Пошуковий запит: <.>K=переклад<.> |
Загальна кількість знайдених документів : 712
Показані документи с 1 за 10 |
|
>1. 
|
Радчук, В. Хто він, Роберт Бернз? :До проблеми перекладу [Текст] / В. Радчук, О. Радчук> // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2007. - N9/10. - С. 164-176
Рубрики: поезія--критика--зарубіжні країни переклад Великобританія--література
Дод.точки доступу: Радчук, О.; Бернс, Роберт \о нем\ Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
>2. 
|
Рада, І. М. Спілкуючись з близькою мовою (Про переклад "Зів’ялого листя" Івана Франка Анною Ахїматовою" [Текст] / І. М. Рада> // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України : Науково-методичний журнал. - 2006. - N8. - С. 2-4.
. - ISSN 0205-47IX
Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
>3. 
|
Люстров, М. Ю. Исландские саги в русских переводах XVIII века [Текст] / М. Ю. Люстров> // Филологические науки : Научные доклады высшей школы. - 2006. - N2. - С. 36-44
. - ISSN 0130-9730 Рубрики: переклад зарубіжна література--середньовіччя
Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
>4. 
|
Зорівчак, Р. Назустріч ювілею великого майстра: До 70-річчя від дня народження Андрія Содомори [Текст] / Р. Зорівчак> // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2007. - N9/10. - С. 177-180
Рец. на: Содомора А. Студії одного вірша / А. Содомора. - Львів. Літопис; Видавничий центр ЛНУ ім.І.Франка. - 2006. - 364 с.
Рубрики: Українська література, 20 ст. переклад Перекладачі--УКРАЇНА Анотація: Вагомість цієї книжки для українського перекладознавства значна. У ній автор ділиться своїм багаторічним досвідом лдослідження та перекладання лірики Горація. У книзі - аналіз перлин світової лірики та часто їхніх численних різномовних перекладів. Розглянено передусім ті твори, де неперекладність стоїть дуже гостро.
Дод.точки доступу: Содомора, Андрій Олександрович \о нем\; Горацій \о нем\ Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
>5. 
|
Радчук, В. Укруслиш - мова майбутнього?: Взаємодія мов і переклад [Текст] / В. Радчук> // Урок української : Науково-публіцистичний журнал. - 2006. - N3/4. - С. 22-27
Рубрики: Українська мова--переклад
Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
>6. 
|
Старосельская, К. Мифогенная зона [Текст] / К. Старосельская> // Иностранная литература : Литературно-художественный журнал. - 2006. - N5. - С. 262-266
. - ISSN 0130-6545 Рубрики: переклад
Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
>7. 
|
Мавлевич, Н. Можно ли перевести непереводимое?:Новарина по-русски [Текст] / Н. Мавлевич> // Иностранная литература : Литературно-художественный журнал. - 2006. - N9. - С. 244-260
. - ISSN 0130-6545 Рубрики: переклад
Дод.точки доступу: Новарина, Валер \о нем\ Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
>8. 
|
Мушкетик, Л. Переклади угорської літератури українською мовою [Текст] / Л. Мушкетик> // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2006. - N9/10. - С. 224-227
Рубрики: переклад
Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
>9. 
|
Медвідь, О. Новий підручник з аспектного перекладу [Текст] / О. Медвідь> // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2006. - N5/6. - 196-198. - Рец. на кн.: Корунець І. Теорія та практика перекладу
Рубрики: переклад
Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
>10. 
|
Дубин, Б. Как я стал переводчиком [Текст] / Б. Дубин> // Иностранная литература : Литературно-художественный журнал. - 2006. - N6. - С. 264-271
. - ISSN 0130-6545 Рубрики: переклад
Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
|
|
|