40-09
Ч-49


    Чередниченко, Олександр Іванович.
    Про мову і переклад [Текст] / О. І. Чередниченко. - К. : Либідь, 2007. - 248 с. - ISBN 978-966-06-0478-0 : 28.78 грн.
    Зміст:
МОВА В СОЦІОКУЛЬТУРНОМУ ПРОСТОРІ
Об’єднавча функція мови
Мова і культура в контексті глобалізації
Взаємодія мов, двомовність і мовленнєва культура
Мовні контакти в сучасному світі
Багатомовність і концептуальна картина світу
Фразеологія сучасного політичного дискурсу
Проблеми української інтерлігнвістики
Український медіадискурс: проблема іншомовних впливів
Англіцизми у французькому та українському медіадискурсі
Проблеми мовної й перекладацької освіти в Україні
ПЕРЕКЛАД ЯК МІЖКУЛЬТУРНА КОМУНІКАЦІЯ
Переклад в Україні: історія і сучасність
Дві тенденції в українському художньому перекладі
Функції перекладу в сучасному світі
Міжкультурні аспекти перекладу
Текст і контекст у перекладі
Добиратися до неперекладного
Григорій Кочур і франкомовна поезія
Відтворення українських власних назв французькою мовою
Фразеологія мови як джерело фонових знань
Складові професійної компетенції перекладача
ББК 81.07
РУБ 40-09
Рубрики: Мова
   Переклад

   Перекладачі--професійна компетенція


Примірників всього: 1
фб (1)
Свободны: фб (1)



    Зорівчак, Роксолана.
    Де рідне з чужим так тісно перемережилося [Текст] / Р. Зорівчак // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2019. - N 3/4. - С. 176-181.
Рец. на кн. Чередниченко О. Переклад. Культура. Ідентичність / О. Чередниченко. - Київ: Вд-вець Заславський О. Ю., 2017. - 224 с.
. - ISSN 0320-8370
Рубрики: Українська література--перекладознавство--персоналії перекладачів
Кл.слова (ненормовані):
український переклад -- світовий переклад


Дод.точки доступу:
Чередниченко, Олександр Іванович (український мовознавець та перекладач ; 1947) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)