Пошуковий запит: <.>S=Переклад<.> |
Загальна кількість знайдених документів : 97
Показані документи с 1 за 10 |
|
>1.
| Наукові записки Інституту журналістики/Київський Національний університет імені Тараса Шевченка Т. 1: Жовтень-грудень. - 2000
|
>2.
| Наукові записки Національного університету "Києво-Могилянська академія"/Національний університет "Києво-Могилянська академія" Т. 19: Теорія та історія культури. - 2001
|
>3.
| Мова і культура. Вип. 6. Т. VIII:Мовні аспекти соціокультурного діалогу. - 2003
|
>4.
| Мова і культура. Вип. 7. Т. VIII:Теорія і практика перекладу. - 2004
|
>5.
| Практикум з усного перекладу: Мультимедійний формат/О. М. Гон, В. Морозов, В. Гулик, М. Голованчук. - 2005
|
>6.
| Основи перекладу/Г. Е. Мірам, В. В. Дайнеко, Л. А. Тарануха та ін.; Ред. англ. тексту Н. Брешко. - 2005
|
>7.
| Медвідь О. Новий підручник з аспектного перекладу/О. Медвідь // Всесвіт. -К.:Видавничий дім "Всесвіт", 2006,N N5/6.-С.196-198. - Рец. на кн.: Корунець І. Теорія та практика перекладу
|
>8.
| Москаленко М. Нариси з історії українського перекладу/М. Москаленко // Всесвіт. -К.:Видавничий дім "Всесвіт", 2006,N N5/6.-С.174-194
|
>9.
| Дубин Б. Как я стал переводчиком/Б. Дубин // Иностранная литература:Иностранная литература, 2006,N N6.-С.264-271
|
>10.
| Мавлевич Н. Можно ли перевести непереводимое?:Новарина по-русски/Н. Мавлевич // Иностранная литература:Иностранная литература, 2006,N N9.-С.244-260
|
|
|
|