Н 34 Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. Філологічні науки [Текст] : Науковий журнал. Кн. 2 / Відп. ред. Г. В. Самойленко ; Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України, Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя. - Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2014. - 305 с. - (Наукові видання Ніжинської вищої школи). - 70.33 грн. Зміст: Білик, Ольга Ігорівна. Образи часу в політичному дискусі / О. І. Білик. - С .9-13 Бобкова, Тетяна Вадимівна. Історичні та концептуальні передумови корпусної лінгвістики / Т. В. Бобкова. - С .13-18 Бондарчук, Олена Юріївна. Синоніми ключового слова "Der Aussteiqer" як засоби вираження лінгвокультурного типажа "Aussteiqer" / О. Ю. Бондарчук. - С .18-23 Брухаль, Ярина Богданівна. Комунікативний підхід до вивчення публіцистичного дискурсу / Я. Б. Брухаль. - С .23-29 Bunina, L. N. The Essence of the Cooperative Principle and Conversational Implicature / L. N. Bunina, E. S. Timoshenko. - С .29-34 Войцехівська, Наталія Констянтинівна. Сімейний гендерний конфлікт очима лінгвіста / Н. К. Войцехівська. - С .34-40 Галуцьких, Ірина Анатоліївна. Міфологізм в образній концептуалізації еротизованого тіла в англійській художній прозі періоду модернізму / І. А. Галуцьких. - С .40-47 Гнедько, Татьяна Николаевна. Функционально-стилевой статус научно-популярного текста / Т. Н. Гнедько. - С .47-53 Губа, Лариса Василівна. Особливості індивідуального мовлення Германа Гессе / Л. В. Губа. - С .53-58 Гуменюк, Наталя Григорівна. Оцінка та комунікативний акт в англійській мові / Н. Г. Гуменюк. - С .58-62 Даниленко, Оксана Сергіївна. Понятие и особенности политического дискурса / О. С. Даниленко. - С .62-67 Demidov, D. V. Сoqnitive development and moral decision makinq / D. V. Demidov. - С .67-73 Дем’яненко, Ольга Евгенівна. Міжкультурне спілкування і національна мовна свідомість / О. Є. Дем’яненко. - С .73-77 Єфименко, Вікторія Антонівна. Сучасна літературна казка з трансформованим класичним сюжетом / В. А. Єфименко. - С .77-82 Заполовський, Микола Володимирович. Образне поле німецькомовних біблійних параболізмів / М. В. Заполовський. - С .82-88 Касіян, Ганна Вадимівна. Усна та письмова форми суспільно-політичного дискурсу: інтерпретаційні варіанти їх розуміння / Г. В. Касіян. - С .88-93 Кащишин, Наталія Євгенівна. Експресивність термінів англомовного дипломатичного дискурсу / Н. Є. Кащишин. - С .93-99 Kovbasyuk, L. A. Intemetbasierte Kommuikation aus Linguistischer Sicht: Webloqs / L. A. Kovdasyuk. - С .99-104 Козак, Надія Ігорівна. Соціокультурний вплив на розвиток комунікативних текстів та мови в цілому / Н. І. Козак, С. М. Свєточева. - С .104-108 Козоріз, Ірина Сергіїна. Освітлення проблеми пуризму на прикладі української та німецької мов / І. С. Козоріз. - С .108-112 Корнєва, Наталя Анатоліївна. Комунікативно-прагматична спрямованість текстів сучасних наукових російськомовних рецензій / Н. А. Корнєва. - С .112-116 Kudriavtseva, N. S. ConceptuaI metaphor as a dasis for scientiflc theory / N. S. Kudriavtseva. - С .116-120 Кузнецов, Николай Иванович. Структурно-композиционные особенности коротких рассказов Сомерсета Моэма / Н. И. Кузнецов. - С .120-126 Кузьміна, Ірина Володимирівна. Автобіографія як вид англомовного публіцистичного стилю / І. В. Кузьміна. - С .126-130 Луньова, Ольга Володимирівна. Мовна особистість Франкліна Делано Рузвельта / О. В. Луньова. - С .130-136 Лютянська, Наталя Іванівна. Мас-медійний дискус: типологічні та структурно-організаційні особливості / Н. І. Лютянська. - С .136-142 Макарук, Лариса Леонідівна. Засоби та прийоми лінгвальної гри у сучасній англійської мови / Л. Л. Макарук. - С .142-148 Мініна, Олена Володимирівна. Ідеопоетонімія дилогії Кена Фоллета "Стовпи землі" та " Світ без кінця" / О. В. Мініна. - С .148-152 Міхальцо, Анастасія Олександрівна. Порівняльний аналіз національної самоідентифікації та мовного питання / А. О. Міхальцо. - С .152-156 Мироненко, Тетяна Платонівна. Вербальні та невербальні засоби дискурсу та фрейму " Risk'' / Т. П. Мироненко. - С .156-160 Mykhaylenko, V. V. Conceptualizinq 'Economy' in the Enqlish World View / V. V. Mykhaylenko. - С .160-165 Найдьонова, Анастасія Юріївна. Лексико-сематичні особливості німецькомовних гасел суспільно-політичного змісту / А. Ю. Найдьонова. - С .165-169 Острецова, Ирина Владимировна. Современные подходы к понятиям "дискурс" и " текст" и их соотношение / И. В. Острецова. - С .169-174 Пивоварчик, Тамара Анатольевна. Прагматический фактор слушателя в речеэтикетных жанрах ( на материале русской и белорусской речи) / Т. А. Пивоварчик. - С .174-180 Подвойська, Оксана Володимирівна. Гендерні особливості мови політики на матеріалі німецькомовних текстів інтерв’ю / О. В. Подвойська. - С .180-187 Просяннікова, Яна Миколаївна. Онтологічні та гносеологічні властивості порівняння / Я. М. Просяннікова. - С .187-191 Радецька, Світлана Валеріївна. Засоби вираження експресії в науково-популярній літературі / С. В. Радецька. - С .191-196 Решетарова, Ірина Володимирівна. Стильові домінанти сучасного медіа дискурсу / І. В. Решетарова. - С .196-200 Рибалко, Мирослава-Марія Олександрівна. Функціонування невербального комунікативного засобу уніформа у рекламному дискурсі / М-М. О. Рибалко. - С .200-204 Романова, Наталя Василівна. Природа как зеркало эмоционального переживания (на материале романа Є. М. Ремарка "Drei Kameraden" / Н. В. Романова. - С .204-210 Савельєва, Наталія Олександрівна. Лінгвістична модальність: формальний, логіко-сематичний, функціонально-сематичний підходи / Н. О. Савельєва. - С .210-215 Саляк, Юлія Михайлівна. Механізми актуалізації метафори в туристичній комунікації / Ю. М. Саляк. - С .215-219 Семенюк, Ірина Сергіївна. Проблеми міждисциплінарного дослідження дискурсу меритократії / І. С. Семенюк. - С .219-222 Сіденко, Наталя Григорівна. Жанрово-стилістичні детермінати статусу англомовної "жовтої преси у газетному дискурсі / Н. Г. Сіденко. - С .228-234 Стрельченко, Наталія сергіївна. Питання-перепити як тип питань / Н. С. Стрельченко. - С .234-240 Сутуліна, Лариса Григорівна. Семантико-прагматичний аспект розгортання метафоричної моделі реальне-ірреальне в іспанських романах-спогадах ХХ-ХХІ століття / Л. Г. Сутуліна. - С .240-245 Тихоновська, Ганна Сергіївна. Гендерний аспект вживання непрямих мовленнєвих актів (на матеріалі сучасної англійської художньої прози) / Г. С. Тихоновська. - С .245-248 Туленінова, Лариса Володимирівна. К вопросу о месте здоровья и болезни в лингвоцветовой картине мира / Л. В. Туленінова. - С .252-257 Филатенко, Ирина Александровна. Речевое событие в политическом дискурсе масс-медиа Украины: параметры классификации / И. А. Филатенко. - С .257-262 Хорошун, Ольга Олександрівна. Архітектоніка сучасного американського документального тексту / О. О. Хорошун. - С .262-265 Четова, Наталія Йосипівна. Особливості мовної та наративної релізації елементів готики у жанрі фентезі ( на матеріалі творів Дж. Р. Р. Толкіна) / Н. Й. Четова, Л. В. Лучит. - С .265-269 Човганюк, Мирослава Миколаївна. Сучасний філологічний коментар до поняття "комунікативна стратегія" / М. М. Човганюк. - С .269-274 Швайко, Дар’я Сергіївна. Засоби відтворення семаyтики заперечення у сучасному англомовному художньому дискурсі / Д. С. Швайко. - С .274-278 Шведова, Дар’я Сергіївна. Дискурсивне конструювання пародій особитості в американській кінокомедії / Д. С. Шведова. - С .278-284 Шевченко, Ірина Вікторівна. Дослідження понять "дискурс" і " текст" у сучасній лінгвістиці / І. В. Шевченко. - С .284-288 Шеремета, Катерина Юріївна. Особливості ідіостилю Ентоні Берджерса на прикладі роману " Механічний апельсин" / К. Ю. Шеремета. - С .288-294 Щербакова, Олена Леонідівна. Дискурс і текст як об’єкти лінгвістики / О. Л. Щербакова. - С .294-298 Ярема, Оксана Богданівна. Формальні трансформації алюзивних елементів / О. Б. Ярема. - С .298-303
РУБ 40 Рубрики: Кафедра світової літератури та історії культури Кафедра української літератури Кафедра української мови Кафедра німецької мови Кафедра англійської мови та методики викладання Текст Переклад--теорія і методика Мова художніх творів Мовознавство--порівняльне мовознавство Кл.слова (ненормовані): дискурс -- літературні стилі Дод.точки доступу: Самойленко, Григорій Васильович; Моем, Сомерсет (английский писатель ; 1874-1965) \о нем\; Рузвельт, Франклін Делано (32-й президент США ; 1882-1945.) \о нем\; Фоллетт, Кен \о нем\; Ремарк, Еріх Марія (німецький письменник ; 1898-1970) \о нем\; Толкін, Джон Рональд Руел (англ. письменник ; 1892-1973) \о нем\; Берджес, Ентоні \о нем\; Гессе, Герман (2.7.1877 - 9.8. 1962) \о нем\; Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України; Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя Примірників всього: 5 фб (1), ав (1), Ч.З.№3 (3) Свободны: фб (1), ав (1), Ч.З.№3 (3) |
Н 34 Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. Філологічні науки [Текст] : Науковий журнал. Кн. 2 / Відп. ред. Г. В. Самойленко ; Міністерство освіти і науки України, Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя. - Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2015. - 204 с. - (Наукові видання Ніжинської вищої школи). - 52.96 грн Зміст: МОВОЗНАВСТВО ПЕРЕКЛАД ЯК ЗАСІБ МІЖКУЛЬТУРНОЇ КОМУНІКАЦІЇ Абабілова, Наталія Миколаївна. Переклад фразеологічних одиниць з соматичним компонентом як перекладацька проблема / Н. М. Абабілова. - С .7-12 Білас, Андрій Андрійович. Відтворення прагматичних особливостей розмовного компоненту сучасного французького художнього дискурсу / А. А. Білас. - С .13-18 Возненко, Наталя В'ячеславівна. Особливості перекладу драматичних творів / Н. В. Возненко. - С .19-24 Володина, Татьяна Святославовна. Процесс семантической деривации и его отражение в переводе лингвистических терминов (на материале немецкого и английского языка) / Т. С. Володина. - С .25-30 Гончаренко, Людмила Олексіївна. Дискусійні проблеми процесу перекладу / Л. О. Гончаренко. - С .31-34 Данік, Лада Володимирівна. Адекватність відтворення ідіостилю: кореляція стилів перекладача і автора при перекладі фразеологічного рівня тексту / Л. В. Данік, К. В. Година-Арюпіна. - С .35-41 Дуднік, Ганна Сергіївна. Оcобливості перекладу англійських компаративних фразеологізмів українською мовою / Г. С. Дуднік. - С .41-44 Жужгина-Аллахвердян, Тамара Николаевна. Архаизмы в “античной” поэзии Джона Китса: перевод и трансформации / Т. Н. Жужгина-Аллахвердян. - С .45-50 Здражко, Аліна Євгенівна. Перекладацький доробок херсонського тлумача творів дитячої літератури А. Євси / А. Є. Здражко. - С .51-54 Лалаян, Наталія Степанівна. Антропоніми у німецькому перекладі драми-феєрії Лесі Українки “Лісова пісня” / Н. С. Лалаян. - С .55-58 Мазур, Олена Вікторівна. Критичний погляд на переклад як фах у системі української освіти / О. В. Мазур. - С .59-64 Марченкова, Ілона Юріївна. Неадекватність адекватних засобів перекладу / І. Ю. Марченкова. - С .65-68 Муратова, Валерія Факімівна. Феномен ідіолекту та проблема його перекладу / В. Ф. Муратова. - С .69-72 Ніколащенко, Юлія Андріївна. Стилістичні особливості новели Георга Бюхнера “Ленц” та їх збереження в перекладі / Ю. А. Ніколащенко. - С .73-75 Поворознюк, Роксолана Владиславівна. Квалітативне спостереження в методології досліджень медичного перекладу / Р. В. Поворознюк. - С .76-81 Свиридов, Олександр Федорович. Особливості перекладу неологізмів соціокультурного середовища у романі Вільяма Гібсона “Нейромант” / О. Ф. Свиридов. - С .82-85 Чепурна, Зінаїда Василівна. Функціонування фразеологічних одиниць у німецькомовній періодиці в перекладацькому аспекті / З. В. Чепурна, Г. Л. Лисенко. - С .86-88 Четова, Наталія Йосипівна. Відтворення мовностилістичних особливостей "Енеїди" І. Котляревського в англомовних перекладах / Н. Й. Четова, І. М. Кохановська. - С .89-94 Шеремета, Катерина Юріївна. Англомовний заголовок: перекладацький аспект / К. Ю. Шеремета. - С .95-98 СПЕЦИФІКА І ТРУДНОЩІ ВИКЛАДАННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ ТА ПЕРЕКЛАДУ У ВНЗ Богдан, Юлія Броніславівна. Використання аутентичних коміксів у навчанні німецькій мові / Ю. Б. Богдан. - С .99-103 Бранецька, Марина Сергіївна. Особливості навчання професійно орієнтованого діалогічного мовлення студентів вищих технічних навчальних закладів / М. С. Бранецька. - С .104-108 Вовк, Олена Іванівна. Архітектура когніції: формування ментального тезаурусу суб’єктів пізнання / О. І. Вовк. - С .109-112 Голованова, Наталья Петровна. Использование информационных технологий при дистанционном обучении профессиональному иностранному языку / Н. П. Голованова. - С .113-119 Голтвяниця, Надія Юріївна. Друга іноземна мова – допомога чи камінь спотикання? / Н. Ю. Голтвяниця, О. М. Хавкіна. - С .120-124 Голуб, Олена Михайлівна. Підвищення рівня загальнолінгвістичної компетенції студентів-філологів у курсі історії іноземної мови / О. М. Голуб, О. О. Дубовик. - С .125-129 Гончарова-Ильина, Татьяна Александровна. К вопросу об особенностях обучения взрослых иностранному языку / Т. А. Гончарова-Ильина. - С .130-134 Дем’яненко, Ольга Евгенівна. Полікультурний підхід до професійно-орієнтованого навчання в умовах глобалізації вищої освіти / О. Є. Дем’яненко. - С .135-139 Дубцова, Ольга Вячеславівна. Несформованість / незбіжність концептуальних структур онтологічних знань комунікантів як перешкода на шляху досягнення взаєморозуміння в межах навчального процесу (на матеріалі американського кінодискурсу) / О. В. Дубцова. - С .140-146 Минаева, Ирина Ромазановна. Новые сетевые технологии при обучении иностранному языку в условиях глобализации / И. Р. Минаева. - С .147-150 Михайлова, Ірина Василівна. Рефлексивні методи автономного навчання німецької мови у вищій школі / І. В. Михайлова. - С .151-155 Мороз, Тетяна Олександрівна. Загальнокультурна компетентність як складова фахової підготовки сучасного вчителя іноземних мов / Т. О. Мороз. - С .156-159 Приходько, Олена Олександрівна. Формування граматичної компетенції у процесі навчання англійської мови у технічному ВНЗ / О. О. Приходько. - С .160-165 Сав’юк, Анна Миколаївна. Використання змішаної форми навчання під час вивчення англійського словотворення у вищих навчальних закладах / А. М. Сав’юк. - С .166-169 Статкевич, Елена Казимировна. Формированиe навыков письменного общения в деловой сфере / Е. К. Статкевич. - С .170-173 Тоцька, Наталія Леонідівна. Навчальний переклад як розвиток професійного мовлення студентів ВНЗ / Н. Л. Тоцька. - С .174-177 Fomenko, N. S. Introducing Problem – Based Learning into ESP Context / N. S. Fomenko. - С .178-181 Черноватий, Леонід Миколайович. Проблеми контролю усного навчального перекладу з аркуша майбутніх філологів / Л. М. Черноватий. - С .182-188 Шевченко, Ірина Вікторівна. Навчання діалогічного мовлення в умовах змішаної форми навчання на факультетах іноземних мов вищих навчальних закладів України / І. В. Шевченко. - С .189-193 Шиян, Тетяна Володимирівна. Міжкультурна комунікація у викладанні іноземної мови за професійним спрямуванням у вищому навчальному закладі / Т. В. Шиян. - С .194-197 Якушенко, Инна Александровна. Применение учебных интернет-ресурсов при обучении иностранному языку студентов-менеджеров в техническом вузе / И. А. Якушенко. - С .198-201
РУБ 40 Рубрики: Викладання іноземної мови у ВНЗ Англійська мова--переклад Німецька мова--переклад Викладання німецької мови в ВНЗ Викладання іноземної мови Мовознавство--переклад Переклад Кафедра світової літератури та історії культури Кафедра української літератури Кафедра української мови Кафедра німецької мови Кафедра англійської мови та методики викладання Кл.слова (ненормовані): переклад драматичних творів Дод.точки доступу: Самойленко, Григорій Васильович; Кітс, Джон \о нем\; Євса, Андрій Іванович (український письменник, перекладач, журналіст. Член Національної спілки письменників України (з 1993), Національної спілки журналістів України ; 1927 р. н.) \о нем\; Українка, Леся (укр. письменниця ; 1871-1913) \о ней\; Бюхнер, Георг \о нем\; Гібсон, Вільям \о нем\; Котляревський, Іван Петрович (укр. письменник ; 1769-1838) \о нем\; Міністерство освіти і науки України; Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя Примірників всього: 5 фб (1), ав (1), Ч.З.№3 (3) Свободны: фб (1), ав (1), Ч.З.№3 (3) |
Н 34 Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. Філологічні науки [Текст] : Науковий журнал. Кн. 2 / Відп. ред. Г. В. Самойленко ; Міністерство освіти і науки України, Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя. - Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2016. - 194 с. - (Наукові видання Ніжинської вищої школи). - 66.67 грн. Зміст: МОВОЗНАВСТВО ПЕРЕКЛАД ЯК ЗАСІБ МІЖКУЛЬТУРНОЇ КОМУНІКАЦІЇ Абабілова, Наталія Миколаївна. Молодіжний сленг в аспекті теорії перекладу / Н. М. Абабілова, В. В. Нікішина. - С .7-10 Башук, Наталія Петрівна. Переклад безеквівалентної лексики у публіцистичних текстах / Н. П. Башук. - С .11-15 Бойчук, Дар’я Олександрівна. П’єса Г. Бюхнера "Войцек" у прочитанні Л. Курбаса / Д. О. Бойчук, Н. В. Возненко. - С .16-20 Воєхевич, Аеліта Іванівна. Особливості перекладу компаративних фразеологізмів у сучасній іспанській мові / А. І. Воєхевич. - С .21-26 Гончарук, Руслана Анатоліївна. Читацька рецепція як складова літературної комунікації / Р. А. Гончарук. - С .27-31 Ємець, Олександр Васильович. Стратегії та стилістичні прийоми перекладу поетичних текстів / О. В. Ємець. - С .32-35 Кириченко, Олена Анатоліївна. Антонімічний переклад як ефективний прийом контекстуального перекладу лексичних одиниць / О. А. Кириченко, В. Г. Ступак. - С .36-38 Лисенко, Гелена Людвигівна. Досягнення функціональної тотожності як основи перекладацьких перетворень / Г. Л. Лисенко, З. В. Чепурна. - С .39-41 Мазур, Олена Вікторівна. Методологія вивчення творчої особистості перекладача: інструментарій теорії контекстів / О. В. Мазур. - С .42-47 Муратова, Валерія Факімівна. Актуальні проблеми редагування перекладу / В. Ф. Муратова. - С .48-51 Науменко, Анатолій Максимович. Боротьба двох течій (моделей) в історії європейського перекладу / А. М. Науменко. - С .52-58 Образцова, Олена Михайлівна. Синтаксичні особливості мовлення персонажу художнього твору: перекладацький аспект / О. М. Образцова. - С .59-66 Поворознюк, Роксолана Владиславівна. Інформована згода як об’єкт перекладознавчих студій / Р. В. Поворознюк. - С .67-75 Радецька, Світлана Валеріївна. Відтворення ідіолекту підлітка у повісті дж. Д. Селінджера “Над прірвою у житі”: особливості передачі сленгізмів / С. В. Радецька. - С .76-80 Радецька, Світлана Валеріївна. Субтитрування як вид аудіовізуального перекладу: переваги та недоліки / С. В. Радецька, Т. Т. Каліщак. - С .81-84 Черноватий, Леонід Миколайович. Засоби передачі однорідності у конфесійному стилі в англійській та українській мовах / Л. М. Черноватий. - С .85-91 Шеремета, Катерина Юріївна. Англомовний сленг: перекладацький аспект / К. Ю. Шеремета. - С .92-95 СПЕЦИФІКА І ТРУДНОЩІ ВИКЛАДАННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ ТА ПЕРЕКЛАДУ У ВНЗ Білецька, Ірина Олександрівна. Контроль навчальних досягнень студентів – майбутніх учителів іноземних мов: американський досвід / І. О. Білецька. - С .96-100 Білозерська, Тетяна Володимирівна. Поділ на групи як ефективний елемент інтерактивних методів навчання іноземним мовам / Т. В. Білозерська. - С .101-105 Бранецкая, Марина Сергеевна. Реализация компетентностно ориентированных технологий обучения иностранному языку государственных служащих и должностных лиц местного самоуправления / М. С. Бранецкая. - С .106-110 Василенко, Оксана Миколаївна. Застосування інтерактивних технологій у колективному і кооперативному навчанні англійської мови / О. М. Василенко, С. А. Кондратюк. - С .111-115 Гончарова-Ільїна, Тетяна Олександрівна. Акмеологічний аспект в навчанні дорослих іноземній мові / Т. О. Гончарова-Ільїна. - С .116-120 Данік, Лада Володимирівна. Розвиток кроскультурної компетенції при вивченні іноземної мови за професійним спрямуванням / Л. В. Данік. - С .121-124 Залеская, Юлия Алексадровна. Интенсификация обучения иностранному языку студентов технического вуза / Ю. А. Залеская. - С .125-129 Karpenkova, N. Yu. Deutsch als Zweitsprache (Daz) / N. Yu. Karpenkova. - С .130-133 Кіщенко, Юлія Володимирівна. Становлення лекційного методу в англійській системі підготовки педагогічних кадрів / Ю. В. Кіщенко. - С .134-137 Колкунова, Вікторія Володимирівна. Формування іншомовних лексичних навичок студентів-філологів у контексті корпусної лінгвістики / В. В. Колкунова. - С .138-141 Кудрявцева, Валентина Федорівна. Впровадження компетентнісного підходу у практику комунікативного навчання / В. Ф. Кудрявцева. - С .142-147 Ніколаєнко, Оксана Анатоліївна. Теоретико-методологічні засади укладання робочого зошита для практичних занять з латинської мови для студентів-фармацевтів вищих медичних закладів України / О. А. Ніколаєнко. - С .148-152 Подвойська, Оксана Володимирівна. Редагування перекладів як навчальна дисципліна / О. В. Подвойська. - С .153-157 Приходько, Олена Олександрівна. Організація факультативних занять з іноземної мови (англійської) у технічному ВНЗ / О. О. Приходько. - С .158-161 Смелікова, Вікторія Борисівна. Експериментальна перевірка ефективності методики підготовки майбутніх судноводіїв до професійно-орієнтованого спілкування засобами кейс-технологій / В. Б. Смелікова. - С .162-168 Статкевич, Елена Казимировна. Коммуникативно-ориентированный подход в обучении английскому языку в технических вузах / Е. К. Статкевич. - С .169-172 Тоцька, Наталія Леонідівна. Технічний переклад – формування професійних мовленнєвих навичок студентів ВНЗ / Н. Л. Тоцька. - С .173-177 Фоменко, Наталья Сергеевна. Индивидуализация обучения зрелому профессиональному чтению студентов экономических специальностей / Н. С. Фоменко. - С .177-181 Фролова, Олена Олександрівна. Педагогічні умови формування соціокультурної компетенції у процесі підготовки майбутніх судноводіїв до професійно орієнтованого спілкування / О. О. Фролова. - С .182-187 Якушенко, Инна Александровна. Конструктивистское смешанное обучение как средство повышения эффективности обучения профессиональному иностранному языку в техническом вузе / И. А. Якушенко. - С .188-191
РУБ 40 Рубрики: Мовознавство Мовознавство--переклад Викладання іноземної мови Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя--наукові праці викладачів Філологічні науки--збірники Кафедра української мови Кафедра англійської мови та методики викладання Кафедра німецької мови Дод.точки доступу: Самойленко, Григорій Васильович; Міністерство освіти і науки УкраїниНіжинський державний університет імені Миколи Гоголя Примірників всього: 5 фб (1), ав (1), Ч.З.№3 (3) Свободны: фб (1), ав (1), Ч.З.№3 (3) |
Н 34 Шеремета, Катерина Юріївна. Англомовний сленг: перекладацький аспект [Текст] / К. Ю. Шеремета> // Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. Філологічні науки : Науковий журнал / Відп. ред. Г. В. Самойленко. - Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2016. - Кн. 2. - С. 92-95 РУБ 40 Рубрики: Мовознавство--переклад англійська мова--термінологія Дод.точки доступу: Самойленко, Григорій Васильович; Міністерство освіти і науки УкраїниНіжинський державний університет імені Миколи Гоголя Є примірники у відділах: всього 5 : фб (1), ав (1), Ч.З.№3 (3) Вільні: фб (1), ав (1), Ч.З.№3 (3) |
Н 34 Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. Філологічні науки [Текст] : Науковий журнал. Кн. 1 / Відп. ред. Г. В. Самойленко ; Міністерство освіти і науки України, Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя. - Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2017. - 260 с. - (Наукові видання Ніжинської вищої школи). - 100.33 грн. Зміст: МОВОЗНАВСТВО АКТУАЛЬНІ ПРОБЛЕМИ ЛЕКСИКОЛОГІЇ ТА ЛЕКСИКОГРАФІЇ Ковбасюк, Лариса Анатоліївна. Корпусна лінгвістика та германістика: теоретичні засади і перспективи / Л. А. Ковбасюк. - С .9-14 Короткова, Светлана Витальевна. Функциональные комплексы с наречным компонентом в специальных текстах / С. В. Короткова. - С .15-17 Самойленко, Олена Валентинівна. Основні структурні моделі квазікомпозитів української та російської мов / О. В. Самойленко. - С .18-22 Чепурна, Зінаїда Володимирівна. Особливості асиміляції англомовних запозичень у сучасній німецькій мові / З. В. Чепурна, Г. Л. Лисенко. - С .23-27 ПРОБЛЕМИ ГРАМАТИКИ ТА СИНТАКСИСУ Жужгина-Аллахвердян, Тамара Николаевна. Эмфатическая инверсия в структуре лирического текста / Т. Н. Жужгина-Аллахвердян. - С .28-33 Поторій, Наталія Володимирівна. Контекстна реалізація категорії суб’єкта в американському поетичному мовленні / Н. В. Поторій. - С .34-37 Просяннікова, Яна Миколаївна. Синтаксичні засоби експлікації художнього порівняння в англомовних канадських поетичних текстах / Я. М. Просяннікова. - С .38-42 Шундель, Тетяна Олександрівна. Синкретичні складнопідрядні речення з модифікованим семантичним значенням семи "причина – умова" / Т. О. Шундель. - С .42-46 ПРОБЛЕМИ НОМІНАЦІЇ Балабан, Олена Олександрівна. Категоризація як базова когнітивна процедура / О. О. Балабан. - С .47-52 Vasylenko, O. Classification of Idioms Describing People’s Individuality / O. Vasylenko, O. Shestak. - С .53-57 Інші автори: Shestak O., Василенко О. М., Шестак, Олена Кожухова, Галина Оревівна. До проблеми дослідження емоційних універсальних концептів (на прикладі концепту "любов") / Г. О. Кожухова. - С .58-61 Кудрявцева, Наталія Сергіївна. Темпоральні концептуалізації в англійській мові: діахронічний вимір / Н. С. Кудрявцева. - С .62-67 Кузнєцова, Ірина Володимирівна. Аналіз вживання англійських термінологізмів у когнітивному аспекті / І. В. Кузнєцова, К. П. Голованевська. - С .68-72 Морєва, Галина Георгіївна. Лексико-семантичні особливості номінації кондитерських виробів в англійській та українській мовах / Г. Г. Морєва, В. С. Дорменєв. - С .73-77 Романова, Наталя Василівна. Лексико-фразеологічні номінації емоції радості в сучасній німецькій мові (на прикладі збірки казок "Märchen für Seele") / Н. В. Романова. - С .78-83 ПРОБЛЕМИ ТЕКСТУ І ДИСКУРСУ Гуменюк, Наталя Григорівна. Передвиборчий дискурс Х. Клінтон: синтаксично-стилістичний аспект (на матеріалі виступу в Рено від 25.08.16 р.) / Н. Г. Гуменюк. - С .84-88 Мазур, Олена Вікторівна. Засоби актуалізації оцінно-модальних значень поезії Р. Кіплінга / О. В. Мазур, О. М. Трібушна. - С .89-93 Москвичова, Оксана Анатоліївна. Когнітивно-семіотична природа метаморфози / О. А. Москвичова. - С .94-96 Орел, Ірина Іванівна. Текстотвірні потенції фразеологічних одиниць у заголовках публіцистичних текстів / І. І. Орел. - С .97-100 Рудик, Марина Костянтинівна. Дискурсивна стратегія спонукання й тактики її реалізації в персонажному мовленні неавторитарно-оптимістичного типу мовної особистості (на матеріалі новел О’Генрі) / М. К. Рудик. - С .101-105 Стрижак, Вікторія Геннадіївна. Вияв мовної особистості детектива / В. Г. Стрижак, С. В. Радецька. - С .106-109 Шеремета, Катерина Юріївна. Стилістичні функції сленгу в газетному тексті / К. Ю. Шеремета. - С .110-112 ПЕРЕКЛАД ЯК ЗАСІБ МІЖКУЛЬТУРНОЇ КОМУНІКАЦІЇ Абабілова, Наталія Миколаївна. Відтворення мови документів міжнародного права як перекладознавча проблема / Н. М. Абабілова. - С .113-116 Арустамова, Марина Саркісівна. Фонографічна стилізація у перекладі твору П. Маара "Пан Белло і блакитне диво" / М. C. Арустамова, М. С. Дорофєєва. - С .117-121 Башук, Наталія Петрівна. Еквівалентність та адекватність перекладу науково-технічних текстів / Н. П. Башук. - С .122-126 Вінниченко, Марія Юріївна. Способи перекладу кольоропозначень у текстах публіцистичного стилю / М. Ю. Вінниченко. - С .127-132 Воєхевич, Аеліта Іванівна. Колір в іспанських фразеологізмах у перекладацькому аспекті / А. І. Воєхевич. - С .133-136 Возненко, Наталя В’ячеславівна. Специфіка перекладу топонімів у романі М. Енде "Нескінченна історія" українською мовою / Н. В. Возненко. - С .137-140 Возненко, Наталя В’ячеславівна. Особливості відтворення концепту "кохання" у перекладі новели С. Цвайга "Письмо незнайомої" українською мовою / Н. В. Возненко, А. Ю. Розова. - С .141-144 Гончарук, Руслана Анатоліївна. Роль та особливості перекладу художньої метафори з німецької мови на українську в поетичних текстах (на матеріалі поезій Г. Гейне "Lyrisches Intermezzo" та їх перекладів Лесею Українкою) / Р. А. Гончарук. - С .145-150 Гура, Наталя Петрівна. Структурно-типологічні особливості складних німецьких комп’ютерних термінів та їх переклад українською мовою / Н. П. Гура. - С .150-154 Еррера Мендісабаль, Арміда В. Особливості відтворення культурно-специфічної інформації в технічних документах / А. В. Еррера Мендісабаль. - С .155-158 Каліщак, Тетяна Тадеївна. Особливості перекладу фільму "Eyes Wide Shut" ("З широко закритими очима") на українську мову за допомогою субтитрів / Т. Т. Каліщак, С. В. Радецька. - С .159-161 Козоріз, Ірина Сергіїна. Відображення прагматичного потенціалу морфологічних особливостей німецькомовної реклами в українському перекладі / І. С. Козоріз. - С .162-165 Лєпухова, Наталія Іванівна. Переклад фразеологізмів німецької літературної романтичної казки українською мовою / Н. І. Лєпухова. - С .166-170 Мазур, Олена Вікторівна. Робота з оригіналом художнього тексту (секрети творчої майстерні перекладача А. В. Онишка) / О. В. Мазур. - С .171-176 Науменко, Анатолій Максимович. Редагування оригіналу передакладачем та критика перекладу / А. М. Науменко. - С .177-182 Петренко, Євгенія Миколаївна. Специфіка відтворення особливостей поетики Г. Гайне у перекладі А. Малишка / Є. М. Петренко. - С .183-186 Пісня, Ксенія Сергіївна. Роль та відтворення просторової та анімалістичної символіки в художньому тексті / К. С. Пісня, О. Ф. Свиридов. - С .187-190 Подвойська, Оксана Володимирівна. Жанрово-стилістичні особливості казки Е. Т. А. Гофмана "Крихітка Цахес" на лексичному рівні та їх відтворення у перекладі С. Сакидона / О. В. Подвойська. - С .191-196 Подвойська, Оксана Володимирівна. Фразеологічна трансформація як засіб експресивної виразності в німецькій публіцистиці: перекладацький аспект / О. В. Подвойська, А. С. Гаврюшенко. - С .197-201 Радецька, Світлана Валеріївна. Деякі особливості складання та перекладу англійської та української ділової кореспонденції / С. В. Радецька. - С .202-205 Радецька, Світлана Валеріївна. Переклад термінології індустрії моди в текстах публіцистичного стилю / С. В. Радецька, С. О. Колосова. - С .206-209 Радецька, Світлана Валеріївна. Англомовні та україномовні медичні веб-сайти: вживання та переклад медичної термінології. Прагматична адаптація перекладу / С. В. Радецька, К. С. Туряниця. - С .210-213 СПЕЦИФІКА І ТРУДНОЩІ ВИКЛАДАННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ ТА ПЕРЕКЛАДУ У ВНЗ Білозерська, Тетяна Володимирівна. Принципи відбору країнознавчих матеріалів / Т. В. Білозерська. - С .214-218 Бранецкая, Марина Сергеевна. Преимущества и недостатки использования тестовых методик контроля качества знаний студентов по иностранному языку в высших технических учебных заведениях / М. С. Бранецкая. - С .219-223 Vovk, O. I. Foreign Language Acquisition: A Cognitive and Communicative Conceptual Framework / O. I. Vovk. - С .224-228 Honcharova-Ilina, T. Basic Strategies of Teaching Adults Foreign Languages in Terms of Andragogy / T. Honcharova-Ilina. - С .229-232 Karpenkova, N. German as the Second Language (Daz) / N. Karpenkova. - С .233-236 Несін, Юрій Миколайович. Використання "мозкового штурму" як ефективного засобу комунікації англійською мовою / Ю. М. Несін. - С .237-242 Приходько, Олена Олександрівна. Деякі аспекти інтенсивного навчання студентів економічних спеціальностей професійно-орієнтованої англійської мови / О. О. Приходько. - С .243-247 Статкевич, Елена Казимировна. Комплексный коммуникативный подход к тестированию / Е. К. Статкевич. - С .248-251 Тоцька, Наталія Леонідівна. Міжкультурна комунікація студентів технічного ВНЗ / Н. Л. Тоцька. - С .251-253 Якушенко, Инна Александровна. К вопросу об обучении аудированию в техническом вузе / И. А. Якушенко. - С .254-256
РУБ 40 Рубрики: Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя--наукові праці викладачів Мовознавство Філологічні науки--збірники Переклад Текст--інтерпретація тексту Викладання іноземної мови у ВНЗ Кафедра української мови Кафедра німецької мови Кафедра англійської мови та методики викладання Кафедра слов’янської філології, компаративістики та перекладу Дод.точки доступу: Самойленко, Григорій Васильович; Шестак, Олена ; Міністерство освіти і науки України; Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя Примірників всього: 5 фб (1), ав (1), Ч.З.№3 (3) Свободны: фб (1), ав (1), Ч.З.№3 (3) |
Н 34 Шеремета, Катерина Юріївна. Стилістичні функції сленгу в газетному тексті [Текст] / К. Ю. Шеремета> // Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. Філологічні науки : Науковий журнал / Відп. ред. Г. В. Самойленко. - Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2017. - Кн. 1. - С. 110-112 РУБ 40 Рубрики: Стилістика тексту аналіз тексту--Газета Кл.слова (ненормовані): сленг -- газетний текст Дод.точки доступу: Самойленко, Григорій Васильович; Міністерство освіти і науки УкраїниНіжинський державний університет імені Миколи Гоголя Є примірники у відділах: всього 5 : фб (1), ав (1), Ч.З.№3 (3) Вільні: фб (1), ав (1), Ч.З.№3 (3) |