Поисковый запрос: <.>S=Українська література -- перекладознавство, художній переклад<.> |
Общее количество найденных документов : 25
Показаны документы с 1 по 20 |
|
>1.
| Головач У. Лукіан "Як писати історію": досвід перекладу і коментування/У. Головач, О. Маханець, Н. Різун // Українська мова. -К.:Інститут української мови НАН України, 2015,N N 2 (54).-С.90-99
|
>2.
| Ткаченко А. У тиглі перекладу/А. Ткаченко // Українська літературна газета. -київ:Уукраїнська літературна газета, 2015,N N 22 (6 листопада).-С.14-15.
|
>3.
| Піговська І. "Гамлет” наш і польський/І. Піговська // Слово і Час. -К.:Фенікс, 2016,N N 4.-С.80-86.
|
>4.
| Ткаченко А. У горнилі перекладу/А. Ткаченко // Слово і Час. -К.:Фенікс, 2016,N N 4.-С.86-92.
|
>5.
| Стріха М. Володимир Самійленко - перекладач: спроба деконструкції міфу/М. Стріха // Слово і Час. -К.:Фенікс, 2016,N N 4.-С.93-98.
|
>6.
| Савчин В. Огляд невідомих архівних матеріалів Миколи Лукаша/В. Савчин // Всесвіт. -К.:ТОВ Видавничий дім " Всесвіт", 2016,N N 9/10.-С.232-240.
|
>7.
| Ткаченко С. Дев’яте небо перекладацтва/С. Ткаченко // Всесвіт. -К.:ТОВ Видавничий дім " Всесвіт", 2016,N N 9/10.-С.264-267.
|
>8.
| Ролік А. В. Вибуховий ефект/А. В. Ролік. - 2015
|
>9.
| Єсипенко Д. Українська муза/Д. Єсипенко // Слово і Час. -К.:Фенікс, 2017,N N 1.-С.121-123.
|
>10.
| Ролік А. В. Кубатура кохання (SA PAGIGUGMA, UPENDO, RAKKAUS...)/А. В. Ролік. - 2016
|
>11.
| Кравець Я. Чотири вергарнівські добірки поета Миколи Терещенка (1922, 1927, 1946, 1966)/Я. Кравець // Слово і Час. -К.:Фенікс, 2017,N N 2.-С.32-44.
|
>12.
| Новикова М. Любов і переклади/М. Новикова // Всесвіт. -К.:ТОВ Видавничий дім " Всесвіт", 2017,N N 1/2.-С.279-288.
|
>13.
| Редчиць І. Як я перекладав сонети Вільяма Шекспіра, або про гостини до храму українського художнього перекладу/І. Редчиць // Всесвіт. -К.:ТОВ Видавничий дім " Всесвіт", 2017,N N 3/4.-С.261-262.
|
>14.
| Мірошниченко Л. Переклад Лесі Українки: непереборні підозри текстолога/Л. Мірошниченко // Слово і Час. -К.:Фенікс, 2017,N N 3.-С.108-113.
|
>15.
| Радчук В. Рудий Панько Миколи Гоголя в дівчачому люстерку Лесі Українки: конгеніальність тлумачки і звітність репортерів/В. Радчук // Дивослово: Українська мова й література в навчальних закладах. -київ:Редакція журналу "Дивослово", 2017,N N 6.-С.37-47.
|
>16.
| Грязнов О. А. На мілині життя у морі часу/О. А. Грязнов . - 2009
|
>17.
| Тетеріна О. Українська перекладознавча думка другої половини XIX-поч. XX ст. у проекції сучасної компаративістики/О. Тетеріна // Слово і Час. -К.:Фенікс, 2018,N N 3.-С.45-59.
|
>18.
| Смольницька О. Максим Рильський і його переклад "Кармен" Бізе/О. Смольницька, М. Стріха // Всесвіт. -К.:ТОВ Видавничий дім " Всесвіт", 2018,N N 3/4.-С.277-280.
|
>19.
| Павлович П. Світляки/П. Павлович ; пер. Т. Дзюба // Літературний Чернігів. -Чернігів:Літературна спілка "Чернігів", 2018,N N 3/83.-С.97-100.
|
>20.
| Лермонтов М. Пророцтво/М. Лермонтов // Літературний Чернігів. -Чернігів:Літературна спілка "Чернігів", 2018,N N 3/83.-С.101-108.
|
|
|