Головна Спрощенний режим Опис
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог бібліотеки НДУ ім. Миколи Гоголя- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>S=Переклад -- літературний переклад<.>
Загальна кількість знайдених документів : 15
Показані документи с 1 за 10
 1-10    11-15 
1.


    Люстров, М. Ю.
    Русские переводы XVIII века Ю.Т.Оксеншерны [Текст] / М. Ю. Люстров // Русская речь : Научно-популярный журнал. - 2006. - N6. - С. 71-73 . - ISSN 0131-6117
Рубрики: Переклад--літературний переклад
   Зарубіжна література--історія, 18 ст.

   Швеція--література


Дод.точки доступу:
Оксеншерна, Юхан Турренсон \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

2.
83.07
П 93


    Пщоловська, Л.
    Вірш і стиль у перекладі (на матеріалі першого повного українського перекладу "Дзядів" Адама [Текст] / Л. Пщоловська // Слово і Час : Науково-теоретичний журнал. - 2010. - N 9. - С. 87-96. . - ISSN 0236-1477
ББК 83.07
Рубрики: Переклад--літературний переклад
   Кафедра української літератури



Дод.точки доступу:
Міцкевич, А. \о нем\; Гуменюк, Віктор

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

3.
83.3(4Укр)
Б 19


    Бакуменко, О.
    Дмитро Білоус у контексті літературного перекладу [Текст] / О. Бакуменко // Слово і Час : Науково-теоретичний журнал. - 2010. - N 5. - С. 98-106 . - ISSN 0236-1477
ББК 83.3(4Укр)
Рубрики: Переклад--літературний переклад
   Українська література--20 ст.

   Українська література, 20 ст. кінець; 21 ст. початок

   Кафедра української літератури



Дод.точки доступу:
Білоус, Дмитро Григорович (1920-2005) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

4.
83.3(4Укр)
П 47


    Позднякова, Альбіна.
    "Сильмариліон": спів творення [Текст] : інтерв’ю з Катериною Оніщук, перекладачем творів Толкіна / А. Позднякова // Українська літературна газета. - 2011. - N 26 (30 грудня). - С. 8-9.
ББК 83.3(4Укр) + 83.3(0)
Рубрики: Переклад--літературний переклад
   Зарубіжна література--історія, 20 ст. 1 пол.

   Великобританія--література, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
Сильмариліон, критика -- український переклад


Дод.точки доступу:
Толкієн, Джон Рональд Руел (англійський письменник ; 1892-1973) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

5.
81.411.1-7
Р 15


    Радчук, Олена Віталіївна.
    Відображення поетичного світобачення Роберта Бернза в українських перекладах [Текст] : автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня канд.філологічних наук. Спец.10.02.16-перекладознавство / О. В. Радчук ; Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України, Київський Національний університет імені Тараса Шевченка. - : МОНМСУ.КНУ імені Тараса Шевченка, 2012. - 20 с. -
УДК
ББК 81.411.1-7
РУБ 81.411.1-7
Рубрики: Переклад--літературний переклад
   Кафедра світової літератури та історії культури



Дод.точки доступу:
Бернз, Р. \о нем\; Міністерство освіти і науки, молоді та спорту УкраїниКиївський Національний університет імені Тараса Шевченка
Примірників всього: 1
ІБв (1)
Свободны: ІБв (1)
Знайти схожі

6.
81
Л 24


    Лаптева, Л. П.
    Значение Вацлава Ганки в развитии славяноведения в России и русско-чешских научных контактов в XIX веке [Текст] / Л. П. Лаптева // Славяноведение : Отделение историко-филологических наук РАН. - 2012. - N 2. - С. 68-85. . - ISSN 0132-1366
ББК 81
Рубрики: Переклад--літературний переклад
   Слов’янознавство

   Чехія--література
Кл.слова (ненормовані):
російсько-чеські літературні відносини


Дод.точки доступу:
Ганка, Вацлав (чехосл. філолог, поет ; 1791-1861) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

7.
83
К 69


    Корунець, Ілько.
    Доместикація як засіб збагачення національних мов і літератур [Текст] / І. Корунець // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2012. - N 5/6. - С. 177-186 . - ISSN 0320-8370
ББК 83
Рубрики: Перекладачі--Україна
   Переклад--літературний переклад

Кл.слова (ненормовані):
одомашнення в перекладознавстві


Дод.точки доступу:
Корунець, Ілько Вакулович (перекладач, мовознавець, лінгвіст) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

8.
83.3(4УКР)6-8
Ф 75


    Фока, Марія.
    Стратегії перекладу живописних ефектів П. Тичини англійською мовою [Текст] / М. Фока // Слово і Час : Науково-теоретичний журнал. - 2012. - N 11. - С. 25-34 . - ISSN 0236-1477
ББК 83.3(4УКР)6-8
Рубрики: Українська література, 20 ст. 1-а половина
   Переклад--літературний переклад

Кл.слова (ненормовані):
словесний образ -- живописний ефект -- емоційне навантаження -- світлотінь


Дод.точки доступу:
Тичина, Павло Григорович (український поет ; 1891-1967) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

9.
83.07
М 58


   
    Міжнародний фестиваль перекладів "ТРАНСЛІТ" [Электронный ресурс] = International Translations Festival "TRANSLIT" : 14-18 вересня 2011 в межах 6 Львівського міжнародного літературного фестивалю. 25 країн. 5 континентів. 20 мов : [комплект] / 18 Форум видавців у Львові ; відпов. за вип.: Г. Семенчук, І. Лепська, К. Шевченко. - Электрон. текстовые дан. - Львів : ФОП Стадник О. Е., 2011. - 2 электр. опт. диск (DVD-ROM) + бр. - Загл. с папки. - (в пап.) : 5.00 грн.
Цей проект здійснено за підтримки програми і фонду Ріната Ахметова "Розвиток України"
ББК 83.07 + 81.07
Рубрики: Кафедра української літератури
   Кафедра української мови

   Переклад--літературний переклад


Приплетено:
1. . . Диск 1. Сторона А : Про теорію перекладу і переклад з німецької: Перекладацький воркшоп : [16 вересня, актовий зал філологічного факультету ЛНУ ім. Івана Франка] / О. Логвиненко. - [Б.м. : Б.в.]. - 1 эл. опт. диск (DVD-ROM) с.
2. . . Диск 1. Сторона В : Про теорію перекладу і переклад з іспанської: Перекладацький воркшоп : [15 вересня, актовий зал філологічного факультету ЛНУ ім. Івана Франка] / О. Логвиненко. - [Б.м. : Б.в.]. - 1 эл. опт. диск (DVD-ROM) с.
3. . . Диск 2. Сторона А : Про теорію перекладу і переклад з французької : Перекладацький воркшоп : [16 вересня, Львівський прес-клуб] / О. Жупанський. - [Б.м. : Б.в.]. - 1 эл. опт. диск (DVD-ROM) с.
4. . . Диск 2. Сторона В : Про теорію перекладу і переклад з англійської та сербської: Перекладацький воркшоп : [16 вересня, актовий зал філологічного факультету ЛНУ ім. Івана Франка] / Ю. Позаяк. - [Б.м. : Б.в.]. - 1 эл. опт. диск (DVD-ROM) с.
5. . . Диск 2. Сторона В : Про теорію перекладу і популяризацію української літератури: Перекладацький воркшоп : [15 вересня, актовий зал філологічного факультету ЛНУ ім. Івана Франка] / Н. Білоцерківець. - [Б.м. : Б.в.]. - 1 эл. опт. диск (DVD-ROM) с.
6. Міжнародний фестиваль перекладів "ТРАНСЛІТ" : 14-18 вересня 2011 р. - Львів : ФОП Стадник О. Е., 2011. - 72 с. : кольор. іл


Дод.точки доступу:
Семенчук, Григорій \відпов. за вип.\; Лепська, Ірина \відпов. за вип.\; Шевченко, Катерина \відпов. за вип.\; 18 Форум видавців у Львові
Примірників всього: 4
фб (4)
Свободны: фб (4)
Знайти схожі

10.
40
Н 34


   
    Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. Філологічні науки [Текст] : Науковий журнал. Кн. 4 / Відп. ред. Г. В. Самойленко ; Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України, Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя. - Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2014. - 184 с. - (Наукові видання Ніжинської вищої школи). - 84.75 грн.
    Зміст:
МОВОЗНАВСТВО
Адамович, Анастасія Євгенівна. Генетичні особливості характеротворення персонажів у творах Т.Г.Шевченка / А. Є. Адамович. - С .7-10
Бибик, Світлана Павлівна. Маркери оповідності в соціально-побутових поемах Тараса Шевченка (на матеріалі мови епічних творів “Катерина”, “Наймичка” “Петрусь”) / С. П. Бибик. - С .11-15
Бутурлим, Тетяна Іванівна. Формування ґендерної культури старшокласників у процесі вивчення творчості Тараса Шевченка / Т. І. Бутурлим. - С .16-21
Грона, Наталія Вікторівна. Розвиток науково-творчого потенціалу студента ВНЗ в контексті літературної спадщини Т. Г. Шевченка / Н. В. Грона. - С .21-25
Єрмоленко, Світлана Яківна. Діалогізація поетичного мововираження Тараса Шевченка / С. Я. Єрмоленко. - С .26-30
Коць, Тетяна Анатоліївна. Варіантність у мові Тараса Шевченка / Т. А. Коць. - С .31-35
Мамич, Мирослава Володимирівна. Прагматонім Тарас Шевченко в жіночій періодиці (на матеріалі журналів “Радянська жінка” та “Жінка”) / М. В. Мамич. - С .36-40
Поворознюк, Світлана Іванівна. Аксіологічність поетичної мови Тараса Шевченка / С. І. Поворознюк. - С .41-44
Пугач, Валентина Миколаївна. Віталій Боровик: ніжинське ім’я з плеяди відомих українців / В. М. Пугач. - С .45-49
Романчук, Світлана Миколаївна. Простір як філософський концепт творчості Шевченка: загальнометодологічний аспект / С. М. Романчук. - С .50-53
Сіроштан, Тетяна Василівна. Словотвірна структура n. loci в українській мові ХІХ ст. (на матеріалі “Словника мови Шевченка”) / Т. В. Сіроштан. - С .54-58
Сюта, Галина Миколаївна. Шевченкова цитата у сучасній українській поетичній мовотворчості / Г. М. Сюта. - С .59-64
Туровська, Людмила Володимирівна. Суспільно-політична лексика у творах Т. Г. Шевченка / Л. В. Туровська. - С .65*68
Фесенко, Тетяна Миколаївна. Літературна спадщина Т. Г. Шевченка в контексті формування мовної особистості молодшого редактора, коректора / Т. М. Фесенко. - С .69-74
Шкурко, Микола Пантелійович. Двадцять п’ять років на сторожі шевченкового слова / М. П. Шкурко. - С .75*77
Шлєіна, Людмила Іванівна. Стилiстичнi функцiї біблiйних образiв у поезії Т. Г. Шевченка / Л. І. Шлєіна. - С .78-81
Юрченко, Олександр Віталійович. Естетична природа національно-культурних конотацій (на матеріалі творчості Тараса Шевченка) / О. В. Юрченко. - С .82-85
Юрченко, Тетяна Григорівна. Складний світ шевченкового слова: словотвір, стилістика та перспективи інтерпретації / Т. Г. Юрченко, З. О. Митяй. - С .86-91
Чешко, Галина Анатоліївна. Локативні прислівники у східнополіських говірках / Г. А. Чешко. - С .92-98
Наливайко, Юлія Юліївна. Шляхи формування медіакомпетентності під час вивчення української мови у засобах масової інформації / Ю. Ю. Наливайко. - С .99-104
Ігіна, Зоя Олександрівна. "Reasonable aberrations" of the gothic: a cultural insight into narrative through allegorical and symbolic modes of interpreting recurrent topics / З. Ігіна. - С .105-109
Трибуханчик, Анатолій Миколайович. Evolution in usage and functioning of endearing and friendly forms address in british american prose of the 19th-21st centuries / А. М. Трибуханчик, А. Б. Проданюк. - С .110-116
Полєєва, Юлія Сергіївна. Мовленнєва мелодика як просодичний маркер когнітивних стратегій англомовного лекційного дискурсу / Ю. С. Полєєва. - С .117-122
Грушко, Світлана Петрівна. Рекламний текст як джерело вивчення термінологічної лексики в курсі “ділова німецька мова” / С. П. Грушко. - С .123-126
Горбач, Ірина Миколаївна. Особливостi персонального та темпорального дейксису в художньому романi (на прикладi роману Н. Фарга “J`étaisderrièretoi”) / І. М. Горбач. - С .127-132
Ляшко, Яна Миколаївна. Поетичний переклад як особливий вид творчої діяльності (на матеріалі перекладів Р. М. Рільке) / Я. М. Ляшко. - С .133-136
Полякова, Алла Анатоліївна. Світоглядний аспект перекладацької поетичної діяльності / А. А. Полякова. - С .137-141
Зінченко, Станіслав Віталійович. Походження категорій ознаки та градуальності / С. В. Зінченко. - С .142-145
ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВО
Стребкова, Ірина Олексадрівна. Данте у художній свідомості Гоголя і Осьмачки / І. О. Стребкова. - С .146-157
Чичиашвили, Элизо З. Правосудие – верный слуга цивилизации (в творчестве А. Франса) / Э. З. Чичиашвили. - С .158-160
Анненкова, Елена Сергеевна. “Аромат слов” М. А. Осоргина: к вопросу о природе лиризма прозы писателя / Е. С. Анненкова. - С .161-167
Остапенко, Людмила Михайлівна. “Ловець” – “Над прірвою”: до проблеми рецепції роману Дж. Д. Селінджера / Л. М. Остапенко. - С .168-174
Базова, Віра Ігорівна. Фразеологічні аспекти перекладу / В. І. Базова. - С .175-181
ДРНТІ
ББК 81.00я5
РУБ 40
Рубрики: Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя--наукові праці викладачів
   Українська мова--мова художніх творів

   Переклад--літературний переклад

   Мовознавство

   Українська мова--лексикологія

   Німецька мова

   Англійська мова--компаративістика

   Компаративістика--зіставне мовознавство

   Кафедра світової літератури та історії культури

   Кафедра української літератури

   Кафедра української мови

   Кафедра німецької мови

   Кафедра англійської мови та методики викладання



Дод.точки доступу:
Самойленко, Григорій Васильович; Шевченко, Тарас Григорович (укр. поет, письменник, художник ; 1814-1861) \о нем\; Боровик, Віталій Гаврилович (укр. публіцист, поет, перекладач ; 1864-1937) \о нем\; Фарг, Ніколь (франц. письменник) \о нем\; Рільке, Райнер Марія (австрійський письменник ; 1875-1926) \о нем\; Данте, Аліг’єрі (італійський поет ; 1265-1321) \о нем\; Гоголь, Микола Васильович (рос. та укр. прозаїк, драматург ; 1809-1852) \о нем\; Осьмачка, Тодось (Теодосій) Степанович (укр. письменник ; 1895-1962) \о нем\; Франс, Анатоль \о нем\; Осоргін, Михайло Андрійович (російський письменник, журналіст ; 1878-1942) \о нем\; Селінджер, Джером Девід (американ. письменник) \о нем\; Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України; Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя
Примірників всього: 5
фб (1), ав (1), Ч.З.№3 (3)
Свободны: фб (1), ав (1), Ч.З.№3 (3)
Знайти схожі

 1-10    11-15 
 
Статистика
за 15.05.2024
Кількість запитів 51294
Кількість відвідувачів 1594
Кількість замовлень 0
© Бібліотека імені академіка М.О. Лавровського
НДУ імені Миколи Гоголя