Форма документа : Стаття зі збірника (том многотомника)
Шифр видання : 371.015/А 43
Автор(и) : Івашкевич Е. Е.
Назва : Своєрідність бачення перекладачем навколишнього світу та успішність здійснення перекладацької діяльності
Колективи : Інститут психології ім. Г. С. Костюка НАПН України
Місце публікування : Актуальні проблеми психології: Збірник наукових праць/ За ред. С. Д. Максименка. - Київ: ДП "Інформаційно-аналітичне агенство", 2016. - Т. 10: Психологія навчання. Генетична психологія. Медична психологія., Вип. 29. - С. 51-61 (Шифр 371.015/А 43-277749)
Примітки : Бібліогр.: с. 59-60 (11 назв)
УДК : 925:159.923:378-057.975
Предметні рубрики (Галузі знань): Психологія навчання
Генетична психологія
Медична психологія
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): перекладацька діяльність--синхронний переклад--значення--смисли--сенс життя--витіснення сенсу життя
Анотація: В статті проаналізовано особливості здійснення фахівцем синхронного перекладу. Окреслено теорії та підходи , важливі для розуміння сутності перекладацької діяльності, зокрема: теорію значень і смислів Д. О. Леонтьєва, а також людиноцентричний підхід, описаний у парадигмі раціогуманістичної перспективи, на засадах якої будує свої дослідження Г. О. Балл.

Дод.точки доступу:
Максименко , Сергій Дмитрович \голов. ред.\; Інститут психології ім. Г. С. Костюка НАПН України(Київ)