Пошуковий запит: <.>S=переклад український<.> |
Загальна кількість знайдених документів : 24
Показані документи с 1 за 10 |
|
>1. ![](/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Корунець, І. Біля витоків українського перекладознавства [Текст] / І. Корунець> // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2008. - N1/2. - С. 188-194
. - ISSN 0320-8370 Рубрики: переклад український
Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
>2. ![](/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Савчин, В. З епістолярної спадщини Миколи Лукаша та Григорія Кочура [Текст] / В. Савчин> // Урок української : Науково-публіцистичний журнал. - 2008. - N1/2. - С. 33-36
Рубрики: жанр епістолярний--українська література переклад український перекладачі--Україна
Дод.точки доступу: Лукаш, Микола Олексійович (1919-1988) \о нем\; Кочур, Григорій Порфирович \о нем\ Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
>3. ![](/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Боднар, О. Поема Генрі Лонгфелло " Пісня про Гайавату" в Україні [Текст] / О. Боднар> // Зарубіжна література в школах України. - 2008. - N1. - С. 60-64
Рубрики: Зарубіжна література--історія, 19 ст. переклад український
Дод.точки доступу: Лонгфелло, Генрі Уодсуорт \о нем\ Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
>4. ![](/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Федоренко, В. Л. Поетичні афоризми з творів Івана Крилова в українських перекладах [Текст] / В. Л. Федоренко> // Зарубіжна література в школах України. - 2008. - N3. - С. 57-60.
Рубрики: Російська література--історія, 19 ст. переклад український
Дод.точки доступу: Крылов, Иван Андреевич \о нем\ Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
>5. ![](/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Бродський, Й. Кінець прекрасної епохи : Поезії. Передмова автора перекладу Юрія Буряка [Текст] / Й. Бродський> // Вітчизна : Літературно-художній та громадсько-політичний журнал письменників України. - 2008. - N1/2. - С. 7-26
. - ISSN 0131-2561 Рубрики: переклад український російська література--діаспора
Дод.точки доступу: Бродський, Йосип \о нем\ Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
>6. ![](/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Пуряєва, Н. Український "Отче наш" як дзеркало проблем українського богослужбового перекладу [Текст] / Н. Пуряєва> // Українська мова : Науково-теоретичний журнал. - 2008. - N2. - С. 57-69
. - ISSN 1682-3540 Рубрики: Релігія в Україні переклад український
Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
>7. ![](/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Попсуєнко, Ю. Поспішаймо повільно! [Текст] / Ю. Попсуєнко> // Вітчизна : Літературно-художній та громадсько-політичний журнал письменників України. - 2008. - N7/8. - С. 128-131.
. - ISSN 0131-2561 Рубрики: переклад український українська література--діаспора перекладачі--Україна Чернігівщина--персоналії видатних земляків Анотація: Переклад світової поезії від VI до XX століття під назвою "Круг понадземний". Автор перекладів з понад двадцяти старих і нових європейських мов - доктор філософії Ігор Качуровський, поет, прозаїк, перекладач, лауреат Національної премії України імені Тараса Шевченка та премії імені Максима Рильського
Дод.точки доступу: Качуровський, Ігор Васильович \о нем\ Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
>8. ![](/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Хома, О. Термінологія Ляйбніца як "живе дзеркало української філософської термінології [Текст] / О. Хома> // Філософська думка : Український науково-теоретичний часопис. - 2008. - N4. - С. 56-80
Рубрики: філософи зарубіжних країн мова наукових творів переклад український Кл.слова (ненормовані): термінологія наукова -- філософська термінологія
Дод.точки доступу: Ляйбніц, Готфрід Вільгельм (нім.філософ і математик ; 1646-1716) \о нем\ Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№2 (1) Вільні: Ч.З.№2 (1)
Знайти схожі
|
>9. ![](/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Хома, О. Європейський словник філософій: дослідження європейського концептуального простору в українському контексті [Текст] / О. Хома> // Філософська думка : Український науково-теоретичний часопис. - 2008. - N4. - С. 154-159
Рубрики: філософія (загальні питання) Українська мова--лексикографія переклад український Анотація: У березні 2008 року офіційно розпочалася реалізація одного з наймасштабніших вітчизняних філософських проектів - підготовка української версії "Європейського словника філософій", французьке видання якого вийшло друком у Парижі 2004 р.
Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№2 (1) Вільні: Ч.З.№2 (1)
Знайти схожі
|
>10. ![](/irbis64r_12/images/printer.jpg)
|
Радчук, В. Забобон неперекладності, або Чи під силу мові Тараса переклад цитат? [Текст] / В. Радчук> // Віче : Теоретичний і громадсько-політичний журнал. - 2008. - N18. - С. 64-68
Рубрики: переклад український
Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№2 (1) Вільні: Ч.З.№2 (1)
Знайти схожі
|
|
|