К 69 Корунець, Ілько Вакулович. Теорія і практика перекладу (Аспектний переклад) [Text] = Theory and Practice of Translation : підручник / І. В. Корунець. - Вінниця : Нова книга, 2003. - 448 p. - На укр. та англ. мовах. - ISBN 966-95804-0-4 (в пер.) : 25.00 грн.
РУБ 4И(Англ)(075.3) Рубрики: Англійська мова--переклад Примірників всього: 40 НМК іноз. мов (5), аб (32), Ч.З.№2 (2), фб (1) Свободны: НМК іноз. мов (5), аб (32), Ч.З.№2 (2), фб (1) |
П57 Попередження інтерференції мови оригіналу в перекладі (Вибрані граматичні та лексичні проблеми перекладу з української мови на англійську) [Text] : учебное пособие / В. І. Карабан, О. В. Борисова, Б. М. Колодій, К. А. Кузьміна; За ред. проф. В. І. Карабана. - Вінниця : Нова книга, 2003. - 208 p. - (Dictum Factum Translatoin Course). - На англ. та укр. мовах. - ISBN 966-7890-52-X : 16.00 грн.
РУБ 4И(Англ)(075.3) Рубрики: Англійська мова--переклад Дод.точки доступу: Карабан, В'ячеслав Іванович; Борисова, О. В.; Колодій, Б. М.; Кузьміна, К. А. Примірників всього: 10 аб (4), Ч.З.№2 (2), фб (1), НМК іноз. мов (3) Свободны: аб (4), Ч.З.№2 (2), фб (1), НМК іноз. мов (3) |
К21 Карабан, В'ячеслав Іванович. Теорія і практика перекладу з української мови на англійську мову [Текст] = Theory and practice of translation from Ukrainian into English : рекомендовано Мин.образования / В. І. Карабан, Д. Мейс. - Вінниця : Нова книга, 2003. - 608 с. - (Dictum Factum Translatoin Course). - На укр. та англ. мовах. - ISBN 966-7890-51-1 (в пер.) : 33.00 грн.
РУБ 4И(Англ)(075.3) Рубрики: Англійська мова--переклад Дод.точки доступу: Мейс, Джеймс Примірників всього: 20 аб (12), Ч.З.№2 (2), НМК іноз. мов (5), фб (1) Свободны: аб (12), Ч.З.№2 (2), НМК іноз. мов (5), фб (1) |
К 69 Корунець, Ілько Вакулович. Порівняльна типологія англійської та української мов [Текст] : навч. посібник / І. В. Корунець. - 2-е вид., перероб. й доп. - Вінниця : Нова книга, 2003. - 464 с. - Загл. обл. : Contrastive typology of the English and Ukrainian languages. - На укр. та англ. мовах. - ISBN 966-7890-27-9 (в пер.) : 25.00 грн.
РУБ 4И(Англ)(075.3) Рубрики: Англійська мова--переклад Примірників всього: 10 НМК іноз. мов (3), фб (1), Ч.З.№2 (2), аб (4) Свободны: НМК іноз. мов (3), фб (1), Ч.З.№2 (2), аб (4) |
М 62 Миньяр-Белоручева, Алла Петровна. Английский язык: Учебник устного перевода [Текст] : учебник для студ. вузов / А. П. Миньяр-Белоручева, К. В. Миньяр-Белоручев. - 2-е изд., испр. - М. : Экзамен, 2004. - 352 с. - ISBN 5-94692-812-0 (в пер.) : 31.00 грн.
РУБ 4И(Англ)(075.3) Рубрики: Англійська мова--переклад Дод.точки доступу: Миньяр-Белоручев, Константин Валерьевич Примірників всього: 3 фб (1), Ч.З.№2 (1), НМК іноз. мов (1) Свободны: фб (1), Ч.З.№2 (1), НМК іноз. мов (1) |
К 56 Коваленко, Алла Яківна. Загальний курс науково-технічного перекладу [Текст] / А. Я. Коваленко. - К. : ІНКОС, 2002. - 320 с. - англ. мовою. - ISBN 966-95894-7-9 : 14.50 грн.
РУБ 4И(Англ) Рубрики: Англійська мова--переклад Примірників всього: 3 НМК іноз. мов (1), Ч.З.№2 (1), фб (1) Свободны: НМК іноз. мов (1), Ч.З.№2 (1), фб (1) |
Ш 33 Швачко, С. О. Проблеми синхронного перекладу [Text] : навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів / С. О. Швачко. - Вінниця : ФОЛІАНТ, 2004. - 112 p. - (English). - англ. мовою. - ISBN 966-96212-9-1 : 10.00 грн., 10.00 грн.
РУБ 4И(Англ)(075.3) Рубрики: Англійська мова--переклад Примірників всього: 35 Ч.З.№2 (4), фб (1), аб (25), НМК іноз. мов (5) Свободны: Ч.З.№2 (4), фб (1), аб (25), НМК іноз. мов (5) |
П 27 Переклад англомовної економічної літератури [Text]. Економіка США: Загальні принципи : Навч. посібник для студентів вищих закладів освіти / За ред. Л. М. Черноватого та В. І. Карабана. - Вінниця : Нова книга, 2005. - 496 p. - (Dictum Factum) (До 200-річчя Харківського національного університету ім. В. Н. Каразіна). - ISBN 966-8609-09-3 (в пер.) : 30.00 грн., 25.00 грн.
РУБ 4И(Англ)(075.3) Рубрики: Англійська мова--переклад Дод.точки доступу: Черноватий, Л. М.; Карабан, В'ячеслав Іванович Примірників всього: 11 фб (1), Ч.З.№2 (2), аб (3), НМК іноз. мов (5) Свободны: фб (1), Ч.З.№2 (2), аб (3), НМК іноз. мов (5) |
О-75 б-ка Михеда П. В. / О-75-фб Основи перекладу [Text] = Basic Translation : курс лекцій з теорії та практики перекладу для факультетів та інститутів міжнародних відносин / Г. Е. Мірам, В. В. Дайнеко, Л. А. Тарануха та ін.; Ред. англ. тексту Н. Брешко. - 2-е вид., випр. та доп. - К. : Ельга : Ніка-Центр, 2005. - 280 p. - Англ. мовою. - ISBN 966-521-321-346-6 (в пер.) : 18.00 грн., 35.00 грн.
РУБ 40-09 Рубрики: Англійська мова--переклад Переклад Дод.точки доступу: Мірам, Геннадій Едуардович; Дайнеко, Валентина Вікторівна; Тарануха, Любов Арсеніївна; Грищенко, Марина Вікторівна; Гон, Олександр Моісейович; Брешко, Ніна \ред.\ Примірників всього: 7 фб (2), Ч.З.№3 (4), Ч.З.№2 (1) Свободны: фб (2), Ч.З.№3 (4), Ч.З.№2 (1) |
К 21 Карабан, В'ячеслав Іванович. Переклад англійської наукової і технічної літератури: Граматичні труднощі, лексичні, термінологічні та жанрово-стилістичні проблеми [Текст] / В. І. Карабан. - 4-е вид., випр. - Вінниця : Нова книга, 2004. - 577 с. - ISBN 966-7890-01-5 : 66.00 грн.
РУБ 4И(Англ)-09 Рубрики: Англійська мова--переклад Примірників всього: 1 фб (1) Свободны: фб (1) |
О-75 Основи перекладу: Граматичні та лексичні аспекти [Текст] : навчальний посібник / В. К. Шпак, Л. П. Дегтярьова, І. І. Могілей, Т. М. Колодич; За ред. В. К. Шпака. - 2-е вид., стеретип. - К. : Знання, 2007. - 310 с. - (Вища освіта ХХІ століття). - ISBN 966-346-221-3 : 32.00 грн., 32.00 грн., 35.20 грн.
РУБ 4И(Англ)(075.3) Рубрики: Англійська мова--переклад Дод.точки доступу: Шпак, Валерій Кирилович; Дегтярьова, Леся Петрівна; Могілей, Ірина Іванівна; Колодич, Тетяна Миколаївна Примірників всього: 21 фб (1), Ч.З.№2 (2), аб (13), нмк іноз. мов (5) Свободны: фб (1), Ч.З.№2 (2), аб (13), нмк іноз. мов (5) |
Д 67 Донцов, Д. А. Английский на компьютере: Изучаем, переводим, говорим [Текст] / Д. А. Донцов. - СПб. ; М. ; Х., Минск : Питер, 2007. - 208 с. : ил. - ISBN 978-5-469-01555-0. - ISBN 5-469-01555-6 : 43.40 грн.
РУБ 4И(Англ)(075.3) Рубрики: Англійська мова--переклад Анотація: Эта книга поможет вам: научиться работать с элетронными словарями и системами перевода, подобрать наиболее удобную для вас программу-переводчик, улучшить произношение без постоянного контакта с носителем языка, использовать компьютер в качестве репетитора при изучении английского. Примірників всього: 2 фб (1), аб (1) Свободны: фб (1), аб (1) |
Ш33 Швачко, С. О. Навчити вчитися! [Текст] : навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів / С. О. Швачко. - Вінниця : Нова книга, 2005. - 136 с. - ISBN 966-8609-64-6 : 10.80 грн.
РУБ 4И(Англ)(075.3) Рубрики: Англійська мова--переклад Примірників всього: 1 фб (1) Свободны: фб (1) |
Д67 Донцов, Д. А. Английский на компьютере: Изучаем, переводим, говорим [Текст] : [Електронний ресурс с программами] / Д. А. Донцов. - СПб. ; М. ; Х., Минск : Питер, 2007. - 1 CD-диск (55 одиниць, бл. 4172 ст.) ; 12 см. - Б. ц. Видання є додатком до документа: Донцов Д. А. Английский на компьютере: Изучаем, переводим, говорим. - СПб. : Питер, 2007. - 208 с. Шифр 4И(Англ)(075.3)
РУБ 4И(Англ)(075.3) Рубрики: Англійська мова--переклад Примірників всього: 2 фб (1), каф. іноз. мов (1) Свободны: фб (1), каф. іноз. мов (1) |
Н 48 Некряч, Тетяна Євгенівна. Через терни до зірок: Труднощі перекладу художніх творів [Текст] : для студентів перекладацьких факультетів вищих навчальних закладів: Навчальний посібник / Т. Є. Некряч, Ю. П. Чала ; Міністерство освіти і науки України, Київський Національний університет імені Тараса Шевченка, Інститут філології, Київський національний лінгвістичний університет (Київ). - Вінниця : Нова книга, 2008. - 200 с. - Загол. обкл. : Переклад художніх творів. - укр. та англ. мовами. - ISBN 978-966-382-154-2 : 24.00 грн. Зміст: Сучасне перекладознавство в Україні: персоналії і проблеми дослідження Особливості перекладу прозових творів Особливості перекладу драматичних творів Особливості перекладу поезії Тексти для самостійного перекладу, аналізу, коментування РУБ 40-09 Рубрики: Кафедра англійської мови та методики викладання Кафедра англійської філології Переклад художніх творів Переклад прозових творів Переклад драматичних творів Переклад поезії Англійська мова--переклад Дод.точки доступу: Чала, Юлія Петрівна; Міністерство освіти і науки УкраїниКиївський Національний університет імені Тараса Шевченка; Інститут філології; Київський національний лінгвістичний університет (Київ) Примірників всього: 2 нмк іноз. мов (2) Свободны: нмк іноз. мов (2) |
К 69 Корунець, Ілько Вакулович. Порівняльна типологія англійської та української мов [Text] : навч. посібник для студ. факультетів іноз. мов, що вивчають дисципліну "Порівняльна типологія англ. та укр. мов" / І. В. Корунець. - К. : Либідь, 1995. - 235 с. - Загл. обл. : Contrastive typology of the English and Ukrainian languages. - Мови англ., укр. - 687000 крб. РУБ 4И(Англ) Рубрики: Англійська мова--переклад Примірників всього: 18 аб (14), Ч.З.№2 (1), Ч.З.№3 (1), фб (2) Свободны: аб (14), Ч.З.№2 (1), Ч.З.№3 (1), фб (2) |
К 89 Кузьміна, Катерина Анатолівна. Усний та письмовий переклад англомовних та україномовних суспільно-політичних і військово-політичних текстів [Text] : [навчальний посібник] / К. А. Кузьміна. - К. : Освіта України, 2010. - 229 p. - ISBN 978-966-8847-54-7 : 35.00 грн. РУБ 4И(Англ)(075.3) Рубрики: Кафедра англійської мови та методики викладання Кафедра англійської філології Кафедра української мови Англійська мова--переклад Англійська мова--підручники та посібники для ВНЗ Українська мова--переклад Примірників всього: 1 фб (1) Свободны: фб (1) |
Н 34 Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. Філологічні науки [Текст] : Науковий журнал. Кн. 2 / Відп. ред. Г. В. Самойленко ; Міністерство освіти і науки України, Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя. - Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2015. - 204 с. - (Наукові видання Ніжинської вищої школи). - 52.96 грн Зміст: МОВОЗНАВСТВО ПЕРЕКЛАД ЯК ЗАСІБ МІЖКУЛЬТУРНОЇ КОМУНІКАЦІЇ Абабілова, Наталія Миколаївна. Переклад фразеологічних одиниць з соматичним компонентом як перекладацька проблема / Н. М. Абабілова. - С .7-12 Білас, Андрій Андрійович. Відтворення прагматичних особливостей розмовного компоненту сучасного французького художнього дискурсу / А. А. Білас. - С .13-18 Возненко, Наталя В'ячеславівна. Особливості перекладу драматичних творів / Н. В. Возненко. - С .19-24 Володина, Татьяна Святославовна. Процесс семантической деривации и его отражение в переводе лингвистических терминов (на материале немецкого и английского языка) / Т. С. Володина. - С .25-30 Гончаренко, Людмила Олексіївна. Дискусійні проблеми процесу перекладу / Л. О. Гончаренко. - С .31-34 Данік, Лада Володимирівна. Адекватність відтворення ідіостилю: кореляція стилів перекладача і автора при перекладі фразеологічного рівня тексту / Л. В. Данік, К. В. Година-Арюпіна. - С .35-41 Дуднік, Ганна Сергіївна. Оcобливості перекладу англійських компаративних фразеологізмів українською мовою / Г. С. Дуднік. - С .41-44 Жужгина-Аллахвердян, Тамара Николаевна. Архаизмы в “античной” поэзии Джона Китса: перевод и трансформации / Т. Н. Жужгина-Аллахвердян. - С .45-50 Здражко, Аліна Євгенівна. Перекладацький доробок херсонського тлумача творів дитячої літератури А. Євси / А. Є. Здражко. - С .51-54 Лалаян, Наталія Степанівна. Антропоніми у німецькому перекладі драми-феєрії Лесі Українки “Лісова пісня” / Н. С. Лалаян. - С .55-58 Мазур, Олена Вікторівна. Критичний погляд на переклад як фах у системі української освіти / О. В. Мазур. - С .59-64 Марченкова, Ілона Юріївна. Неадекватність адекватних засобів перекладу / І. Ю. Марченкова. - С .65-68 Муратова, Валерія Факімівна. Феномен ідіолекту та проблема його перекладу / В. Ф. Муратова. - С .69-72 Ніколащенко, Юлія Андріївна. Стилістичні особливості новели Георга Бюхнера “Ленц” та їх збереження в перекладі / Ю. А. Ніколащенко. - С .73-75 Поворознюк, Роксолана Владиславівна. Квалітативне спостереження в методології досліджень медичного перекладу / Р. В. Поворознюк. - С .76-81 Свиридов, Олександр Федорович. Особливості перекладу неологізмів соціокультурного середовища у романі Вільяма Гібсона “Нейромант” / О. Ф. Свиридов. - С .82-85 Чепурна, Зінаїда Василівна. Функціонування фразеологічних одиниць у німецькомовній періодиці в перекладацькому аспекті / З. В. Чепурна, Г. Л. Лисенко. - С .86-88 Четова, Наталія Йосипівна. Відтворення мовностилістичних особливостей "Енеїди" І. Котляревського в англомовних перекладах / Н. Й. Четова, І. М. Кохановська. - С .89-94 Шеремета, Катерина Юріївна. Англомовний заголовок: перекладацький аспект / К. Ю. Шеремета. - С .95-98 СПЕЦИФІКА І ТРУДНОЩІ ВИКЛАДАННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ ТА ПЕРЕКЛАДУ У ВНЗ Богдан, Юлія Броніславівна. Використання аутентичних коміксів у навчанні німецькій мові / Ю. Б. Богдан. - С .99-103 Бранецька, Марина Сергіївна. Особливості навчання професійно орієнтованого діалогічного мовлення студентів вищих технічних навчальних закладів / М. С. Бранецька. - С .104-108 Вовк, Олена Іванівна. Архітектура когніції: формування ментального тезаурусу суб’єктів пізнання / О. І. Вовк. - С .109-112 Голованова, Наталья Петровна. Использование информационных технологий при дистанционном обучении профессиональному иностранному языку / Н. П. Голованова. - С .113-119 Голтвяниця, Надія Юріївна. Друга іноземна мова – допомога чи камінь спотикання? / Н. Ю. Голтвяниця, О. М. Хавкіна. - С .120-124 Голуб, Олена Михайлівна. Підвищення рівня загальнолінгвістичної компетенції студентів-філологів у курсі історії іноземної мови / О. М. Голуб, О. О. Дубовик. - С .125-129 Гончарова-Ильина, Татьяна Александровна. К вопросу об особенностях обучения взрослых иностранному языку / Т. А. Гончарова-Ильина. - С .130-134 Дем’яненко, Ольга Евгенівна. Полікультурний підхід до професійно-орієнтованого навчання в умовах глобалізації вищої освіти / О. Є. Дем’яненко. - С .135-139 Дубцова, Ольга Вячеславівна. Несформованість / незбіжність концептуальних структур онтологічних знань комунікантів як перешкода на шляху досягнення взаєморозуміння в межах навчального процесу (на матеріалі американського кінодискурсу) / О. В. Дубцова. - С .140-146 Минаева, Ирина Ромазановна. Новые сетевые технологии при обучении иностранному языку в условиях глобализации / И. Р. Минаева. - С .147-150 Михайлова, Ірина Василівна. Рефлексивні методи автономного навчання німецької мови у вищій школі / І. В. Михайлова. - С .151-155 Мороз, Тетяна Олександрівна. Загальнокультурна компетентність як складова фахової підготовки сучасного вчителя іноземних мов / Т. О. Мороз. - С .156-159 Приходько, Олена Олександрівна. Формування граматичної компетенції у процесі навчання англійської мови у технічному ВНЗ / О. О. Приходько. - С .160-165 Сав’юк, Анна Миколаївна. Використання змішаної форми навчання під час вивчення англійського словотворення у вищих навчальних закладах / А. М. Сав’юк. - С .166-169 Статкевич, Елена Казимировна. Формированиe навыков письменного общения в деловой сфере / Е. К. Статкевич. - С .170-173 Тоцька, Наталія Леонідівна. Навчальний переклад як розвиток професійного мовлення студентів ВНЗ / Н. Л. Тоцька. - С .174-177 Fomenko, N. S. Introducing Problem – Based Learning into ESP Context / N. S. Fomenko. - С .178-181 Черноватий, Леонід Миколайович. Проблеми контролю усного навчального перекладу з аркуша майбутніх філологів / Л. М. Черноватий. - С .182-188 Шевченко, Ірина Вікторівна. Навчання діалогічного мовлення в умовах змішаної форми навчання на факультетах іноземних мов вищих навчальних закладів України / І. В. Шевченко. - С .189-193 Шиян, Тетяна Володимирівна. Міжкультурна комунікація у викладанні іноземної мови за професійним спрямуванням у вищому навчальному закладі / Т. В. Шиян. - С .194-197 Якушенко, Инна Александровна. Применение учебных интернет-ресурсов при обучении иностранному языку студентов-менеджеров в техническом вузе / И. А. Якушенко. - С .198-201
РУБ 40 Рубрики: Викладання іноземної мови у ВНЗ Англійська мова--переклад Німецька мова--переклад Викладання німецької мови в ВНЗ Викладання іноземної мови Мовознавство--переклад Переклад Кафедра світової літератури та історії культури Кафедра української літератури Кафедра української мови Кафедра німецької мови Кафедра англійської мови та методики викладання Кл.слова (ненормовані): переклад драматичних творів Дод.точки доступу: Самойленко, Григорій Васильович; Кітс, Джон \о нем\; Євса, Андрій Іванович (український письменник, перекладач, журналіст. Член Національної спілки письменників України (з 1993), Національної спілки журналістів України ; 1927 р. н.) \о нем\; Українка, Леся (укр. письменниця ; 1871-1913) \о ней\; Бюхнер, Георг \о нем\; Гібсон, Вільям \о нем\; Котляревський, Іван Петрович (укр. письменник ; 1769-1838) \о нем\; Міністерство освіти і науки України; Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя Примірників всього: 5 фб (1), ав (1), Ч.З.№3 (3) Свободны: фб (1), ав (1), Ч.З.№3 (3) |
Н 34 Mykhaylenko, Valery V.. Discourse Particle in SL and TL Compared [Текст] / V. Mykhaylenko, В. В. Михайленко> // Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. Філологічні науки : Науковий журнал / Відп. ред. Г. В. Самойленко. - Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2016. - Кн. 1. - С. 131-136 РУБ 40 Рубрики: Мовознавство--переклад Англійська мова--переклад Кл.слова (ненормовані): дискурс -- мова оригіналу -- мова перекладу Дод.точки доступу: Самойленко, Григорій Васильович; Михайленко, Валерій Васильович; Міністерство освіти і науки України; Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя Є примірники у відділах: всього 5 : фб (1), ав (1), Ч.З.№3 (3) Вільні: фб (1), ав (1), Ч.З.№3 (3) |
Н 34 Радецька, Світлана Валеріївна. Деякі особливості складання та перекладу англійської та української ділової кореспонденції [Текст] / С. В. Радецька> // Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. Філологічні науки : Науковий журнал / Відп. ред. Г. В. Самойленко. - Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2017. - Кн. 1. - С. 202-205 РУБ 40 Рубрики: Англійська мова--переклад Мова ділових паперів Переклад Кл.слова (ненормовані): ділова кореспонденція Дод.точки доступу: Самойленко, Григорій Васильович; Міністерство освіти і науки УкраїниНіжинський державний університет імені Миколи Гоголя Є примірники у відділах: всього 5 : фб (1), ав (1), Ч.З.№3 (3) Вільні: фб (1), ав (1), Ч.З.№3 (3) |