Пошуковий запит: <.>S=перекладачі -- Україна<.> |
Загальна кількість знайдених документів : 66
Показані документи с 1 за 10 |
|
>1.
|
Матвіїшин, В. Г. Світова література у перекладацькій та творчій діяльності Івана Франка: До 150-річчя від дня народження Івана Франка [Текст] / В. Г. Матвіїшин> // Зарубіжна література в школах України. - 2006. - N5. - С. 2-9
Рубрики: українська література, 19 ст. Перекладачі--УКРАЇНА
Дод.точки доступу: Франко, Іван \о нем\ Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
>2.
|
Москаленко, М. Нариси з історії українського перекладу [Текст] / М. Москаленко> // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2006. - N11/12. - С. 160-174
Рубрики: Перекладачі--УКРАЇНА
Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
>3.
|
Москаленко, М. Нариси з історії українського перекладу [Текст] / М. Москаленко> // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2006. - N3/4. - С. 154-171.
Рубрики: Перекладачі--УКРАЇНА
Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
>4.
|
Наливайко, Д. Пам’яті Михайла Москаленка [Текст] / Д. Наливайко> // Критика : Рецензії. Ессеї. Огляди. - 2006. - N4. - С. 33-34.
Рубрики: Перекладачі--УКРАЇНА
Дод.точки доступу: Москаленко, М. \о нем\ Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
>5.
|
Микитенко, О. Пам’яті друга [Текст] / О. Микитенко> // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2006. - N3/4. - С. 145-151.
Рубрики: Перекладачі--УКРАЇНА Літературознавство--персоналії літературознавців України
Дод.точки доступу: Москаленко, М.Н. \о нем\ Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
>6.
|
Федунович-Швед, О. Синоніми і пароніми як композиційний засіб тексту (на матеріалі Лукашевих перекладів "Декамерона" і "Дон Кіхот") [Текст] / О. Федунович-Швед> // Урок української : Науково-публіцистичний журнал. - 2007. - N6. - С. 25-29.
Рубрики: Перекладачі--УКРАЇНА
Дод.точки доступу: Лукаш, М. \о нем\ Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
>7.
|
Стріха, М. Штрихи до портрета перекладача: Пам’яті Анатолія Онишка [Текст] / М. Стріха> // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2007. - N5/6. - С. 181-185 : портр
Рубрики: Перекладачі--УКРАЇНА
Дод.точки доступу: Онишко, Анатолій (1940-2006) \о нем\ Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
>8.
|
Не сотвори кумира: Із сучасної російської поезії /Переклад М.Луківа [Текст]> // Дніпро : Літературно-художній та суспільно-політичний журнал. - 2007. - N9/10. - С. 70-72
. - ISSN 0130 - 32 Рубрики: поезія--Росія Перекладачі--УКРАЇНА Анотація: М.Луків переклав вірші Є.Євтушенка, М.Рубцова, І.Шкляревського, Ю.Кузнецова, І.Фонякова.
Дод.точки доступу: Луків, Микола \о нем\ Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
>9.
|
Стріха, М. Григорій Кочур - енциклопедист [Текст] / М. Стріха> // Сучасність : Література, наука, мистецтво, суспільне життя. - 2007. - N10. - С. 103-124
. - ISSN 0585-8365 Рубрики: Перекладачі--УКРАЇНА Літературознавство--персоналії літературознавців України
Дод.точки доступу: Кочур, Г. \о нем\ Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
>10.
|
Зорівчак, Р. Назустріч ювілею великого майстра: До 70-річчя від дня народження Андрія Содомори [Текст] / Р. Зорівчак> // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2007. - N9/10. - С. 177-180
Рец. на: Содомора А. Студії одного вірша / А. Содомора. - Львів. Літопис; Видавничий центр ЛНУ ім.І.Франка. - 2006. - 364 с.
Рубрики: Українська література, 20 ст. переклад Перекладачі--УКРАЇНА Анотація: Вагомість цієї книжки для українського перекладознавства значна. У ній автор ділиться своїм багаторічним досвідом лдослідження та перекладання лірики Горація. У книзі - аналіз перлин світової лірики та часто їхніх численних різномовних перекладів. Розглянено передусім ті твори, де неперекладність стоїть дуже гостро.
Дод.точки доступу: Содомора, Андрій Олександрович \о нем\; Горацій \о нем\ Є примірники у відділах:
всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі
|
|
|