Головна Спрощенний режим Опис
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог бібліотеки НДУ ім. Миколи Гоголя- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=перекладознавство<.>
Загальна кількість знайдених документів : 88
Показані документи с 1 за 20
 1-20    21-40   41-60   61-80   81-88 
1.
83.07
Z99


    Єсипенко, Дмитро.
    Українська муза [Текст] / Д. Єсипенко // Слово і Час : Науково-теоретичний журнал. - 2017. - N 1. - С. 121-123.
Рец. на кн.: Украинская муза: Переводы из классической антологии / науч. ред., сост., предисл. В. К. Чумаченко. - Краснодар: Экоинвест, 2016. - 142 с.
. - ISSN 0236-1477
ББК 83.07
Рубрики: Українська література--перекладознавство, художній переклад
Кл.слова (ненормовані):
переклад


Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

2.


   
    Іванові Дзюбу - 85 [Текст] // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2019. - N 3/4. - С. 192-193. . - ISSN 0320-8370
Рубрики: Українська література--перекладознавство--персоналії перекладачів


Дод.точки доступу:
Дзюба, Іван Петрович (український фізик-теоретик, перекладач, дипломат ; 1934 р. н.) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

3.
40
Н 34


    Абабілова, Наталія Миколаївна.
    Відтворення мови документів міжнародного права як перекладознавча проблема [Текст] / Н. М. Абабілова // Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. Філологічні науки : Науковий журнал / Відп. ред. Г. В. Самойленко. - Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2017. - Кн. 1. - С. 113-116
ББК 81.00я5
РУБ 40
Рубрики: Перекладознавство--теорія перекладу
   Мова документів

Кл.слова (ненормовані):
міжнародне право -- переклад


Дод.точки доступу:
Самойленко, Григорій Васильович; Міністерство освіти і науки УкраїниНіжинський державний університет імені Миколи Гоголя

Є примірники у відділах: всього 5 : фб (1), ав (1), Ч.З.№3 (3)
Вільні: фб (1), ав (1), Ч.З.№3 (3)

Знайти схожі

4.


    Агеєва, Віра.
    Чому перекладач "Декамерона” просився в радянську тюрму? [Текст] : з нагоди 100-річчя Миколи Лукаша / В. Агеєва // Українська літературна газета. - 2020. - N 1 (17 січня). - С. 7.
Рубрики: Українська література--історія, 20 ст.
   Українська література--перекладознавство--персоналії перекладачів

Кл.слова (ненормовані):
українські перекладачі


Дод.точки доступу:
Лукаш, Микола Олексійович (поет, перекладач, літературознавець ; 1919-1988) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

5.


    Астаф’єв, Олександр.
    Перекладацький доробок Ростислава Радишевського [Текст] / О. Астаф’єв // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2018. - N 11/12. - С. 229-234. . - ISSN 0320-8370
Рубрики: Українська література--перекладознавство--персоналії перекладачів
Кл.слова (ненормовані):
польсько-український переклад -- художній переклад -- перекладацька спадщина


Дод.точки доступу:
Радишевський, Ростислав Петрович (Чл.-кор. НАН України, доктор філол. наук, проф. Автор численних перекладів із польської і старопольської мов. ; 1948 р. н.) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

6.
801
Б 59
б-ка Михеда П. В. / Б 59-КСХ


   
    Біблія і культура [Текст] : збірник наукових статей. Вип. 6 / Міністерство освіти і науки України, Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича, Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України, Науково-дослідний центр "Біблія і культура" ; за ред. А. Є. Нямцу. - Чернівці : Рута, 2004. - 454 с. - ). - ISBN 966-568-732-8 : 40.00 грн.
ББК 83.0 + 86.37-2 + 71.0
РУБ 801
Рубрики: Літературознавство--дослідження
   Мовознавство--зіставне мовознавство

   Християнство--біблія

   Україністика

   Культурологія

   Перекладознавство--теорія перекладу



Дод.точки доступу:
Нямцу, Анатолій Євгенович \ред.\; Міністерство освіти і науки УкраїниЧернівецький національний університет імені Юрія Федьковича; Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України; Науково-дослідний центр "Біблія і культура"
Примірників всього: 1
КСХ (1)
Свободны: КСХ (1)
Знайти схожі

7.
801
Б 59
б-ка Михеда П. В. / Б 59-КСХ


   
    Біблія і культура [Текст] : збірник наукових статей. Вип. 8-9 / Міністерство освіти і науки України, Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича, Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України, Науково-дослідний центр "Біблія і культура" ; за ред. А. Є. Нямцу. - Чернівці : Рута, 2008. - 364 с. - ). - 60.00 грн.
ББК 83.0 + 86.37-2 + 71.0
РУБ 801
Рубрики: Літературознавство--дослідження
   Мовознавство--зіставне мовознавство

   Християнство--біблія

   Україністика

   Культурологія

   Світова література--історія

   Російська література--історія

   Перекладознавство--теорія перекладу



Дод.точки доступу:
Нямцу, Анатолій Євгенович \ред.\; Міністерство освіти і науки УкраїниЧернівецький національний університет імені Юрія Федьковича; Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України; Науково-дослідний центр "Біблія і культура"
Примірників всього: 1
КСХ (1)
Свободны: КСХ (1)
Знайти схожі

8.


    Багряна, Анна.
    "Небесні мелодії" Олександра Козинця в Болгарії [Текст] / А. Багряна // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2020. - N 7/8-9/10. - С. 197-198.
Рец. на кн. Козинец Олександр. Небесни мелодии : стихове / пер.от укр. О. Малаш, Д. Христов. - София: Мултипринт, 2020. - 42 с.
. - ISSN 0320-8370
Рубрики: Українська література--перекладознавство, художній переклад


Дод.точки доступу:
Козинець, О. Г. (український письменник, науковець, педагог і логопед) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

9.


    Борщевський, Сергій.
    Перекладач не повинен перекладати того автора, який йому не близький [Текст] : [розмова з поетом, дипломатом, перекладачем іспаномовної літератури / розмову вела Ольга Ковтун] // Українська літературна газета. - 2020. - N 24 (4 грудня). - С. 8-9, 20.
Рубрики: Українська література--перекладознавство--персоналії перекладачів
Кл.слова (ненормовані):
українські перекладачі


Дод.точки доступу:
Борщевський, Сергій Юхимович (поет, перекладач, дипломат ; 1946 р. н.) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

10.


    Бриська, Орислава.
    Шляхом гуманізації в українському перекладознавстві [Текст] / О. Бриська // Слово і Час : Науково-теоретичний журнал. - 2023. - N 3. - С. 105-107.
Рец. на кн. З любов’ю до науки та життя. Зорівчак Р. / НТШ, Коміс. всесвіт. літ. та міжкульт. комунікації ім. М. Лукаша ; [упоряд. , вступ. ст. і прим. Т. В. Шмігер]. - Львів, 2021. - 219 c. - (Нац. пам’ять у перекладознавстві. Вип. 2).
. - ISSN 0236-1477
Рубрики: Українська література--перекладознавство--персоналії перекладачів
Кл.слова (ненормовані):
перекладознавство


Дод.точки доступу:
Зорівчак, Роксолана Петрівна (укр. перекладознавець, германіст ; р.н. 1934) \о ней\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

11.
81
Б 90


    Бублейник, Л.
    Лексична ідіоматичність у перекладознавчому вимірі [Текст] / Л. Бублейник // Українознавство : Науковий громадсько-політичний культурно-мистецький релігійно-філософський педагогічний журнал. - 2011. - N 2. - С. 173-177
ББК 81
Рубрики: білінгвізм (двомовність)
   Переклад

   Кафедра російської мови і перекладу

Кл.слова (ненормовані):
перекладознавство -- семантика -- мовні контакти -- ідіоматика


Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№2 (1)
Вільні: Ч.З.№2 (1)

Знайти схожі

12.
81.411.1
Б 90


    Бублейник, Людмила.
    Лексична ідіоматичність у перекладознавчому вимірі [Текст] / Л. Бублейник // Освіта і управління : Науково-практичний журнал. - 2011. - Том 14, N 2/3. - С. 144-148.
ББК 81.411.1 + 81.411.2
Рубрики: Кафедра російської мови і перекладу
   Українська мова--лексика

   Переклад українсько-російський

   Семантика--мова

Кл.слова (ненормовані):
лексична ідіоматичність -- білінгвізм -- етнотранслятологія -- мовні контакти -- перекладознавство


Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№2 (1)
Вільні: Ч.З.№2 (1)

Знайти схожі

13.


    Волковинська, Інна.
    Подолання культурної дистанції через поетичну інтерпретацію форми ("Книга пісень” Г. Гейне в перекладах В. Кобилянського) [Текст] / І. Волковинська // Слово і Час : Науково-теоретичний журнал. - 2018. - N 10. - С. 66-80. . - ISSN 0236-1477
Рубрики: Українська література--історія, 19 ст. 1-а половина
   Українська література--перекладознавство--персоналії перекладачів

Кл.слова (ненормовані):
поетична інтерпретація -- художній переклад


Дод.точки доступу:
Кобилянський, Володимир Олександрович (український поет, перекладач ; 1895-1919) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

14.
81'25:811.111:82-343:82
В 68


    Воловик , Анна Анатоліївна.
    Відтворення символіки жанру казки в українсько-англійській перекладацькій традиції [Текст] : автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня канд.філол.наук. Спец.10.02.16-перекладознавство / А.А. Воловик ; Міністерство освіти і науки України, Київський національний лінгвістичний університет. - К. : КНЛУ, 2019. - 21 с. -
УДК
Рубрики: Переклад--англо-український
   жанри літератури

   автореферати дисертацій--мовознавство

   Кафедра слов’янської філології, компаративістики та перекладу

Кл.слова (ненормовані):
жанр казки


Дод.точки доступу:
Міністерство освіти і науки України; Київський національний лінгвістичний університет
Примірників всього: 1
ІБв (1)
Свободны: ІБв (1)
Знайти схожі

15.
40-09
В 85


   
    Вступ до перекладознавства [Текст]. Навчально-методичний посібник з дисциплін перекладознавчого циклу. Ч. 1 / Н. М. Арват [та ін.] ; Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя. - Ніжин : ПП Лисенко М. М., 2013. - 44 с. - 7.00 грн.
ББК 81.07-923
РУБ 40-09
Рубрики: Перекладознавство--теорія перекладу
   Переклад--підручники та посібники для ВНЗ

   Кафедра слов’янської філології, компаративістики та перекладу



Дод.точки доступу:
Арват, Нінель Миколаївна; Бондар, Надія Олександрівна; Петрик, Олена Михайлівна; Сидоренко, Валентина Олександрівна; Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя
Примірників всього: 1
Ч.З.№3 (1)
Свободны: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі

16.
83.07
Г 61


    Головач, Уляна.
    Лукіан "Як писати історію": досвід перекладу і коментування [Текст] / У. Головач, О. Маханець, Н. Різун // Українська мова : Науково-теоретичний журнал. - 2015. - N 2 (54). - С. 90-99 . - ISSN 1682-3540
ББК 83.07
Рубрики: Літературознавство--художній переклад
   Українська література--перекладознавство, художній переклад

Кл.слова (ненормовані):
переклад творів античної історіографії -- античні джерела -- коментування античних джерел -- антична історіографія -- "Як писати історію" (твір)


Дод.точки доступу:
Маханець, Олександр; Різун, Назар; Лукіан (давньогрецький письменник ; біля 120 - після 180) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільних прим. немає

Знайти схожі

17.


    Гончаренко, Елла.
    Фундаментальна перекладознавча праця М. Шмігера [Текст] : [рецензія] / Е. Гончаренко // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2020. - N 1/2. - С. 202-206.
Рец. на кн. : Шмігер, Тарас. Перекладознавчий аналіз - теоретичні та прикладні аспекти : давня українська література сучасними українською та англійською мовами / Тарас Шмігер. - Львів, 2018. - 510 с.
. - ISSN 0320-8370
Рубрики: Українська література--історія--давня література (до кінця 18 ст.)
   Українська література--перекладознавство, художній переклад

   Кафедра української літератури та журналістики

Кл.слова (ненормовані):
давня українська література -- англомовні переклади -- українське перекладознавство


Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

18.
81’25:821.161.2
Г 68


    Гордон, Олександр.
    Казкар із майбутнього [Текст] : на смерть і життя Романа Гамади / О. Гордон // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2017. - N 3/4. - С. 291-292. . - ISSN 0320-8370
УДК
Рубрики: Українська література--перекладознавство--персоналії перекладачів
Кл.слова (ненормовані):
українське сходознавство -- переклад іранських казок


Дод.точки доступу:
Гамада, Роман Романович (український сходознавець, перекладач, редактор-упорядник ; 1961-2017) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

19.


    Грицик, Людмила.
    Борис Тен у контексті українсько-грузинських літературних взаємин ХХ ст.: до питання про переклад "Тамаріані" Чахрухадзе [Текст] / Л. Грицик // Слово і Час : Науково-теоретичний журнал. - 2023. - N 1. - С. 30-40. . - ISSN 0236-1477
Рубрики: Українська література--історія, 20 ст.
   Українська література--перекладознавство--персоналії перекладачів

Кл.слова (ненормовані):
грузинська класична поезія -- рецепція -- художній переклад


Дод.точки доступу:
Чахрухадзе (грузинський поет ; 1170-1212) \о нем\; Тен, Борис (Микола Васильович Хомичевський ; український поет, перекладач, релігієзнавчий діяч, православний священник ; 1897-1983) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

20.
У2
Г 92


    Грязнов , Олександр Андрійович.
    На мілині життя у морі часу [Текст] : Вірші. Переклади / О. А. Грязнов . - К. : Задруга, 2009. - 180 с. - ISBN 978-966-432-060-0 : 35.00 грн.
РУБ У2
Рубрики: Українська література--перекладознавство, художній переклад
   Українська література--художня література (поезія)

   Кафедра української літератури та журналістики


Примірників всього: 3
Ч.З.№3 (1), аб (2)
Свободны: Ч.З.№3 (1), аб (2)
Знайти схожі

 1-20    21-40   41-60   61-80   81-88 
 
Статистика
за 17.07.2024
Кількість запитів 140511
Кількість відвідувачів 912
Кількість замовлень 0
© Бібліотека імені академіка М.О. Лавровського
НДУ імені Миколи Гоголя