Головна Спрощенний режим Опис
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог бібліотеки НДУ ім. Миколи Гоголя- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
 Знайдено у інших БД:Електронна бібліотека НДУ ім. Миколи Гоголя (6)Рідкісна книга (1)
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=перекладач<.>
Загальна кількість знайдених документів : 61
Показані документи с 1 за 10
 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-61      
1.
40-09
З-32


    Записки перекладацької майстерні: 2000 - 2001 [Текст] / упоряд. М. Прокопович; Львівський національнийі університет імені Івана Франка, Центр гуманітарних досліджень, Перекладацька майстерня. - Львів : [б. в.], 2002 - .
   Т. 2 : Тиждень 2. Яремче, 15 липня - 22 липня 2001 року. - Львів : Простір - М, 2002. - 208 с. - Бібліогр.: с. 199-200. - 5.00 грн.
    Зміст:
Стріха, М. ІСТОРІЯ Й СЬОГОДЕННЯ УКРАЇНСЬКОГО ПОЕТИЧНОГО ПЕРЕКЛАДУ (ХІІ - ХХ ст.) / М. Стріха. - С .6-139
Культура й переклад. переклад у різні історичні епохи. Проблема адекватності перекладу . - С .6-18
Трехи про теорію вірша. Початки перекладу в Україні-Русі . - С .18-30
Українські переклади доби бароко (І. Величковський, Ф. Прокопович, Г. Сковорода). Нова українська література . - С .30-36
"Енеїда" Котляревського як вільний переклад. Переклад українських романтиків. Перекладацький феномен П. Куліша. М. Старицький як перекладач . - С .36-55
Український переклад і суспільно-політичні умови. Перекладацький феномен І. Франка. Переклади Лесі Українки, П. Грабовського . - С .55-64
Переклади неокласиків . - С .64-83
Український радянський переклад: П. Тичина, М. Рильский, М. Бажан, Борис Тен. Феномен В. Мисика, Г. Кочура, М. Лукаша
Данте в українських перекладах . - С .113-135
ПРАКТИЧНІ ПРОБЛЕМИ ПОЕТИЧНОГО ПЕРЕКЛАДУ: Семінари . - С .140-199
Українські переклади "Гамлета" . - С .140-167
По, Е. А. Ельдорадо / Е. А. По. - С .171-198
ДРНТІ
ББК 81.07 + 83.07
РУБ 40-09 + 801.58


Дод.точки доступу:
Прокопович М. \упоряд.\; Величковський, Іван \о нем\; Прокопович, Феофан \о нем\; Сковорода, Григорій Савич \о нем\; Котляревський, Іван Петрович \о нем\; Куліш, Пантелеймон Олександрович (1819-1897) \о нем\; Старицький, Михайло \о нем\; Франко, Іван Якович \о нем\; Українка, Леся \о ней\; Грабовський, Павло Арсенович (укр. поет-лірик ; 1864-1902) \о нем\; Тичина, Павло Григорович \о нем\; Рильський, Максим Тадейович \о нем\; БАЖАН, МИКОЛА ПЛАТОНОВИЧ \о нем\; Тен, Борис \о нем\; Мисик, Василь \о нем\; Кочур, Г. \о нем\; Лукаш, Микола \о нем\; Данте \о нем\; Шекспір, Вільям (англійський драматург і поет ; 1564-1616) \о нем\; По, Едгар Аллан \о нем\; Львівський національний університет імені Івана Франка; Центр гуманітарних досліджень; Перекладацька майстерня
Примірників всього: 1
фб (1)
Свободны: фб (1)
Знайти схожі

2.

Л 64


   
    Література та культура Полісся [Текст]. Вип. 22. Із наукової спадщини І. Я. Заславського / відп. ред. та упоряд. Г. В. Самойленко ; Ніжинський державний педагогічний університет імені Миколи Гоголя. - Ніжин : НДПУ ім. М. Гоголя, 2003. - 192 с. - Літ. в кінці кожної статті. - 5.60 грн., 10.00 грн.
    Зміст:
Самойленко, Григорій Васильович. Визначний вчений і педагог / Г. В. Самойленко. - С .6
Ісай Якович ЗАСЛАВСЬКИЙ
Заславський, І. Я. Про російську літературу / І. Я. Заславський. - С .11-43
Рукопись Пушкина. О вариантном фонде романа "Евгений Онегин" . - С .11
О поэтическом мастерстве Лермонтова (из наблюдений над последними стихами поэта) . - С .26
"Парус" (фрагмент) . - С .38
Заславський, І. Я. Про перекладачів / І. Я. Заславський. - С .44-100
Павло Грабовський - перекладач "Онєгіна" . - С .44
Микола Садовський - перекладач Олександра Пушкіна . - С .55
Микола Зєров перекладає Пушкіна . - С .60
Невідомі переклади Драй-Хмари з російської лірики . - С .69
Дві українські інтерпретації комедії Л. М. Толстого "Перший винокур" . - С .76
"Власть тьмы" в українських перекладах . - С .85
Три російські переклади з української поезії . - С .91
Заславський, І. Я. Про українських класиків та їх твори / І. Я. Заславський. - С .101-141
Шевченків "Кавказ" як художній феномен . - С .101
Про один Шевченків вірш ("Н. Костомарову") . - С .108
Вірш Шевченка "Мені здається, я не знаю..." . - С .113
Моссаковський Є. та його незакінчена праця про Т. Г. Шевченка . - С .120
"Мойсей" Івана Франка у типологічних зв’язках з колом поетичних ідей та образів М. Лермонтова . - С .127
Заславський, І. Я. З етюдів про неокласиків та інших поетів / І. Я. Заславський. - С .142-189
Микола Зеров як особистість . - С .142
Павло Филипович . - С .149
Поет і його дочка (М. Драй-Хмара) . - С .153
Поет, брат поета (М. Орест) . - С .160
"Мислі й чуття небуденні" (Поезія Михайла Ореста) . - С .167
Невідома праця про поезію Павла Тичини . - С .173
Поезія вогненних літ . - С .181
ДРНТІ
ББК 83.3(4УКР) + 83.3(4Рос)5
РУБ


Дод.точки доступу:
Самойленко, Григорій Васильович; Заславський, Ісай Якович \о нем\; Пушкин, Александр Сергеевич \о нем\; Лермонтов, Михаил Юрьевич (1814-1841) \о нем\; Грабовський, Павло Арсенович (укр. поет-лірик ; 1864-1902) \о нем\; Садовський, Микола \о нем\; Зеров, Микола \о нем\; Драй-Хмара, Михайло \о нем\; Толстой, Лев Миколайович \о нем\; Шевченко, Тарас Григорович \о нем\; Моссаковський, Є. \о нем\; Франко, Іван Якович \о нем\; Филипович, Павло \о нем\; Орест, Михайло \о нем\; Тичина, Павло Григорович \о нем\; Ніжинський державний педагогічний університет імені Миколи Гоголя
Примірників всього: 8
фб (1), ав (1), ІБв (1), Ч.З.№3 (3), Ч.З.№2 (1), аб (1)
Свободны: фб (1), ав (1), ІБв (1), Ч.З.№3 (3), Ч.З.№2 (1), аб (1)
Знайти схожі

3.
8У1
С77


   
    Михайло Старицький: Постать і творчість [Текст] : збірник праць всеукраїнської наукової конференції; Черкаси, 12-13 травня 2004 р. / Міністерство освіти і науки України, Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького, Черкаська обласна державна адміністрація, Чорнобаївська районнна державна адміністрація. - Черкаси : Брама, 2004. - 384 с. - (До 100-річчя з дня смерті письменника-класика). - ISBN 966-8645-09-Х : 5.00 грн.
    Зміст:
Михайло Старицький: особистість, світогляд, естетика . - С .17-88
Михайло Старицький як поет і перекладач . - С .89-156
Драматургія і театральна діяльність Михайла Старицького . - С .157-206
Михайло Старицький - прозаїк . - С .207-264
Мовні аспекти творчості Михайла Старицького . - С .265-242
Творчість членів родини Михайла Старицького . - С .343-383
ДРНТІ
ББК 83.3(4Укр)5-8
РУБ 8У1


Дод.точки доступу:
Старицький, Михайло \о нем\; Старицька-Черняхівська, Людмила \о ней\; Стешенко, Оксана \о ней\; Стешенко, Іван \о нем\; Огієнко, Іван Іванович (1882-1972) \о нем\; Міністерство освіти і науки України; Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького; Черкаська обласна державна адміністрація; Чорнобаївська районнна державна адміністрація
Примірників всього: 1
фб (1)
Свободны: фб (1)
Знайти схожі

4.
40
Н 34


   
    Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. Філологічні науки [Текст] : Науковий журнал / Відп. ред. Г. В. Самойленко ; Міністерство освіти і науки України, Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя. - Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2006. - 80 с. - 8.70 грн.
    Зміст:
Самойленко, Г. В. Пилип Морачевський - перший перекладач Святого письма українською мовою / Г. В. Самойленко. - С .4-9
Бережняк, В. М. Регулярні фонетичні варіанти слів у мовотворчості П. Загребельного як один із засобів евфонії мови / В. М. Бережняк, В. М. Пащенко. - С .9-18
Михальчук, Н. І. Мистецтво як ідеосфера: теорія живого мистецтва як заперечення гегелівської естетики змісту (на матеріалі оповідання В. Винниченка "Олаф Стефензон") / Н. І. Михальчук. - С .18-24
Капленко, О. М. Українська авангардна проза 20-х років XX століття: шляхи децентрації наративності / О. М. Капленко. - С .24-30
Хархун, В. П. Ленін як "вербальна ікона" (образ вождя в українській радянській поезії 30-50-х років XX століття) / В. П. Хархун. - С .30-34
Бондаренко, А. І. Мовнохудожнє осмислення темпоральності у творах поетів екзистенціального напрямку / А. І. Бондаренко. - С .34-39
Гребенюк, Т. В. Теоретичний дискурс категорії подієвості змін у літературному творі / Т. В. Гребенюк. - С .39-42
Волощук, І. І. Визначення іронії в художньому тексті та дискурсі / І. І. Волощук. - С .42-45
Ісаєнко, К. П. До проблеми компаративного аналізу концепту "серця" у творчості Г. Сковороди, П. Куліша, М. Гоголя та російських слов’янофілів / К. П. Ісаєнко. - С .45-53
Арват, Н. М. Структурно-семантичний підхід у вивченні блока однорідних членів речення (на матеріалі поезії Анни Ахматової) / Н. М. Арват. - С .53-57
Михед, Т. В. Флуктуація едемічного міфу в новелі Натаніеля Готорна "Дочка Раппачіні" / Т. В. Михед. - С .57-60
Сборик, С. П. Мовне втілення цінностей у романах М. Дребл / С. П. Сборик. - С .60-65
Остапенко, Л. М. До вивчення сучасної європейської літератури: смерть і воскресіння Ізраїлю у прозі Ш.-Й. Агнона та І. Башевіса-Зінгера / Л. М. Остапенко. - С .65-68
Ткаченко, Н. О. Числові символізми та їх мовна реалізація / Н. О. Ткаченко. - С .68-72
Подвойська, О. В. Антонімічні зв’язки в соціально-економічній термінологічній лексиці сучасної німецької мови / О. В. Подвойська. - С .72-74
Лалаян, Н. С. Деякі аспекти структурно-семантичних трансформацій фразеологічних одиниць з ономастичним компонентом (на матеріалі сучасної німецької мови) / Н. С. Лалаян. - С .74-78
Набок, А. І. Структура англомовних журнальних мікротекстів / А. І. Набок. - С .78-80
ДРНТІ
ББК 81.00я5
РУБ 40


Дод.точки доступу:
Самойленко, Григорій Васильович; Морачевський, Пилип \о нем\; Винниченко, Володимир Кирилович (1880-1951) \о нем\; Ахматова, Анна Андреевна \о ней\; Готорн, Натаніел (1804 - 1964) \о нем\; Дребл, М. \о нем\; Міністерство освіти і науки України; Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя
Примірників всього: 2
фб (1), Ч.З.№3 (1)
Свободны: фб (1), Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі

5.

К 30


    Качуровський, Ігор Васильович.
    Променисті сильвети [Текст] : лекції, доповіді, статті, есеї, розвідки / І. В. Качуровський; Передм. М. Слабошпицького. - К. : Києво-Могилянська Академія, 2008. - 766 с. - (Бібліотека Шевченківського комітету). - ISBN 966-01-0320-4. - ISBN 978-966-518-502-4 : 41.82 грн., 40.00 грн., 130.00 грн.
    Зміст:
Слабошпицький, Михайло. "Бачу я душу мою крізь прочитані книги..." : [Передмова : Про І. Качуровського] / М. Слабошпицький. - С .7-28
Про деякі перегуки Шевченка зі світовим письменством . - С .3-46
Франко як містик . - С .47-52
Покірна правді і красі : Леся Українка та її творчість. - С .53-88
Штрихи до портрета великого майстра : Володимир Винниченко та його прозова творчість. - С .134-175
Метрика Олександра Олеся . - С .176-190
Творчість Майка Йогансена . - С .207-211
Український парнасизм . - С .212-227
Володимир Державин - теоретик неоклясицизму . - С .228-236
"Медобір" Володимира Свідзінського . - С .237-248
Життя і творчість Юрія Клена . - С .249-284
Відгуки творчості Гете в поезії Юрія Клена . - С .285-300
В’язнична лірика та баляди Володимира Янева . - С .301-312
Антоничів місяць і проблема українського імажинізму . - С .327-338
Юрій Дараган і поезія празької школи . - С .339-342
Дві статті про поета (Євгена Маланюка) . - С .551-372
Творчість Олени Теліги на тлі світової жіночої лірики . - С .373-410
Героїчна поезія Олега Ольжича . - С .411-419
Про лірику Олекси Стефановича . - С .420-427
Про Галю Мазуренко та її творчість . - С .428-436
Святослав Гординський як поет і перекладач . - С .437-445
Творчість Івана Багряного . - С .446-472
Творчість Михайла Ореста . - С .473-508
Проза Анатолія Галана . - С .509-513
Покоління другої світової війни в літературі української діяспори . - С .514-531
Проза Олекси Ізарського . - С .551-564
Перекладачі української діяспори . - С .565-580
Гумор української еміграції . - С .581-605
Лірика Миколи Руденка . - С .606-615
Повість "Прометей" на тлі Бердникової творчості . - С .616-630
Критик і поет Іван Світличний . - С .631-644
Поезія Ліни Костенко . - С .645-675
Містична функція літератури та українська релігійна поезія . - С .676-700
Загальний огляд української літератури XX сторіччя . - С .701-724
ББК 83.3(4Укр)
РУБ
Рубрики: Діаспора українська--література
   Кафедра української літератури

   Українська література

   Українська література--персоналії

Кл.слова (ненормовані):
парнасизм український -- імажинізм український -- українська хата (журнал) -- релігійна поезія


Дод.точки доступу:
Слабошпицький, М. \передм.\; Шевченко, Тарас Григорович \о нем\; Франко, Іван Якович \о нем\; Українка, Леся (укр. письменниця ; 1871-1913) \о ней\; Винниченко, Володимир Кирилович (1880-1951) \о нем\; Олесь, Олександр Іванович (укр. письменник ; 1878-1944) \о нем\; Йогансен, Майк (Михайло) Гервасійович (український поет, прозаїк доби Розстріляного відродження. Також перекладач (у співавторстві з Борисом Ткаченком), критик, лінгвіст, сценарист. Один із засновників ВАПЛІТЕ ; 1895-1937) \о нем\; Державин, Володимир \о нем\; Свідзинський, Володимир \о нем\; Клен, Юрій \о нем\; Антоненко-Давидович, Борис Дмитрович (1899-1984) \о нем\; Дараган, Юрій \о нем\; Маланюк, Євген \о нем\; Теліга, Олена Іванівна \о ней\; Ольжич, Олег Олександрович (укр. поет ; 1907-1944) \о нем\; Стефанович, Олекса \о нем\; Мазуренко, Галя (українська письменниця та художниця в діаспорі, менторка, доктор філософії. Представниця Празької школи поезії ; 1901-2001) \о ней\; Гординський, Святослав \о нем\; Багряний, Іван Павлович (Лозов'яга ; 1906-1963) \о нем\; Орест, Михайло \о нем\; Руденко, Микола \о нем\; Світличний, Іван Олексійович (український літературознавець, мовознавець, літературний критик, поет, перекладач ; 1920-1992) \о нем\; Костенко, Ліна Василівна (укр. письменниця-«шістдесятниця», поетеса ; 1930 р. н.) \о ней\; Галан, Анатоль \о нем\; Ізарський, Олекса \о нем\; Бердник, Олесь \о нем\
Примірників всього: 7
фб (1), ав (1), Ч.З.№3 (4), аб (1)
Свободны: фб (1), ав (1), Ч.З.№3 (4), аб (1)
Знайти схожі

6.


    Кравченко, Л.
    Феномен майстерності Стуса-перекладача. На матеріалі поезій Р. М. Рільке [Текст] / Л. Кравченко // Дивослово: Українська мова й література в навчальних закладах : Науково-методичний журнал Міністерства освіти і науки України. - 2008. - N1. - С. 53-58 . - ISSN 0130-5263
Рубрики: Українська література--20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
Стус-перекладач


Дод.точки доступу:
Стус, Василь Семенович (укр. поет ; 1938-1985) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 2 : Ч.З.№3 (2)
Вільні: Ч.З.№3 (2)

Знайти схожі

7.
Шифр: В/2008/3/4
   Журнал

Вітчизна [Текст] : Літературно-художній та громадсько-політичний журнал письменників України. - Київ : Національна Спілка письменників України та колектив редакції журналу " Вітчизна", 1933 - . - ISSN 0131-2561. - Виходить щомісячно
2008р. N 3/4
Зміст:
Лупій, О. Зі збірки "Весняний неспокій": Поезії / О. Лупій. - С.3-8
Заславський, Р. Диктує вік, а маряться - віки...: Поезії / Р. Заславський. - С.9-14
Череватенко, Л. Все прозорим здавалося зранку...: Про поета Ріталія Заславського / Л. Череватенко. - С.15-16
З вінка шани Олесю Гончару: Поезії. - С.18-22
Чемерис, В. Київська єпітимія / В. Чемерис. - С.23-51
Вишневський, І. Гість: Проза / І. Вишневський. - С.52-75
Краснощок, Ю. Розшукуються державні злочинці: Документальний детектив / Ю. Краснощок. - С.76-107 (далі буде)
Швець, В. Поезії / В. Швець. - С.108-113
Глушко, О. "Політ" у неоплані над Європою / О. Глушко. - С.114-119 (далі буде)
Академія - флагман художньої освіти в Україні: Про Національну академію образотворчого мистецтва і архітектури. - С.120-122
Шафранська, Г. Великодній спомин: Етнографічний нарис / Г. Шафранська. - С.123-134
Горбатюк, В. Від проданих черевиків - до "втомленого лева" / В. Горбатюк. - С.135-137
Стороженко, П. Слава Богу, сьогодні не бомбили!: Зі щоденника Василя Кудренка, українського хлопця, який був відправлений на примусові роботи до Німеччини / П. Стороженко. - С.138-149
Решодько, Н. Гімн вірності і любові / Н. Решодько. - С.150-152
Харчук, Р. Чому роман А.Дністрового "Патетичний блуд" не пригорнув мого серця / Р. Харчук. - С.153-154
Гайовий, Г. Тепло незахищеного серця / Г. Гайовий. - С.155-156
Артемчук, І. Збирач, упорядник, перекладач: Спогад про Андрія Жовківського в контексті з великими / І. Артемчук. - С.158-160
Федотюк, П. Етюди про мову / П. Федотюк. - С.161-164
Дьомін, М. Українські краєвиди і камчатські сопки у творчості волинського художника Петра Собка / М. Дьомін. - С.171-176
Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі
Перейти до описів статей

8.


    Артемчук, І.
    Збирач, упорядник, перекладач: Спогад про Андрія Жовківського в контексті з великими [Текст] / І. Артемчук // Вітчизна : Літературно-художній та громадсько-політичний журнал письменників України. - 2008. - N3/4. - С. 158-160 . - ISSN 0131-2561
Рубрики: перекладачі--Україна


Дод.точки доступу:
Жовківський, Андрій (перекладач ; 1937-2007) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

9.
Шифр: ВС/2009/3/4
   Журнал

Всесвіт [Текст] : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - К. : ТОВ Видавничий дім " Всесвіт", 1925 - . - ISSN 0320-8370. - Виходить щомісячно
2009р. N 3/4
Зміст:
Дан, С. Поезія / С. Дан. - С.3-11
Кортасар, Х. Південна автострада : оповідання / Х. Кортасар. - С.12-24
Бейтс, Г. Е. Аспідистра у Вавилоні : оповідання / Г. Е. Бейтс. - С.29-52
Понтіджа, Д. Життєписи пересічних людей / Д. Понтіджа. - С.53-96
Айнштайн, К. Дівчата на селі : оповідання / К. Айнштайн. - С.97-112
Гольдоні, К. Кмітлива красуня Розаура : комедія на три дії / К. Гольдоні. - С.113-167
Рихло, П. Блукаюча зірка метафізичного неба / П. Рихло. - С.167-171
Дроздовський, Д. Народження тексту з духу землі / Д Дроздовський. - С.172-181
Дроздовський, Д. Туманність БІ-БІ-Сі / Д. Дроздовський. - С.182-185
Мозебах, М. Німецький письменник і його мова / М. Мозебах. - С.186-187
Генаціно, В. Непередбачуваність слів / В. Генаціно. - С.187-189
Курилас, О. Репортаж з книжкового раю / О. Курилас. - С.190-193
Зіньчук, І. Роман "Грозовий перевал" - магічне плетиво реалізму та романтизму Емілі Бронте / І. Зіньчук. - С.194-197
Попович, Є. Це ім'я мене зачарувало - поліглот, та ще й блискучий перекладач / Є. Попович. - С.198-203
Корунець, І. Вдале відтворення поетичного визначення ознак часу / І. Корунець. - С.204-208
Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі
Перейти до описів статей

10.


    Попович, Є.
    Це ім'я мене зачарувало - поліглот, та ще й блискучий перекладач [Текст] / Є. Попович // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2009. - N3/4. - С. 198-203 . - ISSN 0320-8370
ББК 83.3(4УКр)
Рубрики: перекладачі--Україна


Дод.точки доступу:
Лукаш, Микола Олексійович (1919-1988) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-61      
 
Статистика
за 21.05.2024
Кількість запитів 49302
Кількість відвідувачів 1413
Кількість замовлень 0
© Бібліотека імені академіка М.О. Лавровського
НДУ імені Миколи Гоголя