> Шифр: ВС/2007/3/4 Журнал 2007г. N 3/4 Пейслі, Ж. Поезії / Переклад Д.Дроздовського / Ж. Пейслі. - С.3-10 : портр Рибак, А. Маша і Машка: Повість / А. Рибак. - С.11-24 : портр Бурнат, К. Поезії /З польск.переклад Ю.Завгородній / К. Бурнат. - С.25-26 : портр Джуль, Ю. Перехрестя років: Уривки з роману /З англ.переклав Ю.Терех; Післямова О.Терех / Ю. Джуль. - С.27-42 Уельбек, М. Розширення поля борні: Роман /Післямова - І.Рябчий / М. Уельбек. - С.44-106 : портр Плат, С. Три жінки: Поема на три голоси / С. Плат. - С.107-115 : портр Декларація UEA - Всесвітньої есперанто-асоціації. - С.116 Багі, Д. Столиця голодує: Оповідання /З есперанто переклад В.Паюк / Д. Багі. - С.117-120 Контерно-Джульєльмінетті, К. Жииття та смерть Відерборена: Оповідання /З есперанто переклав В.Паюк / К. Контерно-Джульєльмінетті. - С.121-123 Віана, П. С. Таємниці: Оповідання /З есперанто переклав В.Паюк / П. С. Віана. - С.124-126 Олд, Б. Поезії /Переклад з есперанто; Післямова В.Паюка / Б. Олд. - С.127-129 : портр Апдайк, Джон Хойер. Смерть далеких друзів : оповідання / Д. Апдайк Вайлд, О. Поезії / О. Вайлд. - С.135-138 : портр Стріха, М. Оскар Вайлд на тлі українських сюжетів: Проблеми українського перекладу / М. Стріха. - С.139-143 Новикова, М. Лукашів "Декамерон" авторський / М. Новикова. - С.144-145 Савчин, В. Лукашіана Михайла Москаленка: Перекладацькі студії / В. Савчин. - С.146-151 Тарнавська, М. Легка українська лектура для англомовного читача: Твори А.Дімарова англ.мовою / М. Тарнавська. - С.152-153 Дроздовський, Д. Пам’яті Жана Бодріяра... / Д. Дроздовський. - С.154-157 : портр Дроздовський, Д. Джефрі Брок: "У всьому треба бути креативним...": Інтерв’ю з американським перекладачем і письменником / Д. Дроздовський. - С.158-160 : портр Сняданко, Н. Мій ідеал письменника - О'Генрі: Розмова з Галиною Грабовською, перекладачкою / Н. Сняданко. - С.164-165 Стріха, М. Григорій Кочур на сторінках покажчика / М. Стріха. - С.166-169 Кіндрась, К. Остання роль американського "піжона" з українською душею: Про американ.актора укр.походження Джека Паланса (Володимир Палагнюк) / К. Кіндрась. - С.182-184 : портр Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : Ч.З.№3 (1) Свободны: Ч.З.№3 (1) |
Савчин, В. Лукашіана Михайла Москаленка: Перекладацькі студії [Текстььь] / В. Савчин> // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2007. - N3/4. - С. 146-151 Рубрики: Перекладачі--УКРАЇНА Доп.точки доступа: Лукаш, М. \о нем\; Москаленко, Михайло Никонович \о нем\ Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : Ч.З.№3 (1) Свободны: Ч.З.№3 (1) |
> Шифр: М-2/2007/1 Журнал 2007г. N 1 Русанівський, В. М. Споріднена і віддалена двомовність як об’єкт сучасної лінгвістики / В. М. Русанівський. - С.3-5 Тераненко, О. О. На теми сучасної української ономастики / О. О. Тераненко. - С.6-22 Савчин, В. Р. Творчий метод Миколи Лукаша крізь призму одного перекладу / В. Р. Савчин. - С.73-80 Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : Ч.З.№3 (1) Свободны: Ч.З.№3 (1) |
Савчин, В. Р. Творчий метод Миколи Лукаша крізь призму одного перекладу [Текстььь] / В. Р. Савчин> // Мовознавство : Науково-теоретичний журнал. - 2007. - N1. - С. 73-80 . - ISSN 0027-2833 Доп.точки доступа: Лукаш, М. \о нем\ Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : Ч.З.№3 (1) Свободны: Ч.З.№3 (1) |
> Шифр: УУ-1/2008/1/2 Журнал 2008г. N 1/2 Скляр, В. Асиміляція та освітній рівень, або Дещо про типи мовної поведінки українців (за матеріалами перепису населення 2001 р.) / В. Скляр. - С.6-11 Малевич, І. Поки що не терра юкрейн, але...Особливості мови зовнішньої реклами в Рівному (на матеріалі вивісок підприємств із продажу товарів і послуг) / І. Малевич. - С.26-30 Мельничайко, В. Про граматичну синоніміку / В. Мельничайко. - С.30-32 Савчин, В. З епістолярної спадщини Миколи Лукаша та Григорія Кочура / В. Савчин. - С.33-36 Єрмоленко, С. Українська мова в системі українознавства / С. Єрмоленко. - С.38-41 Пашник, Т. Нестандартні навчальні диктанти (5 клас) / Т. Пашник. - С.42 Мельничайко, В. Про граматичні синоніми при вивченні дієслова / В. Мельничайко. - С.43-45 Матеріали XXI Всеукраїнської олімпіади юних філологів. - С.46-48 Дяченко-Лисенко, Л. Нове ім’я в шкільній програмі: Любов Пономаренко / Л. Дяченко-Лисенко, С. Коваленко. - С.49-51 : портр Пономаренко, Л. Гер переможний; Балкон; Вишиванка від самотності: Проза / Л. Пономаренко. - С.52-54 Мар’яненко, І. Про Івана Карпенко-Карого (Тобілевича): Із спогадів / І. Мар’яненко. - С.55-56 Сюндюков, І. Зрада і кара. Суть історичного конфлікту в трагедії Івана Карпенко-Карого / І. Сюндюков. - С.56-57 Зорівчак, Р. Кочурове стаоліття: До 100-річчя від дня народження Григорія Кочура / Р. Зорівчак. - С.60-62 Окара, А. М. "Культурний суверенітет" нації в добу постмодерну, або Як перекодувати "локальну" культуру / А. М. Окара. - С.63-65 Півперек, С. З мовами вмирають досвід і майбутнє / С. Півперек. - С.66-67 Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : Ч.З.№3 (1) Свободны: Ч.З.№3 (1) |
Савчин, В. З епістолярної спадщини Миколи Лукаша та Григорія Кочура [Текстььь] / В. Савчин> // Урок української : Науково-публіцистичний журнал. - 2008. - N1/2. - С. 33-36 Рубрики: жанр епістолярний--українська література переклад український перекладачі--Україна Доп.точки доступа: Лукаш, Микола Олексійович (1919-1988) \о нем\; Кочур, Григорій Порфирович \о нем\ Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : Ч.З.№3 (1) Свободны: Ч.З.№3 (1) |
Савчин, В. Анатолій Онишко: "Якщо варто робити взагалі..." [Текстььь] / В. Савчин> // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2008. - N3/4. - С. 206-211. . - ISSN 0320-8370 Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : Ч.З.№2 (1) Свободны: Ч.З.№2 (1) |
І-67 Іноземна філологія [Текст] = Иностранная филология : український науковий збірник. Вип. 111 / Львівський національний університет імені Івана Франка. - Львів : Львівський університет, 1999. - 320 с. - Б. ц. Содержание: Максимчук, Б. В. До 85-річчя професора Богдана Михайловича Задорожнього / Б. В. Максимчук. - С .3-4 Кусько, К. Я. Лінгвістика тексту та її когнітивний потенціал / К. Я. Лотоцька. - С .98-102 Лотоцька, К. Я. Хронотоп як емоційно-формувальна категорія змістової та образної структури художнього тексту / О. Д. Солошенко. - С .127-131 Солошенко, О. Д. Про визначення і типологію біблеїзмів / О. М. Островська. - С .132-137 Островська, О. М. Категорії модальності та оцінки в англомовному художньому тексті / І. М. Гумовська. - С .185-189 Гумовська, І. М. Англійська юридична термінологія у текстах з економіки / В. Р. Савчин. - С .208-212 Савчин, В. Р. Микола Лукаш: бібліографічний покажчик / В. Р. Савчин. - С .239-256
РУБ 4И Рубрики: Англійська мова--граматика Французька мова--граматика Німецька мова--історія Лінгвістика тексту Художній текст англійський Термінологія Доп.точки доступа: Лукаш, Микола Олексійович \о нем\; Задорожний, Богдан Михайлович \о нем\; Львівський національний університет імені Івана Франка Экземпляры всего: 1 фб (1) Свободны: фб (1) |
> Шифр: ВЧ-1/2010/22 Журнал 2010г. N 22 Калінічева, Г. Європейський цивілізаційний вимір розбудови громадянського суспільства в Україні / Г. Калінічева. - С.2-4 Метельова, Т. Цивілізація і культура: контраверза чи спільний родовід? / Т. Метельова. - С.6-9 Солошенко, В. Розширення співробітництва України з європейськими країнами в галузі науки та технологій / В. Солошенко. - С.9-12 Рудяков, П. Роль фактора цивілізаційної приналежності в реалізації державної стратегії євроінтеграції України та в оцінці альтернативних проектів / П. Рудяков. - С.12-15 Мудрак, І. Концепція національного кримінально-процесуального судочинства в контексті судово-правової реформи / І. Мудрак. - С.18-21 Савчин, В. Демократія і конституційна легітимність: проблеми теорії та практики / В. Савчин. - С.21-25 Соколов, В. Євроінтеграційні прагнення України: досягнення та перспективи / В. Соколов. - С.25-29 Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : Ч.З.№2 (1) Свободны: Ч.З.№2 (1) |
С 13 Савчин, В. Демократія і конституційна легітимність: проблеми теорії та практики [Текст] / В. Савчин> // Віче : Теоретичний і громадсько-політичний журнал. - 2010. - N 22. - С. 21-25 Рубрики: право України--конституційне Демократія в Україні Кафедра права та методики викладання історико-правознавчих дисциплін фывфывфыв: конституційне законодавство -- українська демократія Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : Ч.З.№2 (1) Свободны: Ч.З.№2 (1) |
> Шифр: М-2/2020/4 Журнал 2020г. N 4 Селігей, П. О. Нездійснені мовні прогнози: уроки дає історія / П. О. Селігей. - С.3-23. Радзієвська, Т. В. Французький мовний субстрат у англомовному мемуарному дискурсі Володимира Набокова: стилістична гра чи текстотвірна закономірність? / Т. В. Радзієвська. - С.24-36. Савчин, В. Р. Василь Масик і Микола Лукаш: два прочитання Роберта Бернса / В. Р. Савчин. - С.37-50. Фоміна, Л. Ф. Назви сузір’їв в українських перекладах Старого Завіту / Л. Ф. Фоміна. - С.51-63. Сидяченко, Н. Г. Індивідуально-авторська семантика лексеми widnokrag в однойменному романі Веслава Мисливського / Н. Г. Сидяченко. - С.64-72. Скляренко Віталій Григорович (14.08.1937-20.07.2020) : [некролог]. - С.74-78. : фот. Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : Ч.З.№3 (1) Свободны: Ч.З.№3 (1) |
Савчин, В. Р. Василь Масик і Микола Лукаш: два прочитання Роберта Бернса [Текст] / В. Р. Савчин> // Мовознавство : Науково-теоретичний журнал. - 2020. - N 4. - С. 37-50. . - ISSN 0027-2833 Рубрики: Українська література--перекладознавство--персоналії перекладачів фывфывфыв: художній переклад -- український переклад -- інтерпретація -- інтерпретаційна концепція перекладача -- перекладацька стратегія -- множинність перекладу Доп.точки доступа: Бернс, Роберт (шотландський поет, фольклорист ; 1759-1796) \о нем\; Лукаш, Микола Олексійович (поет, перекладач, літературознавець ; 1919-1988) \о нем\; Мисик, Василь Олександрович (укр. поет, перекладач ; 1907-1983) \о нем\ Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : Ч.З.№3 (1) Свободны: Ч.З.№3 (1) |