Головна Спрощенний режим Опис
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог бібліотеки НДУ ім. Миколи Гоголя- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>GEO=Великобританія -- література, 17 ст.<.>
Загальна кількість знайдених документів : 3
Показані документи с 1 за 3
1.
83.3(0)
Е 30


    Егорова, Л.
    "Другая оптика"? [Текст] / Л. Егорова // Вопросы литературы : Журнал критики и литературоведения. - 2011. - N 3. - С. 481-487.
Рец. на кн. : Донн, Джон. Стихотворения и поэмы / Джон Донн. - М. : Наука, 2009. - 567 с.
. - ISSN 0042-8795
ББК 83.3(0)
Рубрики: Зарубіжна література--історія, 17 ст.
   Великобританія--література--жанри (поезія)
    Великобританія--література, 17 ст.



Дод.точки доступу:
Донн, Джон (английский поэт ; 1572-1631) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

2.
83.3(4)
С 83


    Стріха, Максим.
    Про одну репліку пізньої римської поезії в Англії та у Криму в XVII столітті [Текст] / М. Стріха, С. Трош // Слово і Час : Науково-теоретичний журнал. - 2016. - N 10. - С. 85-92. . - ISSN 0236-1477
ББК 83.3(4)
Рубрики: Зарубіжна література--історія, 17 ст.
   Великобританія--література, 17 ст.
Кл.слова (ненормовані):
епітафія -- вірш-епітафія -- порівняльний аналіз -- суфізм -- іслам -- християнство -- англійська поезія -- римська поезія


Дод.точки доступу:
Трош, Сабріє

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

3.


    Ємець-Доброносова, Юлія.
    [Рецензія] [Текст] / Ю. Ємець-Доброносова // Критика : Рецензії. Ессеї. Огляди. - 2021. - N 5/6. - С. 11.
Рец. на кн. : Мілтон Джон. Утрачений рай : поема / пер. з англійської Олександр Жомнір. - К. : Вид-во Жупанського, 2020.

Рубрики: Зарубіжна література--історія, 17 ст.
   Великобританія--література, 17 ст.
Кл.слова (ненормовані):
викладачі ніжинської вищої школи -- поеми
Анотація: Над перекладом “Утраченого раю” Олександр Жомнір працював понад тридцять років. Результат багаторічної перекладацької праці (а ширше - творчости і співтворчости) Жомніра засвідчує, що вона була для нього діялогом не лише з Мілтоном та його часом, а й із персонажами “Утраченого раю”. У вступному слові він наголошує зв’язок між поезією та музикою і звертає увагу на подібність поеми до симфонії. Та й саме перекладацтво зіставляє з виконавською майстерністю, де мова постає як набір музичних інструментів культури, що допомагають передати смисли твору, написаного іншою мовою.


Дод.точки доступу:
Жомнір, Олександр Васильович (відомий перекладач, літературознавець, педагог. Працював у штаті викладачів НДПІ ім. М. В. Гоголя на посаді ст. викладача кафедри іноземних мов (1962–1981) ; 1927.01.09-2018.05.11) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

 
Статистика
за 03.09.2024
Кількість запитів 34731
Кількість відвідувачів 855
Кількість замовлень 0
© Бібліотека імені академіка М.О. Лавровського
НДУ імені Миколи Гоголя