Главная Упрощенный режим Описание
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Електронний каталог бібліотеки НДУ ім. Миколи Гоголя- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: <.>GEO=Великобританія -- література, 17 ст.<.>
Общее количество найденных документов : 3
Показаны документы с 1 по 3
1.
83.3(0)
Е 30


    Егорова, Л.
    "Другая оптика"? [Текст] / Л. Егорова // Вопросы литературы : Журнал критики и литературоведения. - 2011. - N 3. - С. 481-487.
Рец. на кн. : Донн, Джон. Стихотворения и поэмы / Джон Донн. - М. : Наука, 2009. - 567 с.
. - ISSN 0042-8795
ББК 83.3(0)
Рубрики: Зарубіжна література--історія, 17 ст.
   Великобританія--література--жанри (поезія)
    Великобританія--література, 17 ст.



Доп.точки доступа:
Донн, Джон (английский поэт ; 1572-1631) \о нем\

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : Ч.З.№3 (1)
Свободны: Ч.З.№3 (1)

Найти похожие

2.
83.3(4)
С 83


    Стріха, Максим.
    Про одну репліку пізньої римської поезії в Англії та у Криму в XVII столітті [Текст] / М. Стріха, С. Трош // Слово і Час : Науково-теоретичний журнал. - 2016. - N 10. - С. 85-92. . - ISSN 0236-1477
ББК 83.3(4)
Рубрики: Зарубіжна література--історія, 17 ст.
   Великобританія--література, 17 ст.
фывфывфыв:
епітафія -- вірш-епітафія -- порівняльний аналіз -- суфізм -- іслам -- християнство -- англійська поезія -- римська поезія


Доп.точки доступа:
Трош, Сабріє

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : Ч.З.№3 (1)
Свободны: Ч.З.№3 (1)

Найти похожие

3.


    Ємець-Доброносова, Юлія.
    [Рецензія] [Текст] / Ю. Ємець-Доброносова // Критика : Рецензії. Ессеї. Огляди. - 2021. - N 5/6. - С. 11.
Рец. на кн. : Мілтон Джон. Утрачений рай : поема / пер. з англійської Олександр Жомнір. - К. : Вид-во Жупанського, 2020.

Рубрики: Зарубіжна література--історія, 17 ст.
   Великобританія--література, 17 ст.
фывфывфыв:
викладачі ніжинської вищої школи -- поеми
Аннотация: Над перекладом “Утраченого раю” Олександр Жомнір працював понад тридцять років. Результат багаторічної перекладацької праці (а ширше - творчости і співтворчости) Жомніра засвідчує, що вона була для нього діялогом не лише з Мілтоном та його часом, а й із персонажами “Утраченого раю”. У вступному слові він наголошує зв’язок між поезією та музикою і звертає увагу на подібність поеми до симфонії. Та й саме перекладацтво зіставляє з виконавською майстерністю, де мова постає як набір музичних інструментів культури, що допомагають передати смисли твору, написаного іншою мовою.


Доп.точки доступа:
Жомнір, Олександр Васильович (відомий перекладач, літературознавець, педагог. Працював у штаті викладачів НДПІ ім. М. В. Гоголя на посаді ст. викладача кафедри іноземних мов (1962–1981) ; 1927.01.09-2018.05.11) \о нем\

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : Ч.З.№3 (1)
Свободны: Ч.З.№3 (1)

Найти похожие

 
Статистика
за 01.08.2024
Число запросов 103276
Число посетителей 1462
Число заказов 0
© Бібліотека імені академіка М.О. Лавровського
НДУ імені Миколи Гоголя