Головна Спрощенний режим Опис
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог бібліотеки НДУ ім. Миколи Гоголя- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
 Знайдено у інших БД:Електронна бібліотека НДУ ім. Миколи Гоголя (1)
Формат представлення знайдених документів:
повний інформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>S=Німецька мова -- переклад<.>
Загальна кількість знайдених документів : 13
Показані документи с 1 за 13
1.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 4И(Нім)(075.3)/М71
Автор(и) : Міщенко Л. А., Турченко О. М.
Назва : Теорія і практика перекладу : Посібник
Вихідні дані : Вінниця: Нова книга, 2003
Кільк.характеристики :176 с
Колективи : Міністерство освіти і науки України, Київський Національний університет імені Тараса Шевченка
Різночитання назви :Загл. обл.: Посібник з художнього перекладу до курсу "Теорія і практика перекладу"
Переклад видання: Mishchenko L. A. Literarische Ubersetzung Studiengang "Therie und Praxis des Ubersetzens". Lenrbuch/ L. A. Mishchenko, O. M. Turshchenko
Примітки : На нім. мові
ISBN, Ціна 966-7890-41-4: 16.00 грн.
ДРНТІ : 16.31.41
ББК : 81.43.24-923.7
Предметні рубрики (Галузі знань): Німецька мова-- переклад
Примірники : всього : НМК іноз. мов(1), фб(1), Ч.З.№2(1)
Вільні : НМК іноз. мов(1), фб(1), Ч.З.№2(1)
Знайти схожі

2.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 4И(Нім)(075.3)/Щ 61
Автор(и) : Щербань, Надія Петрівна, Кушнерик, Володимир Іванович
Назва : Практичний курс німецької мови : Навчальний посібник для студ. вузів
Паралельн. назви :Praktisches Deutsch (Lehrmaterialien fur die Fortgeschrittenenstufe)
Вихідні дані : Чернівці: Книги - ХХІ, 2004
Кільк.характеристики :200 с
ISBN, Ціна 966-8653-02-5: 24.50 грн.
ДРНТІ : 16.41
ББК : 81.43.24-923.7
Предметні рубрики (Галузі знань): Німецька мова-- переклад
Примірники : всього : аб(6), Ч.З.№2(2), ав(1), фб(1)
Вільні : аб(6), Ч.З.№2(2), ав(1), фб(1)
Знайти схожі

3.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 4И(Нім)(075.3)/П58
Автор(и) : Попряник, Лидия Васильевна
Назва : Практикум по переводу с немецкого языка на русский текстов экономического содержания : Грамматические конструкции в текстах экономического содержания
Вихідні дані : М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2003
Кільк.характеристики :136 с
Примітки : на нем. языке
ISBN, Ціна 5-89191-030-6: 15.70 грн.
ДРНТІ : 16.41
ББК : 81.43.24-923.7
Предметні рубрики (Галузі знань): німецька мова-- переклад
Примірники : всього : фб(1), нмк іноз. мов(1)
Вільні : фб(1), нмк іноз. мов(1)
Знайти схожі

4.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 4И(Нім)(075.3)/К 46
Автор(и) : Кияк, Тарас Романович, Огуй, Олександр Дмитрович, Науменко, Анатолій Максимович
Назва : Теорія та практика перекладу (німецька мова) : підручник для студентів вищих навчальних закладів освіти
Вихідні дані : Вінниця: Нова книга, 2006
Кільк.характеристики :592 с
Примітки : Бібліогр.: с. 581-586
ISBN, Ціна 966-8609-14-Х: 46.00 грн.
ДРНТІ : 16.41
ББК : 81.43.24-923.7
Предметні рубрики (Галузі знань): Німецька мова-- переклад
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): мікропереклад--макропереклад--творчість перекладу--оригінал тексту
Примірники : всього : фб(1), Ч.З.№2(1), нмк іноз. мов(8)
Вільні : фб(1), Ч.З.№2(1), нмк іноз. мов(8)
Знайти схожі

5.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 4И(Нім)(075.8)/А 87
Автор(и) : Архипов А. Ф.
Назва : Самоучитель перевода с немецкого языка на русский
Вихідні дані : М.: Высшая школа, 1991
Кільк.характеристики :254 с
Ціна : 3.00 р.
ДРНТІ : 16.41
ББК : 81.43.24-99
Предметні рубрики (Галузі знань): Німецька мова-- переклад
Примірники : всього 22: аб(20), Ч.З.№2(5), ав(1)
Вільні : аб(20), Ч.З.№2(5), ав(1)
Знайти схожі

6.

Форма документа : Видання, що продовжується
Шифр видання : 4И/І-67
Назва : Іноземна філологія : міжвідомчий республіканський збірник. Вип. 11
Паралельн. назви :Иностранная филология
Вихідні дані : Львів: Львівський університет, 1967
Кільк.характеристики :184 с
Колективи : Міністерство вищої і середньої спеціальної освіти Української РСР, Львівський державний університет ім. Івана Франка
Ціна : 1.08 крб.
ДРНТІ : 16
ББК : 81.2
Предметні рубрики (Галузі знань): Англійська мова-- граматика
Німецька мова-- граматика
Французька мова-- граматика
Викладання іноземної мови
Переклад-- німецька мова - українська мова
Німецька мова-- переклад
Зміст : До питання перекладу непрямої мови з німецької на українську мову/ М. О. Занічковський. Казки Ш. Перро українською мовою/ Я. І. Пащук. Багатогранність поезії Еміля Верхарна/ Я. І. Кравець.
Примірники : всього : Ч.З.№2(1), фб(1)
Вільні : Ч.З.№2(1), фб(1)
Знайти схожі

7.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 4И(Нем)(075.3)/К 65
Автор(и) : Копанев П. И., Беер Ф.
Назва : Теория и практика письменного перевода : учебное пособие для институтов и факультетов иностранных языков. Ч. 1 : Перевод с немецкого языка на русский
Вихідні дані : Минск: Вышэйшая школа, 1986
Кільк.характеристики :270 с
Ціна : 1.00 р.
ББК : 81.43.24-923.7
Предметні рубрики (Галузі знань): Німецька мова-- підручники та посібники для ВНЗ
німецька мова-- переклад
Переклад німецько-російський
Примірники : всього : ав(1), Ч.З.№2(2), аб(16)
Вільні : ав(1), Ч.З.№2(2), аб(16)
Знайти схожі

8.

Форма документа : Видання, що продовжується
Шифр видання : 40/Н 34
Автор(и) : Самойленко, Григорій Васильович
Назва : Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. Філологічні науки : Науковий журнал. Кн. 2
Вихідні дані : Ніжин: НДУ ім. М. Гоголя, 2015
Кільк.характеристики :204 с
Колективи : Міністерство освіти і науки України, Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя
Серія: Наукові видання Ніжинської вищої школи
Ціна : 52.96 грн
ДРНТІ : 16
ББК : 81.00я5
Предметні рубрики (Галузі знань): Викладання іноземної мови у ВНЗ
Англійська мова-- переклад
Німецька мова-- переклад
Викладання німецької мови в ВНЗ
Викладання іноземної мови
Мовознавство-- переклад
Переклад
Кафедра світової літератури та історії культури
Кафедра української літератури
Кафедра української мови
Кафедра німецької мови
Кафедра англійської мови та методики викладання
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): переклад драматичних творів
Зміст : МОВОЗНАВСТВО ; ПЕРЕКЛАД ЯК ЗАСІБ МІЖКУЛЬТУРНОЇ КОМУНІКАЦІЇ ; Переклад фразеологічних одиниць з соматичним компонентом як перекладацька проблема/ Н. М. Абабілова. Відтворення прагматичних особливостей розмовного компоненту сучасного французького художнього дискурсу/ А. А. Білас. Особливості перекладу драматичних творів/ Н. В. Возненко. Процесс семантической деривации и его отражение в переводе лингвистических терминов (на материале немецкого и английского языка)/ Т. С. Володина. Дискусійні проблеми процесу перекладу/ Л. О. Гончаренко. Адекватність відтворення ідіостилю: кореляція стилів перекладача і автора при перекладі фразеологічного рівня тексту/ Л. В. Данік, К. В. Година-Арюпіна. Оcобливості перекладу англійських компаративних фразеологізмів українською мовою/ Г. С. Дуднік. Архаизмы в “античной” поэзии Джона Китса: перевод и трансформации/ Т. Н. Жужгина-Аллахвердян. Перекладацький доробок херсонського тлумача творів дитячої літератури А. Євси/ А. Є. Здражко. Антропоніми у німецькому перекладі драми-феєрії Лесі Українки “Лісова пісня”/ Н. С. Лалаян. Критичний погляд на переклад як фах у системі української освіти/ О. В. Мазур. Неадекватність адекватних засобів перекладу/ І. Ю. Марченкова. Феномен ідіолекту та проблема його перекладу/ В. Ф. Муратова. Стилістичні особливості новели Георга Бюхнера “Ленц” та їх збереження в перекладі/ Ю. А. Ніколащенко. Квалітативне спостереження в методології досліджень медичного перекладу/ Р. В. Поворознюк. Особливості перекладу неологізмів соціокультурного середовища у романі Вільяма Гібсона “Нейромант”/ О. Ф. Свиридов. Функціонування фразеологічних одиниць у німецькомовній періодиці в перекладацькому аспекті/ З. В. Чепурна, Г. Л. Лисенко. Відтворення мовностилістичних особливостей "Енеїди" І. Котляревського в англомовних перекладах/ Н. Й. Четова, І. М. Кохановська. Англомовний заголовок: перекладацький аспект/ К. Ю. Шеремета. СПЕЦИФІКА І ТРУДНОЩІ ВИКЛАДАННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ ТА ПЕРЕКЛАДУ У ВНЗ ; Використання аутентичних коміксів у навчанні німецькій мові/ Ю. Б. Богдан. Особливості навчання професійно орієнтованого діалогічного мовлення студентів вищих технічних навчальних закладів/ М. С. Бранецька. Архітектура когніції: формування ментального тезаурусу суб’єктів пізнання/ О. І. Вовк. Использование информационных технологий при дистанционном обучении профессиональному иностранному языку/ Н. П. Голованова. Друга іноземна мова – допомога чи камінь спотикання?/ Н. Ю. Голтвяниця, О. М. Хавкіна. Підвищення рівня загальнолінгвістичної компетенції студентів-філологів у курсі історії іноземної мови/ О. М. Голуб, О. О. Дубовик. К вопросу об особенностях обучения взрослых иностранному языку/ Т. А. Гончарова-Ильина. Полікультурний підхід до професійно-орієнтованого навчання в умовах глобалізації вищої освіти/ О. Є. Дем’яненко. Несформованість / незбіжність концептуальних структур онтологічних знань комунікантів як перешкода на шляху досягнення взаєморозуміння в межах навчального процесу (на матеріалі американського кінодискурсу)/ О. В. Дубцова. Новые сетевые технологии при обучении иностранному языку в условиях глобализации/ И. Р. Минаева. Рефлексивні методи автономного навчання німецької мови у вищій школі/ І. В. Михайлова. Загальнокультурна компетентність як складова фахової підготовки сучасного вчителя іноземних мов/ Т. О. Мороз. Формування граматичної компетенції у процесі навчання англійської мови у технічному ВНЗ/ О. О. Приходько. Використання змішаної форми навчання під час вивчення англійського словотворення у вищих навчальних закладах/ А. М. Сав’юк. Формированиe навыков письменного общения в деловой сфере/ Е. К. Статкевич. Навчальний переклад як розвиток професійного мовлення студентів ВНЗ/ Н. Л. Тоцька. Introducing Problem – Based Learning into ESP Context/ N. S. Fomenko. Проблеми контролю усного навчального перекладу з аркуша майбутніх філологів/ Л. М. Черноватий. Навчання діалогічного мовлення в умовах змішаної форми навчання на факультетах іноземних мов вищих навчальних закладів України/ І. В. Шевченко. Міжкультурна комунікація у викладанні іноземної мови за професійним спрямуванням у вищому навчальному закладі/ Т. В. Шиян. Применение учебных интернет-ресурсов при обучении иностранному языку студентов-менеджеров в техническом вузе/ И. А. Якушенко.
Примірники : всього : фб(1), ав(1), Ч.З.№3(3)
Вільні : фб(1), ав(1), Ч.З.№3(3)
Знайти схожі

9.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 8Р1.3/Р 67
Автор(и) : Ролік, Анатолій Васильович
Назва : Німецькомовний гоголезнавчий дискурс другої половини XX століття : антологія
Вихідні дані : Ніжин: НДУ ім. М. Гоголя, 2016
Кільк.характеристики :216 с
Колективи : Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя
Ціна : 36.42, 42.00, 75.00, грн.
ББК : 83.3(4Рос)5-8(Гоголь М. В.)я44
Предметні рубрики (Галузі знань): Російська література-- історія, 19 ст.
російська література-- міжлітературні зв’язки
Російська література-- зарубіжні дослідження
Німецька мова-- переклад
Кафедра німецької мови
Кафедра слов’янської філології, компаративістики та перекладу
Кафедра германської філології
Кафедра російської та зарубіжної літератури та історії культури
Примірники : всього 1: ав(1), аб(5), Ч.З.№3(3), Ч.З.№2(1), НМК іноз. мов(2)
Вільні : ав(1), аб(5), Ч.З.№3(3), Ч.З.№2(1), НМК іноз. мов(2)
Знайти схожі

10.

Форма документа : Стаття зі збірника (том многотомника)
Шифр видання : 40/Н 34
Автор(и) : Козоріз, Ірина Сергіїна
Назва : Відображення прагматичного потенціалу морфологічних особливостей німецькомовної реклами в українському перекладі
Колективи : Міністерство освіти і науки України, Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя
Місце публікування : Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. Філологічні науки: Науковий журнал/ Відп. ред. Г. В. Самойленко. - Ніжин: НДУ ім. М. Гоголя, 2017. - Кн. 1. - С. 162-165 (Шифр 40/Н 34-188756)
ББК : 81.00я5
Предметні рубрики (Галузі знань): Німецька мова-- переклад
Переклад
Реклама
мова реклами
Знайти схожі

11.

Форма документа : Стаття зі збірника (том многотомника)
Шифр видання : 40/Н 34
Автор(и) : Лєпухова, Наталія Іванівна
Назва : Переклад фразеологізмів німецької літературної романтичної казки українською мовою
Колективи : Міністерство освіти і науки України, Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя
Місце публікування : Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. Філологічні науки: Науковий журнал/ Відп. ред. Г. В. Самойленко. - Ніжин: НДУ ім. М. Гоголя, 2017. - Кн. 1. - С. 166-170 (Шифр 40/Н 34-188756)
ББК : 81.00я5
Предметні рубрики (Галузі знань): Німецька мова-- переклад
Переклад
Мова казки
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): фразеологізми--літературна казка
Знайти схожі

12.

Форма документа : Стаття зі збірника (том многотомника)
Шифр видання : 40/Н 34
Автор(и) : Подвойська, Оксана Володимирівна
Назва : Жанрово-стилістичні особливості казки Е. Т. А. Гофмана "Крихітка Цахес" на лексичному рівні та їх відтворення у перекладі С. Сакидона
Колективи : Міністерство освіти і науки України, Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя
Місце публікування : Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. Філологічні науки: Науковий журнал/ Відп. ред. Г. В. Самойленко. - Ніжин: НДУ ім. М. Гоголя, 2017. - Кн. 1. - С. 191-196 (Шифр 40/Н 34-188756)
ББК : 81.00я5
Предметні рубрики (Галузі знань): Переклад
Німецька мова-- переклад
Лексика
Мова казки
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): жанрово-стилістичні особливості--казка--лексичні засоби--стилістичний потенціал
Знайти схожі

13.

Форма документа : Стаття зі збірника (том многотомника)
Шифр видання : 40/Н 34
Автор(и) : Подвойська, Оксана Володимирівна, Гаврюшенко, Аліна Сергіївна
Назва : Фразеологічна трансформація як засіб експресивної виразності в німецькій публіцистиці: перекладацький аспект
Колективи : Міністерство освіти і науки України, Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя
Місце публікування : Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. Філологічні науки: Науковий журнал/ Відп. ред. Г. В. Самойленко. - Ніжин: НДУ ім. М. Гоголя, 2017. - Кн. 1. - С. 197-201 (Шифр 40/Н 34-188756)
ББК : 81.00я5
Предметні рубрики (Галузі знань): Німецька мова-- переклад
Німецька мова-- фразеологія
публіцистика
Переклад
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): аналіз публіцистичного твору
Знайти схожі

 
Статистика
за 25.08.2024
Кількість запитів 71669
Кількість відвідувачів 1204
Кількість замовлень 0
© Бібліотека імені академіка М.О. Лавровського
НДУ імені Миколи Гоголя