Прийом граматичних замін як особливий вид перекладацьких трансформацій у поетичному тексті

dc.contributor.authorПетрик, О.М.
dc.date.accessioned2019-03-15T08:22:13Z
dc.date.available2019-03-15T08:22:13Z
dc.date.issued2018
dc.description.abstractстатті розглянуто проблему використання прийому граматичних замін у росій- сько-українському поетичному перекладі. Аналізована перекладацька трансформація передбачає заміни словоформ, частин мови, членів речення, речень певного типу. Необхідність у її застосуванні зумовлена збереженням форми віршованого твору (розміру, рими, римування), стилістичної функції, якої набувають окремі граматичні форми в поетичному тексті та відсутністю в перекладній мові відповідника.uk_UA
dc.identifier.udc81’255.2
dc.identifier.urihttp://lib.ndu.edu.ua/dspace/handle/123456789/843
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherВидавництво НДУ ім. Миколи Гоголяuk_UA
dc.subjectтрансформаціяuk_UA
dc.subjectграматичні заміниuk_UA
dc.subjectпоетичний текстuk_UA
dc.subjectсловоформаuk_UA
dc.titleПрийом граматичних замін як особливий вид перекладацьких трансформацій у поетичному текстіuk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Файли

Контейнер файлів

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
22.pdf
Розмір:
318.33 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Опис:

Ліцензійна угода

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
4.06 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: