Головна Спрощенний режим Опис
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог бібліотеки Інституту психології імені Г.С.Костюка НАПН України- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Пошуковий запит: <.>S=Педагогічна психологія -- Перекладацька діяльність<.>
Загальна кількість знайдених документів : 1
1.
159.946+81'233+159.953.5:81'243
Д 64


    Долга , Тетяна Олександрівна.
    Психологічні передумови вдосконалення усної перекладацької діяльності студентів-філологів [Рукопис] : дис. ... канд. психол. наук: 19.00.07 / Долга Тетяна Олександрівна ; наук. кер. Михальчук Н. О. ; Рівенський держ. гуманіт. ун-т. - Рівне, 2011. - Бібліогр.: с. 194-218. -
УДК
Рубрики: Педагогічна психологія--Перекладацька діяльність--Дисертації
   Вікова психологія--Студенти-філологи--Дисертації

Кл.слова (ненормовані):
перекладацька діяльність -- готовність студента до перекладацької діяльності -- фази діяльності -- спеціальні знання -- вміння -- навички -- професійно важливі якості фахівця -- стратегії здійснення перекладу
Анотація: У роботі показано. що ефективність здійснення студентом-фіоллогом перекладацької діяльності забезпечується не лише спеціальними знаннями, вміннями і навичками, а й розвитком професійно важливих якостей фахівця. Доведено, що дотримання студентом стратегії здійснення перекладу в усній формі, які орієнтуються на розуміння картини світу носія мови, сприяє актуалізації перекладацької діяльності філологів та здійсненню адекватного перекладу. З`ясовано психологічні передумови вдосконалення усної перекладацької діяльності філологів, а саме: 1) готовність студентів-філологів до здійснення перекладацької діяльності (сформованість мотиваційної, змістової та операційної її складових); 2) сприймання та розуміння інформації, що сприяють її адекватній передачі іншою мовою; 3) дотримання трьох фраз здійснення перекладацької діяльності: мотиваційно-спонукальної, орієнтаційно-дослідницької та виконавчої; 4) сформованість у студентів знань, вмінь та навичок, необхідних для здійснення усної перекладацької діяльності фахівцем; 5) високий рівень розвитку творчого мислення майбутнього перекладача.

Утримувачі документа:
Інститут психології імені Г. С. Костюка НАПН України. Бібліотека : Україна, 01033, м. Київ, вул. Паньківська, 2, тел.: +38(044)288-27-23

Дод.точки доступу:
Михальчук, Наталія Олександрівна \наук. кер.\; Рівенський державний гуманітарний університет (Рівне)
Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Свободны: ЧЗ (1)
Знайти схожі

 
Статистика
за 20.05.2024
Кількість запитів 54516
Кількість відвідувачів 978
Кількість замовлень 0
© Бібліотека імені академіка М.О. Лавровського
НДУ імені Миколи Гоголя