Н 34 Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. Філологічні науки [Электронный ресурс] : Науковий журнал. Кн. 1 / Відп. ред. Г. В. Самойленко ; Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України, Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя. - Электрон. текстовые дан. - Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2012. - 125 с. - (Наукові видання Ніжинської вищої школи). - Загл. с титул. экрана. - Электрон. версия печ. публикации. - 67.67 грн. Содержание: ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВО Ковальчук, Олександр Герасимович. Текст як засіб виховання: візуальне в системі народницького наративу (оповідання М. Коцюбинського "Андрій Соловійко", або Вченіє світ, а невченіє тьма") / О. Г. Ковальчук. - С .7-11 Ісаєнко, Катерина Петрівна. Стилістичні особливості прози О. Забужко та М. Матіос (спроба порівняльного аналізу) / К. П. Ісаєнко. - С .12-14 Пасекова, Наталия Васильевна. "Флоберовский след" в творческом наследии В. В. Набокова (на материалах "Лекций по зарубежной литературе" и художественных произведений) / Н. В. Пасекова. - С .15-17 Жаркевич, Наталия Михайловна. Юмор "Вечеров на хуторе близ Диканьки" Н. В. Гоголя как литературоведческая категория / Н. М. Жаркевич. - С .18-22 Полякова, А. А. Особливості художнього хронотопу в "Різдвяних повістях" Ч. Діккенса / А. А. Полякова. - С .23-26 Михед, О. П. "Новий журналізм" як генологічний фактор формування автобіографічного реаліті роману / О. П. Михед. - С .27-31 Бочкар, О. В. Творчість М. Фуллер у контексті американського трансценденталізму / О. В. Бочкар. - С .32-34 МОВОЗНАВСТВО Нещерет, Олена Іванівна. Гоголь М. В. у сприйнятті ніжинських студентів (за матеріалами асоціативного експерименту) / О. І. Нещерет. - С .35-38 Зевако, В. І. Диференціація східнополіських говірок Новгород-Сіверщини за фонетичними ознаками / В. І. Зевако. - С .39-42 Хомич, Валентина Іванівна. Каузальні синтаксеми як вихідні моделі для похідних атрибутивних / В. І. Хомич. - С .43-47 Дергун, Тетяна Віталіївна. Семантика фразеологічних одиниць в англомовних журнальних статтях політичного змісту: лінгвокогнітивний аспект / Т. В. Дергун. - С .48-53 Репех, Наталія Валеріївна. Загальнотекстова стратегія втілення семантики початку і кінця в англомовному журнальному дискурсі / Н. В. Репех. - С .54-58 Мельник, Юлія Петрівна. Глибинні структури та механізми їх переходу в поверхневі з урахуванням семантичних ролей / Ю. П. Мельник. - С .59-64 Трибуханчик, Анатолій Миколайович. Етимологічні джерела фразеосемантичного поля матеріального стану людини / А. М. Трибуханчик. - С .65-69 Набок, Анна Іванівна. Номінативні і композиційні засоби створення ефекту об’єктивності в англомовному інтернет-дискурсі новин / А. І. Набок. - С .70-74 Яковенко, Ірина Василівна. Символізм імені у прзі Фленнері О’Коннор / І. В. Яковенко. - С .75-78 Сборик, Світлана Петрівна. Мовні особливості ідіостилю М. Дреббл / С. П. Сборик. - С .79-83 Волощук, Ірина Іванівна. Графічні способи маркування іронії (на матеріалі англомовної художньої прози) / І. І. Волощук. - С .84-87 Mokhyr, V. V. Literary and cinematic dialogues: Lexical differences / V. V. Mokhyr. - С .88-91 Бондаренко, Яна Олександрівна. Вербалізація когнітивної діяльності в кінодіалозі (на матеріалі американського телесеріалу "Мислити як злочинець") / Я. О. Бондаренко. - С .92-95 Karpus', L. B. Intonation of English persuasive discourse / L. B. Karpus'. - С .96-101 Блажко, Марія Іванівна. Семантика прикметників і дієприкметників на позначення звучання: екологічний компонент (на матеріалі сучасної німецької мови) / М. І. Блажко. - С .102-105 Лєпухова, Наталія Іванівна. Вплив латини на німецьку фахову мову права / Н. І. Лєпухова. - С .106-108 Дмитренко, О. П. Мотиваційні процеси та їх типи у фразеологічному фонді сучасної німецької мови (на матеріалі фразеологічних одиниць соціально-економічної сфери) / О. П. Дмитренко. - С .109-114 Філатова, О. В. Одномірність і конкретність синтагми як реальної одиниці породження та сприймання мовлення / О. В. Філатова. - С .115-119
РУБ 40 Рубрики: Кафедра світової літератури та історії культури Кафедра української літератури Кафедра української мови Кафедра німецької мови Есть полнотекстовые версии (для доступа требуется авторизация) Доп.точки доступа: Самойленко, Григорій Васильович; Міністерство освіти і науки, молоді та спорту УкраїниНіжинський державний університет імені Миколи Гоголя Экземпляры всего: 1 ВІТКЗ (1) Свободны: ВІТКЗ (1) |
Н 34 Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. Філологічні науки [Электронный ресурс] : Науковий журнал. Кн. 3 / Відп. ред. Г. В. Самойленко ; Міністерство освіти і науки України, Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя. - Электрон. текстовые дан. - Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2014. - 269 с. - (Наукові видання Ніжинської вищої школи). - Загл. с титул. экрана. - Электрон. версия печ. публикации. - 64.00 грн. Содержание: Абабілова, Наталія Миколаївна. Відтворення реалій як перекладознавча проблема / Н. М. Абабілова. - С .9-13 Андрієнко, Тетяна Петрівна. Переклад як когнітивно-комунікативна діяльність / Т. П. Андрієнко. - С .13-18 Ariupina, K. V. Author's aud translator's idiostyles: anthropocentric approach in translation studies / K. V. Ariupina, N. S. Kydriavzeva. - С .18-23 Бекіш, Мар'яна Мар'янівна. Переклад професійно-орієнтованої термінології у контексті міжкультурної комунікації / М. М. Бекіш, О. Г. Петришен. - С .23-27 Білоус, Наталія В'ячеславівна. Перекладність німецькомовних теологічних текстів у популярно-теологічному дискусі / Н. В. Білоус. - С .27-31 Борзих, Олена Олександрівна. Роль перекладу у процесі міжкультурного спілкування / О. О. Борзих, І. С. Гук. - С .31-35 Возненко, Наталя В’ячеславівна. Специфіка відтворення засобів комічного при німецько-українському перекладі художніх текстів ( на матеріалі оповідання Ф. Геріга " Рандеву з богом") / Н. В. Возненко. - С .35-40 Вороніна, Камілла Владиславівна. Реалізація асоціативного потенціалу лексичного нонсенсу під час його перекладу / К. В. Вороніна. - С .40-46 Вострецова, Вікторія Олександрівна. Алюзії в аудіовізуальному перекладі / В. О. Вострецова. - С .46-50 Гонта, Ігор Анатолійович. Особливості перекладу англійських композит-бахуврихи українською мовою / І. А. Гонта. - С .50-54 Гордієнко, Марія Юріївна. Відтворення лексико-стилістичних особливостей роману " На західному фронті без змін" у перекладах українською та російською мовами / М. Ю. Гордієнко. - С .54-58 Гудманян, Артур Гранатович. Переклад жаргонізмів сленгу і пейоративної лексики художніх фільмів США / А. Г. Гудманян, Ю. М. Плетенецька. - С .58-62 Єгорова, Олеся Іванівна. Перекладацькі стратегії у світлі інтернаціоналізації реклами / О. І. Єгорова, О. Д. Бикова. - С .62-67 Ємець, Олександр Васильович. Засоби прагматичної стилістики і проблеми перекладу / О. В. Ємець. - С .67-71 Здражко, Аліна Євгенівна. Історична динаміка підходів до перекладу казки Р. Кіплінга " Кіт, що гуляв сам по собі" та їх розвиток в основі стратегії у ХХ - на початку ХХI ст / А. Є. Здражко. - С .71-76 Касяненко, Дар'я Сергіївна. Переклад та організація роботи перекладачів в ЄС / Д. С. Касяненко. - С .76-80 Каушанська, Лідія Васілівна. Врахування значень словоторчих елементів при перекладі науково-технічної літератури / Л. В. Каушанська. - С .80-84 Кіщенко, Юлія Володимирівна. Переклад заголовків текстів масової комунікації з формально близькими мовними компонентами / Ю. В. Кіщенко. - С .84-88 Лєпухова, Наталія Іванівна. Особливості перекладу реалій казкового тексту / Н. І. Лєпухова. - С .88-93 Лисенко, Гелена Людвигівна. Функціонування фразеологічних одиниць з ономастичним компонентом у німецький мові / Г. Л. Лисенко, З. В. Чепурна. - С .93-97 Линтвар, Ольга Миколаївна. Відтворення засобів стилістичного синтаксису у романі В.Теккерея " Ярмарок суєти" / О. М. Линтвар ; О. М. Литвар. - С .97-102 Лощенова, Ірина Феліксівна. Перекладацькі трансформації як ефективний засіб досягнення адекватності перекладу / І. Ф. Лощенова, В. В. Нікішина. - С .102-106 Мазур, Олена Вікторівна. Образність перекладів філософської та інтимної лірики Анатолія Онишка в контексті оригінальної творчості / О. В. Мазур. - С .106-110 Макухіна, Світлана Володимирівна. Переклад як засіб міжкультурної комунікації / С. В. Макухіна. - С .110-114 Муратова, Валерія Факімівна. Феномен ідіолекту та проблема його перекладу / В. Ф. Муратова. - С .119-123 Науменко, Анатолій Максимович. Концептуальний переклад як поняття і як термін / А. М. Науменко. - С .123-131 Науменко, Ольга Володимирівна. Етнокультурний концепт кольору як пробмема / О. В. Науменко. - С .131-135 Павлюк, Алла Борисівна. Особливості перекладу власних назв з англійської мови українською у романі Чарльза Діккенса" Посмертні записки Піквікського клубу" / А. Б. Павлюк. - С .135-139 Поворознюк, Роксолана Владиславівна. Етноспецифічні особливості перекладу медичних телесеріалів / Р. В. Поворознюк. - С .139-145 Радчук, Віталій Дмитрович. Навіщо перекладачеві теорія? / В. Д. Радчук. - С .148-155 Радзієвська, Ольга Валеріївна. Синонімічний ряд англійської мови: класифікація та проблеми перекладу / О. В. Радзієвська. - С .145-148 Радчук, Віталій Дмитрович. Навіщо перекладачеві теорія? / В. Д. Радчук. - С .148-155 Свиридов, Олександр Федорович. Неологізми з галузі медицини у романі Вільяма Гібсона " Нейромант": перекладацький аспект / О. Ф. Свиридов. - С .155-159 Станика, Інна Вікторівна. Відтворення лексичних особливостей протоколів засідань Бундестагу / І. В. Станика. - С .159-163 Khromova, V. S. Peculiarities of Foreiqn Scientific and Technical Literature Translatiou / V. S. Khromova, D. I. Mayornikov. - С .163-167 Шум, Ольга Володимирівна. Особливості ідіостилю А.-Г. Горбач при відтворенні власних назв німецькою мовою (на матеріалі німецькомовного перекладу повісті В.Шевчука " Місцева зозулька із ластів’ячого гнізда" / О. В. Шум. - С .167-171 Бондаренко, Олена Миколаївна. Практичні методи та система вправ для формування перекладацької компенції у студентів-перекладачів / О. М. Бондаренко, І. Б. Коротяєва. - С .171-177 Бранецька, Марина Сергіївна. Ділова гра як метод формування професійної компетентності студентів під час вивчення іноземної мови у вищих технічних навчальних закладах / М. С. Бранецька. - С .177-183 Бронетко, Ірина Анатоліївна. Методика формування лінгвосоціокультурної компетенції учнів загальноосвітніх шкіл / І. А. Бронетко. - С .183-187 Гончарова-Ильина, Татьяна Александровна. Применение отдельных технологий нейролигвистического программирования как один из способов интенсификации обучения иностранным языкам в неязыковом вузе / Т. А. Гончарова-Ильина. - С .187-191 Залеская, Юлия Алексадровна. Внеаудиторная самостоятельная работа студентов технического вуза в процессе обучения иностранным языкам / Ю. А. Залеская. - С .195-200 Іванцова, Оксана Петрівна. Особливості застосування відіоматеріалів при викладанні іноземних мов у вищих навчальних закладах / О. П. Іванцова, Т. Ю. Малярчук. - С .200-203 Івашкевич, Леся Сергіївна. Англо-американізація німецької мови та підготовка перекладачів / Л. С. Івашкевич. - С .203-208 Karpenkova, N. Preparinq for Test of Writing English: Writing Process ahd its Main Stages / N. Karpenkova. - С .208-212 Кондакова, Вікторія Петрівна. Використання інтернет-технології " блог" у навчанні іноземній мові у вищих технічних навчальних закладів / В. П. Кондакова. - С .212-218 Межуєва, Ірина Юхимівна. Проектні завдання як один з методів навчання та формування іншомовної комунікативної компетенції / І. Ю. Межуєва. - С .218-222 Минаева, Ирина Ромазановна. Информационные технологии в образовании: Веб-квест / И. Р. Минаева. - С .222-228 Мороз, Тетяна Олександрівна. Загальнокультурна компетентність як складова професійної іншомовної підготовки студентів у процесі міжкультурної інтеграції / Т. О. Мороз. - С .228-233 Приходько, Олена Олександрівна. Формування лексичної компетенції у майбутніх інженерів -програмістів у немовному ВНЗ / О. О. Приходько. - С .233-240 Сав’юк, Анна Миколаївна. Вивчення суфіксальної та префіксальної системи англійської мови як важливого когнітивного аспекту під час підготовки філологів у вищих навчальних закладах / А. М. Сав’юк. - С .240-244 Статкевич, Елена Казимировна. Важность формирования профессионального-направленной лексической компетенции у студентов технических вузов / Е. К. Статкевич. - С .244-248 Тоцька, Наталія Леонідівна. Переклад як засіб розвитку професійного мовлення / Н. Л. Тоцька. - С .248-252 Фоменко, Наталья Сергеевна. Обучения межкультурной компетенции в курсе Business English / Н. С. Фоменко. - С .252-257 Шапочка, Катерина Анатоліївна. Особливості організації процесу формування іншомовної комунікативної компетенції майбутніх фахівців-перекладачів морського флоту / К. А. Шапочка, Ю. В. Бондур. - С .257-261 Якушенко, Инна Александровна. Особенности обучения чтению студентов старших курсов в техническом вузе / И. А. Якушенко. - С .261-265 Здражко, Аліна Євгенівна. Етнічне полотно українського перекладознавства ХХ сторіччя / А. Є Здражко, О. В. Мазур. - С .265-267
РУБ 40 Рубрики: Викладання іноземної мови Мовознавство Лінгвістика Лексикологія і фразеологія Переклад--теорія і методика Підготовка перекладачів Мова художніх творів Есть полнотекстовые версии (для доступа требуется авторизация) Доп.точки доступа: Самойленко, Григорій Васильович; Міністерство освіти і науки УкраїниНіжинський державний університет імені Миколи Гоголя Экземпляры всего: 1 ВІТКЗ (1) Свободны: ВІТКЗ (1) |
Н 34 Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. Філологічні науки [Электронный ресурс] : Науковий журнал. Кн. 1 / Відп. ред. Г. В. Самойленко ; Міністерство освіти і науки України, Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя. - Электрон. текстовые дан. - Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2017. - 260 с. - (Наукові видання Ніжинської вищої школи). - Загл. с титул. экрана. - Электрон. версия печ. публикации. - Б. ц. Содержание: МОВОЗНАВСТВО АКТУАЛЬНІ ПРОБЛЕМИ ЛЕКСИКОЛОГІЇ ТА ЛЕКСИКОГРАФІЇ Ковбасюк, Лариса Анатоліївна. Корпусна лінгвістика та германістика: теоретичні засади і перспективи / Л. А. Ковбасюк. - С .9-14 Короткова, Светлана Витальевна. Функциональные комплексы с наречным компонентом в специальных текстах / С. В. Короткова. - С .15-17 Самойленко, Олена Валентинівна. Основні структурні моделі квазікомпозитів української та російської мов / О. В. Самойленко. - С .18-22 Чепурна, Зінаїда Володимирівна. Особливості асиміляції англомовних запозичень у сучасній німецькій мові / З. В. Чепурна, Г. Л. Лисенко. - С .23-27 ПРОБЛЕМИ ГРАМАТИКИ ТА СИНТАКСИСУ Жужгина-Аллахвердян, Тамара Николаевна. Эмфатическая инверсия в структуре лирического текста / Т. Н. Жужгина-Аллахвердян. - С .28-33 Поторій, Наталія Володимирівна. Контекстна реалізація категорії суб’єкта в американському поетичному мовленні / Н. В. Поторій. - С .34-37 Просяннікова, Яна Миколаївна. Синтаксичні засоби експлікації художнього порівняння в англомовних канадських поетичних текстах / Я. М. Просяннікова. - С .38-42 Шундель, Тетяна Олександрівна. Синкретичні складнопідрядні речення з модифікованим семантичним значенням семи "причина – умова" / Т. О. Шундель. - С .42-46 ПРОБЛЕМИ НОМІНАЦІЇ Балабан, Олена Олександрівна. Категоризація як базова когнітивна процедура / О. О. Балабан. - С .47-52 Vasylenko, O. Classification of Idioms Describing People’s Individuality / O. Vasylenko, O. Shestak. - С .53-57 Другие авторы: Shestak O., Василенко О. М., Шестак, Олена Кожухова, Галина Оревівна. До проблеми дослідження емоційних універсальних концептів (на прикладі концепту "любов") / Г. О. Кожухова. - С .58-61 Кудрявцева, Наталія Сергіївна. Темпоральні концептуалізації в англійській мові: діахронічний вимір / Н. С. Кудрявцева. - С .62-67 Кузнєцова, Ірина Володимирівна. Аналіз вживання англійських термінологізмів у когнітивному аспекті / І. В. Кузнєцова, К. П. Голованевська. - С .68-72 Морєва, Галина Георгіївна. Лексико-семантичні особливості номінації кондитерських виробів в англійській та українській мовах / Г. Г. Морєва, В. С. Дорменєв. - С .73-77 Романова, Наталя Василівна. Лексико-фразеологічні номінації емоції радості в сучасній німецькій мові (на прикладі збірки казок "Märchen für Seele") / Н. В. Романова. - С .78-83 ПРОБЛЕМИ ТЕКСТУ І ДИСКУРСУ Гуменюк, Наталя Григорівна. Передвиборчий дискурс Х. Клінтон: синтаксично-стилістичний аспект (на матеріалі виступу в Рено від 25.08.16 р.) / Н. Г. Гуменюк. - С .84-88 Мазур, Олена Вікторівна. Засоби актуалізації оцінно-модальних значень поезії Р. Кіплінга / О. В. Мазур, О. М. Трібушна. - С .89-93 Москвичова, Оксана Анатоліївна. Когнітивно-семіотична природа метаморфози / О. А. Москвичова. - С .94-96 Орел, Ірина Іванівна. Текстотвірні потенції фразеологічних одиниць у заголовках публіцистичних текстів / І. І. Орел. - С .97-100 Рудик, Марина Костянтинівна. Дискурсивна стратегія спонукання й тактики її реалізації в персонажному мовленні неавторитарно-оптимістичного типу мовної особистості (на матеріалі новел О’Генрі) / М. К. Рудик. - С .101-105 Стрижак, Вікторія Геннадіївна. Вияв мовної особистості детектива / В. Г. Стрижак, С. В. Радецька. - С .106-109 Шеремета, Катерина Юріївна. Стилістичні функції сленгу в газетному тексті / К. Ю. Шеремета. - С .110-112 ПЕРЕКЛАД ЯК ЗАСІБ МІЖКУЛЬТУРНОЇ КОМУНІКАЦІЇ Абабілова, Наталія Миколаївна. Відтворення мови документів міжнародного права як перекладознавча проблема / Н. М. Абабілова. - С .113-116 Арустамова, Марина Саркісівна. Фонографічна стилізація у перекладі твору П. Маара "Пан Белло і блакитне диво" / М. C. Арустамова, М. С. Дорофєєва. - С .117-121 Башук, Наталія Петрівна. Еквівалентність та адекватність перекладу науково-технічних текстів / Н. П. Башук. - С .122-126 Вінниченко, Марія Юріївна. Способи перекладу кольоропозначень у текстах публіцистичного стилю / М. Ю. Вінниченко. - С .127-132 Воєхевич, Аеліта Іванівна. Колір в іспанських фразеологізмах у перекладацькому аспекті / А. І. Воєхевич. - С .133-136 Возненко, Наталя В’ячеславівна. Специфіка перекладу топонімів у романі М. Енде "Нескінченна історія" українською мовою / Н. В. Возненко. - С .137-140 Возненко, Наталя В’ячеславівна. Особливості відтворення концепту "кохання" у перекладі новели С. Цвайга "Письмо незнайомої" українською мовою / Н. В. Возненко, А. Ю. Розова. - С .141-144 Гончарук, Руслана Анатоліївна. Роль та особливості перекладу художньої метафори з німецької мови на українську в поетичних текстах (на матеріалі поезій Г. Гейне "Lyrisches Intermezzo" та їх перекладів Лесею Українкою) / Р. А. Гончарук. - С .145-150 Гура, Наталя Петрівна. Структурно-типологічні особливості складних німецьких комп’ютерних термінів та їх переклад українською мовою / Н. П. Гура. - С .150-154 Еррера Мендісабаль, Арміда В. Особливості відтворення культурно-специфічної інформації в технічних документах / А. В. Еррера Мендісабаль. - С .155-158 Каліщак, Тетяна Тадеївна. Особливості перекладу фільму "Eyes Wide Shut" ("З широко закритими очима") на українську мову за допомогою субтитрів / Т. Т. Каліщак, С. В. Радецька. - С .159-161 Козоріз, Ірина Сергіїна. Відображення прагматичного потенціалу морфологічних особливостей німецькомовної реклами в українському перекладі / І. С. Козоріз. - С .162-165 Лєпухова, Наталія Іванівна. Переклад фразеологізмів німецької літературної романтичної казки українською мовою / Н. І. Лєпухова. - С .166-170 Мазур, Олена Вікторівна. Робота з оригіналом художнього тексту (секрети творчої майстерні перекладача А. В. Онишка) / О. В. Мазур. - С .171-176 Науменко, Анатолій Максимович. Редагування оригіналу передакладачем та критика перекладу / А. М. Науменко. - С .177-182 Петренко, Євгенія Миколаївна. Специфіка відтворення особливостей поетики Г. Гайне у перекладі А. Малишка / Є. М. Петренко. - С .183-186 Пісня, Ксенія Сергіївна. Роль та відтворення просторової та анімалістичної символіки в художньому тексті / К. С. Пісня, О. Ф. Свиридов. - С .187-190 Подвойська, Оксана Володимирівна. Жанрово-стилістичні особливості казки Е. Т. А. Гофмана "Крихітка Цахес" на лексичному рівні та їх відтворення у перекладі С. Сакидона / О. В. Подвойська. - С .191-196 Подвойська, Оксана Володимирівна. Фразеологічна трансформація як засіб експресивної виразності в німецькій публіцистиці: перекладацький аспект / О. В. Подвойська, А. С. Гаврюшенко. - С .197-201 Радецька, Світлана Валеріївна. Деякі особливості складання та перекладу англійської та української ділової кореспонденції / С. В. Радецька. - С .202-205 Радецька, Світлана Валеріївна. Переклад термінології індустрії моди в текстах публіцистичного стилю / С. В. Радецька, С. О. Колосова. - С .206-209 Радецька, Світлана Валеріївна. Англомовні та україномовні медичні веб-сайти: вживання та переклад медичної термінології. Прагматична адаптація перекладу / С. В. Радецька, К. С. Туряниця. - С .210-213 СПЕЦИФІКА І ТРУДНОЩІ ВИКЛАДАННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ ТА ПЕРЕКЛАДУ У ВНЗ Білозерська, Тетяна Володимирівна. Принципи відбору країнознавчих матеріалів / Т. В. Білозерська. - С .214-218 Бранецкая, Марина Сергеевна. Преимущества и недостатки использования тестовых методик контроля качества знаний студентов по иностранному языку в высших технических учебных заведениях / М. С. Бранецкая. - С .219-223 Vovk, O. I. Foreign Language Acquisition: A Cognitive and Communicative Conceptual Framework / O. I. Vovk. - С .224-228 Honcharova-Ilina, T. Basic Strategies of Teaching Adults Foreign Languages in Terms of Andragogy / T. Honcharova-Ilina. - С .229-232 Karpenkova, N. German as the Second Language (Daz) / N. Karpenkova. - С .233-236 Несін, Юрій Миколайович. Використання "мозкового штурму" як ефективного засобу комунікації англійською мовою / Ю. М. Несін. - С .237-242 Приходько, Олена Олександрівна. Деякі аспекти інтенсивного навчання студентів економічних спеціальностей професійно-орієнтованої англійської мови / О. О. Приходько. - С .243-247 Статкевич, Елена Казимировна. Комплексный коммуникативный подход к тестированию / Е. К. Статкевич. - С .248-251 Тоцька, Наталія Леонідівна. Міжкультурна комунікація студентів технічного ВНЗ / Н. Л. Тоцька. - С .251-253 Якушенко, Инна Александровна. К вопросу об обучении аудированию в техническом вузе / И. А. Якушенко. - С .254-256
РУБ 40 Есть полнотекстовые версии (для доступа требуется авторизация) Доп.точки доступа: Самойленко, Григорій Васильович; Шестак, Олена ; Міністерство освіти і науки України; Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя Экземпляры всего: 1 ВІТКЗ (1) Свободны: ВІТКЗ (1) |
Б 68 Блажко, Марія Іванівна. Читаємо й аналізуємо Бернгарда Шлінка [Электронный ресурс] : метод. рекоменд. з організації самостійної роботи для студентів бакалаврату факультету іноземних мов / М. І. Блажко, Н. І. Лєпухова ; Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя. - Электрон. текстовые дан. - Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2018. - 44 с. - Загл. с титул. экрана. - Б. ц.
Есть полнотекстовые версии (для доступа требуется авторизация) Доп.точки доступа: Лєпухова, Наталія Іванівна; Шлінк, Бернгард (німецький письменник, правник ; 1944) \о нем\; Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя Экземпляры всего: 1 ВІТКЗ (1) Свободны: ВІТКЗ (1) |
М 54 Методичні рекомендації з теми "Розпорядок дня" [Электронный ресурс] : для студентів 3-го курсу факультету іноземних мов / Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя ; уклад.: Н. І. Лєпухова, А. В. Ролік, О. М. Щербак. - Электрон. текстовые дан. - Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2020. - 84 с. - Загл. с титул. экрана. - Б. ц.
Есть полнотекстовые версии (для доступа требуется авторизация) Доп.точки доступа: Лєпухова, Наталія Іванівна \сост.\; Ролік, Анатолій Васильович \сост.\; Щербак, Олена Миколаївна \сост.\; Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя Экземпляры всего: 1 ВІТКЗ (1) Свободны: ВІТКЗ (1) |
Л 11 Лєпухова, Наталія Іванівна. Німецька проза ХХІ століття [Электронный ресурс] : методичні рекомендації для студентів бакалаврату факультету іноземних мов / Н. І. Лєпухова ; Міністерство освіти і науки України, Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя. - Электрон. текстовые дан. - Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2020. - 44 с. - Загл. с титул. экрана. - Б. ц.
Есть полнотекстовые версии (для доступа требуется авторизация) Доп.точки доступа: Міністерство освіти і науки України; Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя Экземпляры всего: 1 ВІТКЗ (1) Свободны: ВІТКЗ (1) |