Пошуковий запит: <.>K=переклад<.> |
Загальна кількість знайдених документів : 735
Показані документи с 1 за 10 |
|
1.
|
Форма документа : Стаття із журналу Шифр видання :
Автор(и) : Радчук В., Радчук О.
Назва : Хто він, Роберт Бернз? :До проблеми перекладу
Місце публікування : Всесвіт: Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - К.: Видавничий дім "Всесвіт", 2007. - N9/10. - С. 164-176 (Шифр ВС/2007/9/10)
Предметні рубрики (Галузі знань): поезія-- критика-- зарубіжні країни переклад Географіч. рубрики: Великобританія-- література
Знайти схожі
|
2.
|
Форма документа : Стаття із журналу Шифр видання :
Назва : Не сотвори кумира: Із сучасної російської поезії /Переклад М.Луківа
Місце публікування : Дніпро: Літературно-художній та суспільно-політичний журнал. - Київ, 2007. - N9/10. - С. 70-72. - ISSN 0130 - 32ІХ (Шифр ДН/2007/9/10). - ISSN 0130 - 32ІХ
Предметні рубрики (Галузі знань): поезія-- Росія Перекладачі-- УКРАЇНА Анотація: М.Луків переклав вірші Є.Євтушенка, М.Рубцова, І.Шкляревського, Ю.Кузнецова, І.Фонякова.
Знайти схожі
|
3.
|
Форма документа : Стаття із журналу Шифр видання :
Автор(и) : Підмогільна Ю., Стус Д.
Назва : Гаррі Поттер та ідея повної українізації: Розмова з українським перекладачем, співаком, композотором Віктором Морозовим
Місце публікування : Київська Русь: Літературний журнал/ ТОВ " Видавництво " Київська Русь". - К.: "Журнал " Соняшник", 2007. - N10. - С. 193-210 (Шифр КР-1/2007/10)
Предметні рубрики (Галузі знань): Зарубіжна дитяча література-- переклад українською
Знайти схожі
|
4.
|
Форма документа : Стаття із журналу Шифр видання :
Автор(и) : Зорівчак Р.
Назва : Назустріч ювілею великого майстра: До 70-річчя від дня народження Андрія Содомори
Місце публікування : Всесвіт: Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - К.: Видавничий дім "Всесвіт", 2007. - N9/10. - С. 177-180 (Шифр ВС/2007/9/10)
Предметні рубрики (Галузі знань): Українська література, 20 ст. переклад Перекладачі-- УКРАЇНА Анотація: Вагомість цієї книжки для українського перекладознавства значна. У ній автор ділиться своїм багаторічним досвідом лдослідження та перекладання лірики Горація. У книзі - аналіз перлин світової лірики та часто їхніх численних різномовних перекладів. Розглянено передусім ті твори, де неперекладність стоїть дуже гостро.
Знайти схожі
|
5.
|
Форма документа : Стаття із журналу Шифр видання :
Автор(и) : Аврахов Г.
Назва : "Ліричні пісні Давнього Єгипту" : переклад чи оригінальна творчість?
Місце публікування : Українська література в загальноосвітній школі: Науково-методичний журнал. - К.: Інститут педагогіки АПН України, 2007. - N10. - С. 55-56 (Шифр УЛЗО/2007/10)
Предметні рубрики (Галузі знань): Літературознавство-- персоналії літературознавців України Географіч. рубрики: Чернігівщина-- Ніжин, Ніжинщина
Знайти схожі
|
6.
|
Форма документа : Стаття із журналу Шифр видання :
Автор(и) : Горелик М.
Назва : Дева, дракон и герой: О стихотворении "Святой Георгий" Р.М.Рильке
Місце публікування : Вопросы литературы: Журнал критики и литературоведения/ Фонд "Литературная критика". - М.: Фонд "Литературная критика", 2007. - N2. - С. 275-296. - ISSN 0042-8795 (Шифр ВЛ-1/2007/2). - ISSN 0042-8795
Предметні рубрики (Галузі знань): Зарубіжна література-- історія, 20 ст. переклад Географіч. рубрики: Австрія-- література
Знайти схожі
|
7.
|
Форма документа : Стаття із журналу Шифр видання :
Автор(и) : Нестеров А.
Назва : Одиссей и сирены: Американская поэзия в России второй половине ХХ века
Місце публікування : Иностранная литература: Литературно-художественный журнал: Иностранная литература, 2007. - N10. - С. 252-267. - ISSN 0130-6545 (Шифр ИЛ1/2007/10). - ISSN 0130-6545
Предметні рубрики (Галузі знань): поезія-- зарубіжні країни переклад російська література-- міжлітературні зв’язки Географіч. рубрики: США-- література
Знайти схожі
|
8.
|
Форма документа : Стаття із журналу Шифр видання :
Автор(и) : Шерр Б.
Назва : Языковые игры орлов: Уитмен в переводах Чуковского и Бальмонта
Місце публікування : Иностранная литература: Литературно-художественный журнал: Иностранная литература, 2007. - N10. - С. 242-251. - ISSN 0130-6545 (Шифр ИЛ1/2007/10). - ISSN 0130-6545
Предметні рубрики (Галузі знань): поезія-- критика-- зарубіжні країни переклад перекладачі зарубіжних країн Географіч. рубрики: США-- література
Знайти схожі
|
9.
|
Форма документа : Стаття із журналу Шифр видання :
Автор(и) : Кучма І.
Назва : Доба перекладної непевности
Місце публікування : Критика: Рецензії. Ессеї. Огляди. - київ, 2007. - N12. - С. 13-15 (Шифр К-2/2007/12)
Предметні рубрики (Галузі знань): переклад Анотація: Рецензія на книги: Хапаева Д. Герцоги республики в эпоху переводов: Гуманитарные науки и революция понятий. - М.: Новое лит. обозрение, 2005.;Стриха М. Український художній переклад: між літературою і націєтворенням. - К., 2006; Гаврилів Т. Текст між культурами. Перекладознавчі студії. - К., 2005.
Знайти схожі
|
10.
|
Форма документа : Стаття із журналу Шифр видання :
Автор(и) : Боднар О.
Назва : Поема Генрі Лонгфелло " Пісня про Гайавату" в Україні
Місце публікування : Зарубіжна література в школах України/ Івано-Франківський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти та видавництво " Антросвіт", МОН України. - К.: Видавництво "Анторсвіт", 2008. - N1. - С. 60-64 (Шифр ЗЛШУ-1/2008/1)
Предметні рубрики (Галузі знань): Зарубіжна література-- історія, 19 ст. переклад український
Знайти схожі
|
|
|