка. - Київ: ДП "Інформаційно-аналітичне агенство", 2016. - Т. 10: Психологія навчання. Генетична психологія. Медична психологія., Вип. 29. - С. 51-61 (Шифр 371.015/А 43-277749) Примітки : Бібліогр.: с. 59-60 (11 назв) УДК : 925:159.923:378-057.975 Предметні рубрики (Галузі знань): Психологія навчання Генетична психологія Медична психологія Ключові слова (''Вільн.індекс.''): перекладацька діяльність--синхронний переклад--значення--смисли--сенс життя--витіснення сенсу життя Анотація: В статті проаналізовано особливості здійснення фахівцем синхронного перекладу. Окреслено теорії та підходи , важливі для розуміння сутності перекладацької діяльності, зокрема: теорію значень і смислів Д. О. Леонтьєва, а також людиноцентричний підхід, описаний у парадигмі раціогуманістичної перспективи, на засадах якої будує свої дослідження Г. О. Балл. Дод.точки доступу: Максименко , Сергій Дмитрович \голов. ред.\; Інститут психології ім. Г. С. Костюка НАПН України(Київ) |