Наш український дім [Электронный ресурс] : науково-популярний часопис . № 1/2023 / Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя ; Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя, Центр гуманітарної співпраці з українською діаспорою. - Электрон. текстовые дан. - Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2023. - 118 с. - Загл. с титул. экрана. - Б. ц. Содержание: Українознавство Гринь, М. Взяв до рук бандуру. Ніженську! / М. Гринь. - С .4-21 Алатиренко, М. Справа буржуазної націоналістки / М. Алатиренко. - С .22-28 Наукові розвідки Самойленко, Г. Лазар Баранович – видатний церковний і культурно-літературний діяч Північного Лівобережжя другої половини XVII століття / Г. Самойленко. - С .29-53 Проза, переклади, рецензії Онищенко, Н. Мотронівка в долі Пантелеймона Куліша і Ганни Барвінок / Н. Онищенко. - С .54-61 Смольницька, О. Біблійна, кельтська та інша символіка (від цвітіння до Скляного острова): чар релігійної поезії Великої Британії, США та Ірландії / О. Смольницька. - С .62-67 «Christmas is coming…» (переклала Смольницька О.) / О. Смольницька. - С .68 Погребовий плач для тіла, яке проводжають в останню путь (переклала Смольницька О.) / О. Смольницька. - С .68 Нейлор, Д. King David and King Solomon (переклала Смольницька О.) / Д. Нейлор. - С .69 Кіплінґ, Р. Чотири ангели (переклала Смольницька О.) / Р. Кіплінґ. - С .70 Анонімний вірш ірландського ченця XVI ст. (переклала Смольницька О.) / О. Смольницька. - С .71 Святий з Ґлендалу (переклала Смольницька О.) / О. Смольницька. - С .72 Прихильний (заступник) Святий Кольм Кілле (переклала Смольницька О.) / О. Смольницька. - С .73-74 Кедмон. Гімн Кедмона (переклала Олена О’Лір) / Кедмон. - С .75 Беда, Превелебний. Передсмертна пісня Беди (переклала Олена О’Лір) / Беда Превелебний. - С .76 Ген-ген є сад… (преклала Олена О’Лір) / Олена О’Лір. - С .76-77 Матвію! Марку! Луко й Іване!. (преклала Олена О’Лір) / Олена О’Лір. - С .78-79 Воттс, А. О Боже, ти у плині літ...(преклала Олена О’Лір) / А. Воттс. - С .80 Лайт, Г. Не залиш мене (преклала Олена О’Лір) / Г. Лайт . - С .81 Россетті, К. В люте середзим’я (преклала Олена О’Лір) / К Россетті. - С .82-83 Архипчук, С. Вовчик-братик, панібратик / С. Архипчук . - С .84-94 Забарний, О. Брати / О. Забарний. - С .95-101 Ольга, Мак. Воно знову оживає / О. Мак. - С .102-116 Есть полнотекстовые версии (для доступа требуется авторизация) Доп.точки доступа: Онищенко , Надія Петрівна \ред.\; Ніжинський державний університет імені Миколи ГоголяЦентр гуманітарної співпраці з українською діаспорою
Экземпляры всего: 1 ВІТКЗ (1) Свободны: ВІТКЗ (1)
|