Головна Спрощенний режим Опис
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог бібліотеки НДУ ім. Миколи Гоголя- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
Формат представлення знайдених документів:
повний інформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>A=Стріха, М.@<.>
Загальна кількість знайдених документів : 55
Показані документи с 1 за 10
 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-55 
1.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : Сб1/Д 67
Назва : Дон Жуан у світовому контексті
Вихідні дані : К.: Факт, 2002
Кільк.характеристики :448 с
Серія: Літературний проект "Текст + контекст". Знакові літературні доробки та навколо них
ISBN, Ціна 966-664-056-2: 21.75 грн.
ДРНТІ : 17.82.82
ББК : 84.4 + 83.3(4Фр)
Зміст : Українська версія світової теми про Дон Жуана/ Є. Ненадкевич. Дон Жуан, або Камінний гість/ Ж. Б. Мольєр. Дон-Жуан/ Е. Т. А. Гофман. Камінний гість/ О. Пушкін. І Прометей, і демон/ С. Павличко. Дон Жуан/ Д. Н. Г. Байрон. Українська прем’єра "Дон Жуана"/ М. Стріха. Похорон/ І. Я. Франко. Психоаналіза 1890-их/ Т. Гундорова. Камінний господар/ Л. Українка. Чому торжествує камінний господар?/ В. Агеєва. Останнє втілення командора/ Ю. Косач.
Примірники :фб(1)
Вільні : фб(1)
Знайти схожі

2.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 40-09/З-32
Автор(и) :
Назва : Записки перекладацької майстерні: 2000 - 2001/ упоряд. М. Прокопович; Львівський національнийі університет імені Івана Франка, Центр гуманітарних досліджень, Перекладацька майстерня. Т. 2: Тиждень 2. Яремче, 15 липня - 22 липня 2001 року
Вихідні дані : Львів: Простір - М, 2002
Кільк.характеристики :208 с
Примітки : Бібліогр.: с. 199-200
Ціна : 5.00 грн.
ДРНТІ : 16.21.31
ББК : 81.07 + 83.07
Зміст : ІСТОРІЯ Й СЬОГОДЕННЯ УКРАЇНСЬКОГО ПОЕТИЧНОГО ПЕРЕКЛАДУ (ХІІ - ХХ ст.)/ М. Стріха. Культура й переклад. переклад у різні історичні епохи. Проблема адекватності перекладу ; Трехи про теорію вірша. Початки перекладу в Україні-Русі ; Українські переклади доби бароко (І. Величковський, Ф. Прокопович, Г. Сковорода). Нова українська література ; "Енеїда" Котляревського як вільний переклад. Переклад українських романтиків. Перекладацький феномен П. Куліша. М. Старицький як перекладач ; Український переклад і суспільно-політичні умови. Перекладацький феномен І. Франка. Переклади Лесі Українки, П. Грабовського ; Переклади неокласиків ; Український радянський переклад: П. Тичина, М. Рильский, М. Бажан, Борис Тен. Феномен В. Мисика, Г. Кочура, М. Лукаша ; Данте в українських перекладах ; ПРАКТИЧНІ ПРОБЛЕМИ ПОЕТИЧНОГО ПЕРЕКЛАДУ: Семінари ; Українські переклади "Гамлета" ; Ельдорадо/ Е. А. По.
Примірники :фб(1)
Вільні : фб(1)
Знайти схожі

3.

Назва журналу :Сучасність -2006р.,N 2
Цікаві статті :
Попа В. Верни мені мої шматочки: Поезії /Перекл. з серб./ В. Попа (стр.5-10)
Сенгор Л. С. Хай мені пригравають кори і балафонг (вої для корі балафонга) / Л. С. Сенгор (стр.11-16)
Гласко М. У день смерти його: Проза/ М. Гласко (стр.17-43)
Стріха М. Переклад як реванш: російські поети "срібної доби" в одежі українського слова/ М. Стріха (стр.44-46)
Дроздовський Д. Переклад для мене - це наче дзеркало...: Інтерв’ю із Вірою Річ/ Д. Дроздовський (стр.56-63)
Шульман Л. Чи справдилися наші надії?: Коментар до першого року помаранчевої влади/ Л. Шульман (стр.64-69)
Каспрук В. Чи зумів Президент Віктор Ющенко порозумітися зі своїм народом?/ В. Каспрук (стр.70-82)
Бажан О. Інтелектуальний опір в Україні (кінець 50-х - 80-ті роки)/ О. Бажан (стр.83-95)
Каспрук В. "Скандинавські тигри": шлях до процвітання і багатства/ В. Каспрук (стр.96-108)
Лисецький С. Індустрія чи мистецтво?/ С. Лисецький (стр.109-115)
Грабовський В. Сумління інтелігента/ В. Грабовський (стр.120-132)
Рибалт Е. Шевченко поміж академізмом та романтизмом/ Е. Рибалт (стр.138-144)
Пилипенко О. Ганна Барвінок: тематичний спектр/ О. Пилипенко (стр.145-151)
Фінберг Л. "То шлях правдивий. Ти його предтеча"/ Л. Фінберг (стр.152-156)
Цікаві статті :
Знайти схожі


4.

Форма документа : Стаття із журналу
Шифр видання :
Автор(и) : Стріха М.
Назва : Переклад як реванш: російські поети "срібної доби" в одежі українського слова
Місце публікування : Сучасність: Література, наука, мистецтво, суспільне життя. - К.: Українська Всесвітня Координаційна Рада та Республіканська асоціація українознавців, 2006. - N2. - С. 44-46. - ISSN 0585-8365 (Шифр СУ-1/2006/2). - ISSN 0585-8365
Предметні рубрики (Галузі знань): переклад
поезія "срібного віку" -критика
Знайти схожі

5.

Назва журналу :Сучасність -2006р.,N 3
Цікаві статті :
Левун В. Закон писання на чиїйсь долі: Химерний роман часів Незалежности/ В. Левун (стр.15-45. (Далі буде))
Рябий В. Маскооколяс: (малий вінок сонетів з кодою/ В. Рябий (стр.46-49.)
Звольський В. Минуле українського народу та його значення у поетичній творчості Тараса Шевченка/ В. Звольський (стр.66-91.)
Харчук Р. Імперські й колоніальні етнотипи у творчості Тараса Шевченка/ Р. Харчук (стр.92-105.)
Демська-Будзуляк Л. Міфи східноєвропейського романтизму, або ж фатум Шевченка, Міцкевича, Пушкіна/ Л. Демська-Будзуляк (стр.106-110.)
Стріха М. Продовжувач традиції неокласиків:Могилянський М./ М. Стріха (стр.111-115.)
Таран Л. "Бути самій собіціллю": До питання про автобіографізм сучасної жіночої прози/ Л. Таран (стр.139-155.)
Цікаві статті :
Знайти схожі


6.

Форма документа : Стаття із журналу
Шифр видання :
Автор(и) : Стріха М.
Назва : Продовжувач традиції неокласиків:Могилянський М.
Місце публікування : Сучасність: Література, наука, мистецтво, суспільне життя. - К.: Українська Всесвітня Координаційна Рада та Республіканська асоціація українознавців, 2006. - N3. - С. 111-115. - ISSN 0585-8365 (Шифр СУ-1/2006/3). - ISSN 0585-8365
Предметні рубрики (Галузі знань): Неокласика
Знайти схожі

7.

Назва журналу :Сучасність -2006р.,N 5/6
Цікаві статті :
Завгородный Ю. Відлуння зі схрону: Роман/ Ю. Завгородный (стр.9-51 (далі буде))
Щегельський П. Золота рибка: Уривок з роману/ П. Щегельський (стр.55-61)
Чунаєв О. Куди рухається українська багатопартійність?/ О. Чунаєв (стр.66-71)
Королевська А. Є межа у печалі, тривога не має межі: Про Національний музей "Чорнобиль"/ А. Королевська (стр.72-75)
Гриневич В. У пошуках українського радянського патріотизму, або Українство у лещатах малоросійства/ В. Гриневич (стр.76-115)
Барабаш Ю. "В останню тяжку минуту...": Мотив смерті в поезії Тараса Шевченка/ Ю. Барабаш (стр.124-141)
Стріха М. "Чистому серцем": Михайло Москаленко в моєму житті й моєму архіві/ М. Стріха (стр.142-148)
Цікаві статті :
Знайти схожі


8.

Форма документа : Стаття із журналу
Шифр видання :
Автор(и) : Стріха М.
Назва : "Чистому серцем": Михайло Москаленко в моєму житті й моєму архіві
Місце публікування : Сучасність: Література, наука, мистецтво, суспільне життя. - К.: Українська Всесвітня Координаційна Рада та Республіканська асоціація українознавців, 2006. - N5/6. - С. 142-148. - ISSN 0585-8365 (Шифр СУ-1/2006/5/6). - ISSN 0585-8365
Предметні рубрики (Галузі знань): Українська література, 20 ст.
Знайти схожі

9.

Назва журналу :Сучасність -2006р.,N 8
Цікаві статті :
Стріха М. Адам Гльобус в кординатах сьогоднішньої Білоруси/ М. Стріха (стр.15-16)
Гльобус А. Мені сниться Койданове. Репетиторка : Проза/ А. Гльобус (стр.17-26)
Бабіна Н. Сучасна назва- Мідилі : Проза/ Н. Бабіна (стр.37-40)
Бахаревич А. Білоруси на кришталевих кулях : Проза/ А. Бахаревич (стр.41-44)
Динько А. Віленський байстрюк : Оповідання/ А. Динько (стр.55-62)
Грабовський С. Що робити з "останньою диктатурою Європи"?/ С. Грабовський (стр.81-90)
Булгаков В. Чому Білорусь не Австрія, а євразійська сатрапія?/ В. Булгаков (стр.91-101)
Безручко О. Пошуки невідомого режисера-лаборанта Олександра Довженка/ О. Безручко (стр.139-159)
Цікаві статті :
Знайти схожі


10.

Назва журналу :Всесвіт -2007р.,N 1/2
Цікаві статті :
"Антологія чотирьох": Сучасна бритаеська поезія (стр.3-7.)
Кривоніс О. Снігова людина/ О. Кривоніс (стр.8-50.)
Нардіні С. Матрьошка: Історія однієї української покоївки, яка викладала літературу: Повість/ С. Нардіні (стр.51-113.)
Джеймісон Т. Щедроти: Оповідання-фентезі/ Т. Джеймісон (стр.115-123.)
Барікко А. Новеченто: Монолог/ А. Барікко (стр.125-145.)
Петрарка Ф. Канцоньєре, або Унига пісень/ Ф. Петрарка (стр.146-154.)
Стріха М. Чистому серцем: (Михайло Москаленко в моєму життя і архіві)/ М. Стріха (стр.162-167.)
Москаленко М. З творчої спадщини: Переклади/ М. Москаленко (стр.167-170.)
Новикова М. Григорій Кочур - редактор перекладів із Миколи Зерова/ М. Новикова (стр.174-178.)
Цікаві статті :
Знайти схожі


 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-55 
 
Статистика
за 16.04.2022
Кількість запитів 172152
Кількість відвідувачів 544
Кількість замовлень 0
© Бібліотека імені академіка М.О. Лавровського
НДУ імені Миколи Гоголя