Головна Спрощенний режим Опис
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог бібліотеки НДУ ім. Миколи Гоголя- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
 Знайдено у інших БД:Електронна бібліотека НДУ ім. Миколи Гоголя (6)
Формат представлення знайдених документів:
повний інформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>S=Переклад -- теорія і методика<.>
Загальна кількість знайдених документів : 7
Показані документи с 1 за 7
1.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 4И(Нем)(070.2)/Л 27
Автор(и) : Латышев, Лев Константинович
Назва : Перевод: проблемы теории, практики и методики преподавания : книга для учителя школ с углубленным изучением немецкого языка
Вихідні дані : М.: Просвещение, 1988
Кільк.характеристики :160 с
Ціна : Б.ц.
ББК : 81.43.24-90
Предметні рубрики (Галузі знань): Німецька мова-- методичні посібники
Переклад-- теорія і методика
Примірники : всього : аб(8), Ч.З.№2(1)
Вільні : аб(8), Ч.З.№2(1)
Знайти схожі

2.

Форма документа : Стаття зі збірника (однотомник)
Шифр видання : 15/Н 34
Автор(и) : Ювковецька, Юлія Олександрівна
Назва : Особливості перекладу термінів туристичної та ресторанно-готельної галузі в економічних текстах
Колективи : Міністерство освіти і науки України, Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя
Місце публікування : Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. Психолого-педагогічні науки: Науковий журнал/ Міністерство освіти і науки України, Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя. - Ніжин: НДУ ім. М. Гоголя, 2017. - № 3. - С. 224-227 (Шифр 15/Н 34-236407)
ББК : 88я5 + 74я5
Предметні рубрики (Галузі знань): Переклад-- теорія і методика
Переклад наукового тексту
Переклад-- англо-український
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): економічні тексти
Знайти схожі

3.

Форма документа : Видання, що продовжується
Шифр видання : 40/Н 34
Автор(и) : Самойленко, Григорій Васильович
Назва : Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. Філологічні науки : Науковий журнал. Кн. 1
Вихідні дані : Ніжин: НДУ ім. М. Гоголя, 2014
Кільк.характеристики :189 с
Колективи : Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України, Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя
Серія: Наукові видання Ніжинської вищої школи
Ціна : 66.92 грн.
ДРНТІ : 16
ББК : 81.00я5
Предметні рубрики (Галузі знань): Кафедра світової літератури та історії культури
Кафедра української літератури
Кафедра української мови
Кафедра німецької мови
Кафедра англійської мови та методики викладання
Мовознавство
Англійська мова-- лексикологія
Німецька мова-- лексика-- граматика
Лексикологія зіставна
Граматика
Переклад-- теорія і методика
Мова художніх творів
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): номінація--сленг--фразеологізми
Зміст : Телескопія як результат амальгамації лінгвоконцептів/ В. Д. Бялик. Процеси семантичної деривації в сленговій лексиці англійської мови/ О. М. Голуб, С. А. Завражна. Місце інтернаціоналізмів у складі слів-композитів англійської геодезичної термінології/ Ю. І. Грибіник. Тлумачно-енциклопедична дихотомія в англійській лексикографічний парадигмі/ О. О. Каліберда. Семантична деривація у фаховій мові фітнесу/ І. Б. Павлюк. Відпризвіщеві прізвиська жителів селища Ярова на Донеччині/ Л. В. Сегін. Структурно-граматичні різновиди складнопідрядних речень із підрядним відповідності ( на матеріалі сучасної української художньої прози)/ М. В. Голвеницька. Взаємодія категорій футуральності і модальності в сучасній англійській мові/ В. Б. Гошилик. On the question of temporal adverd-preposition transposition: solvinq amdiquity/ Yu. H. Kovdasko. Вираження об’єктного знначення обов’язковими прислівниками компонентами формально-синтаксичної стрктури речення/ Ю. Б. Лебедь. Препозиціоналізація в іспанській мові/ О. О. Пособчук. Синтаксичні особливості алюзії в англомовному рекламному дискусі/ М. І. Прокопець. Репрезентація складних безсполукових речень у поетичному синтаксисі Софії Майданівської/ О. О. Тєлєжкіна. До питання типологізації еліпсису в німецькій мові/ О. О. Туришева. Тематичне розмаїття інтернаціоналізмів як одного з різновидів іншомовної лексики у складі сучасної німецької мови/ З. В. Бандуруо. Джерела формування термінологіної системи екологічного дискусу в англійській та українській мовах/ Г. А. Бевзо. Псевдоангліцизм у сучасній німецький мові/ Т. В. Білозерська. Українська історична та діалектна лексика із значенням "бідувати"/ М. П. Бобро. Многоаспектность понятия фразеологизма/ П. В. Витебская. Аспекти вираження фразеологічними одиницями суб’єктивної оцінки ( на матеріалі української та англійської мов)/ О. М. Галинська. Структура словникового значення темпоральних лексем/ Н. С. Гошилик. Номінації зі значенням "стара жінка" в українській мові (баба та інші)/ О. М. Гурова. Тематична класифікація українських залізничих термінів/ О. Т. Жукова. Вигуки-меліоративи у средньоанглійській мові/ Л. М. Ікалюк. Концепт ТОТАLlTARIANISM в англомовній картині світу/ Л. М. Ікалюк, Т. А. Щуровська. Гендерний маркер Бахуса чи тверезість свідомості ( на базі фразеологічних одиниць німецької мови)/ Н. І. Куликовська. Терміни-юкстапозити в терміносистемі кінематографа французької та української мов/ Н. М. Лоскутова. Лінгвопрагматичні аспекти функціонування термінолексики німецької та української фахових мов торгівлі/ А. В. Мороз. Інформаційна революція як найвпливовіший чинник утворення назв людини в англійській мові на початку ХХІ сторіччя/ О. В. Ніколенко. Роль термінів у індивідуальному стилі Марини Гримич (на матеріалі роману " Егоїст ")/ Н. І. Овчаренко. Особливості семантичного зв’язку між словами-синонімами німецької молодіжної мови/ Л. В. Олійник. Етапи організації вибірки науково-технічної термінології в галузі робототехніки/ О. В. Петренко. Субполе эпилоговых глаголов с ядром "убить 1" в русском языке/ А. В. Петров. Критерії класифікації абстрактних іменників французької мови/ З. Ф. Піскозуб. Вербалізація оптико-кінестетичних симптомів суму в сучасній американський прозі/ О. В. Шумейко.
Примірники : всього : фб(1), ав(1), Ч.З.№3(3)
Вільні : фб(1), ав(1), Ч.З.№3(3)
Знайти схожі

4.

Форма документа : Видання, що продовжується
Шифр видання : 40/Н 34
Автор(и) : Самойленко, Григорій Васильович
Назва : Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. Філологічні науки : Науковий журнал. Кн. 2
Вихідні дані : Ніжин: НДУ ім. М. Гоголя, 2014
Кільк.характеристики :305 с
Колективи : Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України, Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя
Серія: Наукові видання Ніжинської вищої школи
Ціна : 70.33 грн.
ДРНТІ : 16
ББК : 81.00я5
Предметні рубрики (Галузі знань): Кафедра світової літератури та історії культури
Кафедра української літератури
Кафедра української мови
Кафедра німецької мови
Кафедра англійської мови та методики викладання
Текст
Переклад-- теорія і методика
Мова художніх творів
Мовознавство-- порівняльне мовознавство
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): дискурс--літературні стилі
Зміст : Образи часу в політичному дискусі/ О. І. Білик. Історичні та концептуальні передумови корпусної лінгвістики/ Т. В. Бобкова. Синоніми ключового слова "Der Aussteiqer" як засоби вираження лінгвокультурного типажа "Aussteiqer"/ О. Ю. Бондарчук. Комунікативний підхід до вивчення публіцистичного дискурсу/ Я. Б. Брухаль. The Essence of the Cooperative Principle and Conversational Implicature/ L. N. Bunina, E. S. Timoshenko. Сімейний гендерний конфлікт очима лінгвіста/ Н. К. Войцехівська. Міфологізм в образній концептуалізації еротизованого тіла в англійській художній прозі періоду модернізму/ І. А. Галуцьких. Функционально-стилевой статус научно-популярного текста/ Т. Н. Гнедько. Особливості індивідуального мовлення Германа Гессе/ Л. В. Губа. Оцінка та комунікативний акт в англійській мові/ Н. Г. Гуменюк. Понятие и особенности политического дискурса/ О. С. Даниленко. Сoqnitive development and moral decision makinq/ D. V. Demidov. Міжкультурне спілкування і національна мовна свідомість / О. Є. Дем’яненко. Сучасна літературна казка з трансформованим класичним сюжетом/ В. А. Єфименко. Образне поле німецькомовних біблійних параболізмів/ М. В. Заполовський. Усна та письмова форми суспільно-політичного дискурсу: інтерпретаційні варіанти їх розуміння/ Г. В. Касіян. Експресивність термінів англомовного дипломатичного дискурсу/ Н. Є. Кащишин. Intemetbasierte Kommuikation aus Linguistischer Sicht: Webloqs/ L. A. Kovdasyuk. Соціокультурний вплив на розвиток комунікативних текстів та мови в цілому/ Н. І. Козак, С. М. Свєточева. Освітлення проблеми пуризму на прикладі української та німецької мов/ І. С. Козоріз. Комунікативно-прагматична спрямованість текстів сучасних наукових російськомовних рецензій/ Н. А. Корнєва. ConceptuaI metaphor as a dasis for scientiflc theory/ N. S. Kudriavtseva. Структурно-композиционные особенности коротких рассказов Сомерсета Моэма/ Н. И. Кузнецов. Автобіографія як вид англомовного публіцистичного стилю/ І. В. Кузьміна. Мовна особистість Франкліна Делано Рузвельта/ О. В. Луньова. Мас-медійний дискус: типологічні та структурно-організаційні особливості/ Н. І. Лютянська. Засоби та прийоми лінгвальної гри у сучасній англійської мови/ Л. Л. Макарук. Ідеопоетонімія дилогії Кена Фоллета "Стовпи землі" та " Світ без кінця"/ О. В. Мініна. Порівняльний аналіз національної самоідентифікації та мовного питання/ А. О. Міхальцо. Вербальні та невербальні засоби дискурсу та фрейму " Risk''/ Т. П. Мироненко. Conceptualizinq 'Economy' in the Enqlish World View/ V. V. Mykhaylenko. Лексико-сематичні особливості німецькомовних гасел суспільно-політичного змісту/ А. Ю. Найдьонова. Современные подходы к понятиям "дискурс" и " текст" и их соотношение/ И. В. Острецова. Прагматический фактор слушателя в речеэтикетных жанрах ( на материале русской и белорусской речи)/ Т. А. Пивоварчик. Гендерні особливості мови політики на матеріалі німецькомовних текстів інтерв’ю/ О. В. Подвойська. Онтологічні та гносеологічні властивості порівняння/ Я. М. Просяннікова. Засоби вираження експресії в науково-популярній літературі/ С. В. Радецька. Стильові домінанти сучасного медіа дискурсу/ І. В. Решетарова. Функціонування невербального комунікативного засобу уніформа у рекламному дискурсі/ М-М. О. Рибалко. Природа как зеркало эмоционального переживания (на материале романа Є. М. Ремарка "Drei Kameraden"/ Н. В. Романова. Лінгвістична модальність: формальний, логіко-сематичний, функціонально-сематичний підходи/ Н. О. Савельєва. Механізми актуалізації метафори в туристичній комунікації/ Ю. М. Саляк. Проблеми міждисциплінарного дослідження дискурсу меритократії/ І. С. Семенюк. Жанрово-стилістичні детермінати статусу англомовної "жовтої преси у газетному дискурсі/ Н. Г. Сіденко. Питання-перепити як тип питань/ Н. С. Стрельченко. Семантико-прагматичний аспект розгортання метафоричної моделі реальне-ірреальне в іспанських романах-спогадах ХХ-ХХІ століття/ Л. Г. Сутуліна. Гендерний аспект вживання непрямих мовленнєвих актів (на матеріалі сучасної англійської художньої прози)/ Г. С. Тихоновська. К вопросу о месте здоровья и болезни в лингвоцветовой картине мира/ Л. В. Туленінова. Речевое событие в политическом дискурсе масс-медиа Украины: параметры классификации/ И. А. Филатенко. Архітектоніка сучасного американського документального тексту/ О. О. Хорошун. Особливості мовної та наративної релізації елементів готики у жанрі фентезі ( на матеріалі творів Дж. Р. Р. Толкіна)/ Н. Й. Четова, Л. В. Лучит. Сучасний філологічний коментар до поняття "комунікативна стратегія"/ М. М. Човганюк. Засоби відтворення семаyтики заперечення у сучасному англомовному художньому дискурсі/ Д. С. Швайко. Дискурсивне конструювання пародій особитості в американській кінокомедії/ Д. С. Шведова. Дослідження понять "дискурс" і " текст" у сучасній лінгвістиці/ І. В. Шевченко. Особливості ідіостилю Ентоні Берджерса на прикладі роману " Механічний апельсин"/ К. Ю. Шеремета. Дискурс і текст як об’єкти лінгвістики/ О. Л. Щербакова. Формальні трансформації алюзивних елементів/ О. Б. Ярема.
Примірники : всього : фб(1), ав(1), Ч.З.№3(3)
Вільні : фб(1), ав(1), Ч.З.№3(3)
Знайти схожі

5.

Форма документа : Видання, що продовжується
Шифр видання : 40/Н 34
Автор(и) : Самойленко, Григорій Васильович
Назва : Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. Філологічні науки : Науковий журнал. Кн. 3
Вихідні дані : Ніжин: НДУ ім. М. Гоголя, 2013
Кільк.характеристики :235 с
Колективи : Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України, Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя
Серія: Наукові видання Ніжинської вищої школи
Ціна : 62.08 грн.
ДРНТІ : 16
ББК : 81.00я5
Предметні рубрики (Галузі знань): Кафедра світової літератури та історії культури
Кафедра української літератури
Кафедра української мови
Кафедра німецької мови
Кафедра англійської мови та методики викладання
Мовознавство
Лінгвістика
Фразеологія зіставна
Лексикологія і фразеологія
Переклад-- теорія і методика
Мова художніх творів
Зміст : АКТУАЛЬНІ ПРОБЛЕМИ МОВОЗНАВСТВА ; Українська лінгвістика XXI ст. у координаті зіставного методу дослідження/ А. А. Лучик. Принципи сугестивної лінгвістики в інтернетній комунікації/ Л. Ф. Компанцева. Особливості внутрішньої форми слова в аспектах зіставного мовознавства/ В. М. Манакін. Модальність як багатоаспектна лінгвістична категорія/ Л. П. Войналович. Кліше як мовна одиниця: проблеми кліше в мовознавстві/ Н. Ю. Вишневська. Формально-граматична парадигма складеного головного компонента безособового речення в українській мові/ Л. М. Коваль. Стиль як лінгвістична категорія/ Л. В. Лисейко. Семантика локальних прийменників німецької мови an і bei - контрастивний аналіз/ Т. В. Терещенко. Закономірності лексичної сполучуваності слів/ О. І. Федоренко. Структурно-семантична характеристика прийменникових еквівалентів слова каузальної семантики у польській мові/ О. А. Антонова. Особливості поняття "військовий термін" (семантичний аспект)/ Ю. В. Байло. Основні погляди на поняття партиципності/ О. В. Гаращенко. Шляхи утворення фразеологічного значення мінімальної фразеологічної одиниці/ О. В. Голіцина. Дослідження іміджу публічної особи у лінгвістиці/ Ю. В. Макаровець. Гетероосновні словотвірні синоніми в українській науково-технічній термінології/ О. А. Мартиняк. Етапи формування лексичного корпусу прикметника сучасної турецької мови (діахронічний аспект)/ Є. В. Михайлова. Функціонування лексичних запозичень у мові ЗМІ: соціолінгвістичний аспект/ В. В. Роман. Патогенные неймы в сфере современной коммерческой номинации/ О. Е. Синявская. Принципи і критерії розмежування типів мотивації у сучасній лінгвістиці/ Н. В. Швець. Сурядні сполучники як виразники приєднувальних семантико-синтаксичних відношень/ О. А. Козіцька, С. В. Давнюк. ПРОБЛЕМИ СУЧАСНОЇ КОНТРАСТИВНОЇ ЛІНГВІСТИКИ ; Семантична і формальнамодифікація словникових одиниць української та англійської мов/ А. М. Ляшук. До проблеми зв’язку категорій заперечення та протиставлення з іншими мовними категоріями/ Л. В. Кардаш. Прагмалінгвістичні особливості мовної особистості у діалогічному дискурсі (на матеріалі англійської та української мов)/ С. І. Куранова. Актантно-атрибутивні, сирконстантно-атрибутивні та предикатно-сирконстантні конкретизувальні уточнення (на матеріалі англійської та української мов)/ М. Я. Оленяк. Лексико-семантичні поля концепту "патріотизм" в українській, російській і польській мовах/ К. Р. Близнюк. Особливості процесу комплексної адаптації англійських запозичень у польській та українській мовах/ М. С. Євчук. ПРОБЛЕМИ ПЕРЕКЛАДУ ; Лінгвостилістичні особливості перекладу роману Джона Апдайка "Кентавр"/ Н. О. Михальчук. Особливості перекладу англомовних письмових рекламних текстів/ Л. В. Мороз, Н. В. Кушнір, Л. М. Мороз. Сучасний стан онлайнових перекладачів (німецька та українська мови)/ О. О. Гуменюк. Особливості перекладу термінологічної лексики на прикладі текстів медичного спрямування/ Г. О. Хацер. Англомовний законодавчий дискурс: граматичні особливості перекладу/ О. О. Ходаковська. Іван Франко як перекладач П. Б. Шеллі: версифікаційна та лексична система оригіналу та перекладу/ М. В. Іліх. Теоретичні засади кіноперекладу: історичний аспект/ О. І. Орєхова. Специфіка перекладу комічного у кінодискурсі/ І. М. Шукало. Стратегії перекладу текстів дискурсу мас-культури/ А. О. Коваленко. СЛОВО В СИСТЕМІ ХУДОЖНЬОГО ТЕКСТУ ; Неологія Михайля Семенка в контексті словотворчої практики претів 20-30-х рр. XX ст./ Г. М. Вокальчук. Мовна особистість Зигмунта Левицького/ З. О. Дубинець. Відбиття явища лексичної інтерференції в російськомовних текстах (на матеріалі творів письменників-білінгвів та засобів ЗМІ)/ О. І. Степанова. Еквіваленти речень у сучасній малій прозі/ О. О. Кузьмич. Концепт "Каховка" в романі О. Гончара "Таврія"/ О. Ю. Горбинко. Фольклорна основа складених найменувань у сучасній українській поезії/ О. В. Кирилюк. Перифраза як стилістичний засіб зображення дійсності в сучасній малій прозі/ Л. М. Приблуда. The speech thatfailed to fly’: cognitive-rhetorical analysis of effects produced by President Obama’s 2009 inaugural address/ S. I. Potapenko. Лексико-семантична репрезентація теми "війна" в політичних промовах Б. Обами/ М. Б. Тхір. Запозичення з польської мови у творах Л. Е. Венглінського (на матеріалі збірки "Гіркий сміх. Казки й образки з життя в Галичині")/ Н. М. Совтис.
Примірники : всього : фб(1), ав(1), Ч.З.№3(3)
Вільні : фб(1), ав(1), Ч.З.№3(3)
Знайти схожі

6.

Форма документа : Видання, що продовжується
Шифр видання : 40/Н 34
Автор(и) : Самойленко, Григорій Васильович
Назва : Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. Філологічні науки : Науковий журнал. Кн. 3
Вихідні дані : Ніжин: НДУ ім. М. Гоголя, 2014
Кільк.характеристики :269 с
Колективи : Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України, Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя
Серія: Наукові видання Ніжинської вищої школи
Ціна : 64.00 грн.
ДРНТІ : 16
ББК : 81.00я5
Предметні рубрики (Галузі знань): Кафедра світової літератури та історії культури
Кафедра української літератури
Кафедра української мови
Кафедра німецької мови
Кафедра англійської мови та методики викладання
Мовознавство
Лінгвістика
Лексикологія і фразеологія
Переклад-- теорія і методика
Підготовка перекладачів
Викладання іноземної мови
Мова художніх творів
Зміст : Відтворення реалій як перекладознавча проблема/ Н. М. Абабілова. Переклад як когнітивно-комунікативна діяльність/ Т. П. Андрієнко. Author's aud translator's idiostyles: anthropocentric approach in translation studies/ K. V. Ariupina, N. S. Kydriavzeva. Переклад професійно-орієнтованої термінології у контексті міжкультурної комунікації/ М. М. Бекіш, О. Г. Петришен. Перекладність німецькомовних теологічних текстів у популярно-теологічному дискусі/ Н. В. Білоус. Роль перекладу у процесі міжкультурного спілкування/ О. О. Борзих, І. С. Гук. Специфіка відтворення засобів комічного при німецько-українському перекладі художніх текстів ( на матеріалі оповідання Ф. Геріга " Рандеву з богом")/ Н. В. Возненко. Реалізація асоціативного потенціалу лексичного нонсенсу під час його перекладу/ К. В. Вороніна. Алюзії в аудіовізуальному перекладі/ В. О. Вострецова. Особливості перекладу англійських композит-бахуврихи українською мовою/ І. А. Гонта. Відтворення лексико-стилістичних особливостей роману "На західному фронті без змін" у перекладах українською та російською мовами/ М. Ю. Гордієнко. Переклад жаргонізмів сленгу і пейоративної лексики художніх фільмів США/ А. Г. Гудманян, Ю. М. Плетенецька. Перекладацькі стратегії у світлі інтернаціоналізації реклами/ О. І. Єгорова, О. Д. Бикова. Засоби прагматичної стилістики і проблеми перекладу/ О. В. Ємець. Історична динаміка підходів до перекладу казки Р. Кіплінга " Кіт, що гуляв сам по собі" та їх розвиток в основі стратегії у ХХ - на початку ХХI ст/ А. Є. Здражко. Переклад та організація роботи перекладачів в ЄС/ Д. С. Касяненко. Врахування значень словоторчих елементів при перекладі науково-технічної літератури/ Л. В. Каушанська. Переклад заголовків текстів масової комунікації з формально близькими мовними компонентами/ Ю. В. Кіщенко. Особливості перекладу реалій казкового тексту/ Н. І. Лєпухова. Функціонування фразеологічних одиниць з ономастичним компонентом у німецький мові/ Г. Л. Лисенко, З. В. Чепурна. Відтворення засобів стилістичного синтаксису у романі В.Теккерея " Ярмарок суєти"/ О. М. Литвар. Перекладацькі трансформації як ефективний засіб досягнення адекватності перекладу/ І. Ф. Лощенова, В. В. Нікішина. Образність перекладів філософської та інтимної лірики Анатолія Онишка в контексті оригінальної творчості/ О. В. Мазур. Переклад як засіб міжкультурної комунікації/ С. В. Макухіна. Феномен ідіолекту та проблема його перекладу/ В. Ф. Муратова. Концептуальний переклад як поняття і як термін/ А. М. Науменко. Етнокультурний концепт кольору як проблема/ О. В. Науменко. Особливості перекладу власних назв з англійської мови українською у романі Чарльза Діккенса" Посмертні записки Піквікського клубу"/ А. Б. Павлюк. Етноспецифічні особливості перекладу медичних телесеріалів/ Р. В. Поворознюк. Навіщо перекладачеві теорія?/ В. Д. Радчук. Синонімічний ряд англійської мови: класифікація та проблеми перекладу/ О. В. Радзієвська. Навіщо перекладачеві теорія?/ В. Д. Радчук. Неологізми з галузі медицини у романі Вільяма Гібсона " Нейромант": перекладацький аспект/ О. Ф. Свиридов. Відтворення лексичних особливостей протоколів засідань Бундестагу / І. В. Станика. Peculiarities of Foreiqn Scientific and Technical Literature Translatiou/ V. S. Khromova, D. I. Mayornikov. Особливості ідіостилю А.-Г. Горбач при відтворенні власних назв німецькою мовою (на матеріалі німецькомовного перекладу повісті В.Шевчука " Місцева зозулька із ластів’ячого гнізда"/ О. В. Шум. Практичні методи та система вправ для формування перекладацької компенції у студентів-перекладачів/ О. М. Бондаренко, І. Б. Коротяєва. Ділова гра як метод формування професійної компетентності студентів під час вивчення іноземної мови у вищих технічних навчальних закладах/ М. С. Бранецька. Методика формування лінгвосоціокультурної компетенції учнів загальноосвітніх шкіл/ І. А. Бронетко. Применение отдельных технологий нейролигвистического программирования как один из способов интенсификации обучения иностранным языкам в неязыковом вузе/ Т. А. Гончарова-Ильина. Внеаудиторная самостоятельная работа студентов технического вуза в процессе обучения иностранным языкам/ Ю. А. Залеская. Особливості застосування відеоматеріалів при викладанні іноземних мов у вищих навчальних закладах/ О. П. Іванцова, Т. Ю. Малярчук. Англо-американізація німецької мови та підготовка перекладачів/ Л. С. Івашкевич. Preparinq for Test of Writing English: Writing Process ahd its Main Stages/ N. Karpenkova. Використання інтернет-технології " блог" у навчанні іноземній мові у вищих технічних навчальних закладів/ В. П. Кондакова. Проектні завдання як один з методів навчання та формування іншомовної комунікативної компетенції/ І. Ю. Межуєва. Информационные технологии в образовании: Веб-квест/ И. Р. Минаева. Загальнокультурна компетентність як складова професійної іншомовної підготовки студентів у процесі міжкультурної інтеграції/ Т. О. Мороз. Формування лексичної компетенції у майбутніх інженерів -програмістів у немовному ВНЗ/ О. О. Приходько. Вивчення суфіксальної та префіксальної системи англійської мови як важливого когнітивного аспекту під час підготовки філологів у вищих навчальних закладах/ А. М. Сав'юк. Важность формирования профессионального-направленной лексической компетенции у студентов технических вузов/ Е. К. Статкевич. Переклад як засіб розвитку професійного мовлення/ Н. Л. Тоцька. Обучения межкультурной компетенции в курсе Business English/ Н. С. Фоменко. Особливості організації процесу формування іншомовної комунікативної компетенції майбутніх фахівців-перекладачів морського флоту/ К. А. Шапочка, Ю. В. Бондур. Особенности обучения чтению студентов старших курсов в техническом вузе/ И. А. Якушенко. Етнічне полотно українського перекладознавства ХХ сторіччя/ А. Є Здражко, О. В. Мазур.
Примірники : всього : фб(1), ав(1), Ч.З.№3(3)
Вільні : фб(1), ав(1), Ч.З.№3(3)
Знайти схожі

7.

Форма документа : Стаття із журналу
Шифр видання : 80/К 76
Автор(и) : Кошарська Г.
Назва : Вступ до ширшої дискусії на тему перекладання з однієї мови на іншу : 60-62
Місце публікування : Сучасність: Щомісячник незалежної думки/ Український інститут національної пам'яті: Український інститут національної пам'яті, 1991. - N 7/8 (363-364). - ISSN 0585-8365ISSN 0585-8364 (Шифр СУ-1/1991/7/8 (363-364)). - ISSN 0585-8365ISSN 0585-8364. - ISSN 0585-8365ISSN 0585-8364
ББК : 80
Предметні рубрики (Галузі знань): Переклад-- теорія і методика
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): переклад з однієї мови на іншу (дискусія)
Знайти схожі

 
Статистика
за 30.06.2024
Кількість запитів 69543
Кількість відвідувачів 677
Кількість замовлень 0
© Бібліотека імені академіка М.О. Лавровського
НДУ імені Миколи Гоголя