Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://lib.ndu.edu.ua/dspace/handle/123456789/3597
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Звиняцьковський, В. Я. | - |
dc.date.accessioned | 2024-04-30T12:15:08Z | - |
dc.date.available | 2024-04-30T12:15:08Z | - |
dc.date.issued | 2024 | - |
dc.identifier.udc | 821.161.2-31 | - |
dc.identifier.uri | http://lib.ndu.edu.ua/dspace/handle/123456789/3597 | - |
dc.description.abstract | Серед представників чеського панславізму 1830–1850 рр. Карел Гавлічек Боровський (1821–1856) був єдиний, хто знав Росію не з книжок, а з особистих вражень, отриманих підчас його перебування там 1843–1844 рр. Як домашній учитель у родині Шевирьових він мав змогу по-домашньому спілкуватися із провідними ідеологами російського слов’янофільства. Незважаючи на заочну любов до всього російського, з якою і через яку Карел Гавлічек Боровський і приїхав до Росії, додому він повернувся цілком розчарований. Шокований російським деспотизмом, він ладен був відмовитися від юнацьких мрій про єдність усіх слов’ян, якщо ціною такої єдності мала б стати російська гегемонія. Сприйняття особистості і творчості Гоголя К. Гавлічком мінялося відповідно до еволюції його політичного мислення. Спочатку його погляди на Гоголя були під сильним впливом Шевирьова та інших слов’янофілів. Проте після кількох місяців у Росії він уже не міг бачити у гоголівській творчості нічого іншого, крім сатири. Дискусія із (неназваним) Шевирьовим міститься у Гавлічковій післямові до його перекладу (1849) першого тома «Мертвих душ». У ній Гавлічек розповів, що «чув від добрих особистих друзів Гоголя», нібито він готує «блискуче продовження» цього твору, порівняно з яким вже оприлюднена частина – «власне, ніщо, бо не містить нічого іншого, крім сатири на російські недоліки». Однак, як підкреслює Гавлічек, перший том «Мертвих душ» є «цілком самодостатнім» навіть і без «позитивного» продовження. | uk_UA |
dc.language.iso | uk | uk_UA |
dc.publisher | Видавництво НДУ ім. М. Гоголя | uk_UA |
dc.subject | порівняльне літературознавство | uk_UA |
dc.subject | чесько-російські літературні зв’язки | uk_UA |
dc.subject | Карел Гавлічек Боровський | uk_UA |
dc.subject | «Мертві душі» як сатира | uk_UA |
dc.subject | сприйняття Гоголя | uk_UA |
dc.subject | С. П. Шевирьов | uk_UA |
dc.subject | чеський панславізм | uk_UA |
dc.subject | ідеологи російського слов’янофільства. | uk_UA |
dc.title | Сприйняття особистості і творчості Гоголя К. Гавлічком-Боровським (у контексті його російської подорожі) | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
Розташовується у зібраннях: | Література та культура Полісся. Випуск 110 (2024 р.) |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Полісся 110 24-53-59.pdf | 253,19 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.