4И(075.3)
Х 20


    Харитонов, Іван Кирилович.
    Порівняльні переклади поезій [Текст] : навчальний посібник до курсів стилістики та перекладу факультету іноземних мов / І. К. Харитонов. - Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2007. - 259 с. - 12.60 грн., б/ц грн.
ДРНТІ
ББК 81.2-923.7
РУБ 4И(075.3)
Рубрики: Переклад поезії

Примірників всього: 100
нмк іноз. мов (5), фб (1), Ч.З.№2 (2), аб (91), Ч.З.№3 (1)
Свободны: нмк іноз. мов (5), фб (1), Ч.З.№2 (2), аб (91), Ч.З.№3 (1)

4И(075.3)
Х20


    Харитонов, Іван Кирилович.
    Порівняльно-паралельні переклади поезій [Текст] : міжфакультетський навчальний посібник до курсів стилістики та перекладу / І. К. Харитонов ; Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя. - Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2009. - 415 с. - 38.45 грн.
ББК 81.2-923.7
РУБ 4И(075.3)
Рубрики: Переклад поезії


Дод.точки доступу:
Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя
Примірників всього: 20
фб (1), Ч.З.№2 (2), нмк іноз. мов (2), Ч.З.№3 (2), аб (13)
Свободны: фб (1), Ч.З.№2 (2), нмк іноз. мов (2), Ч.З.№3 (2), аб (13)


І-67


   
    Іноземна філологія [Текст] = Иностранная филология : міжвідомчий республіканський збірник. Вип. 59 / Міністерство вищої і середньої спеціальної освіти УРСР, Львівський державний університет ім. Івана Франка. - Львів : Львівський університет, 1980. - 144 с. - 1.30 грн.
    Зміст:
Мазецький, Г. П. Ідейно-композиційне значення третьої книги "Американської трагедії" Т. Драйзера / Г. П. Мазецький. - С .111-116
Нечепорук, Є. І. Поезія та переклад - погляд Гуго Гупперта / Є. І. Нечепорук. - С .129-133
Стречень, Л. Л. Про взаємозв’язок змісту і форми в трагедії Шекспіра "Макбет" / Л. Л. Стречень. - С .134-141
ДРНТІ
ББК 81.2
РУБ
Рубрики: Англійська мова--граматика
   Німецька мова--граматика

   Французька мова--граматика

   Переклад поезії



Дод.точки доступу:
Драйзер, Теодор \о нем\; Гупперт, Гуго \о нем\; Шекспір, Вільям (англійський драматург і поет ; 1564-1616) \о нем\; Міністерство вищої і середньої спеціальної освіти Української РСР; Львівський державний університет ім. Івана Франка
Примірників всього: 1
фб (1)
Свободны: фб (1)

40-09
Н 48


    Некряч, Тетяна Євгенівна.
    Через терни до зірок: Труднощі перекладу художніх творів [Текст] : для студентів перекладацьких факультетів вищих навчальних закладів: Навчальний посібник / Т. Є. Некряч, Ю. П. Чала ; Міністерство освіти і науки України, Київський Національний університет імені Тараса Шевченка, Інститут філології, Київський національний лінгвістичний університет (Київ). - Вінниця : Нова книга, 2008. - 200 с. - Загол. обкл. : Переклад художніх творів. - укр. та англ. мовами. - ISBN 978-966-382-154-2 : 24.00 грн.
    Зміст:
Сучасне перекладознавство в Україні: персоналії і проблеми дослідження
Особливості перекладу прозових творів
Особливості перекладу драматичних творів
Особливості перекладу поезії
Тексти для самостійного перекладу, аналізу, коментування
ББК 81.07-923 + 83.07 + 81.43.21-923.7
РУБ 40-09
Рубрики: Кафедра англійської мови та методики викладання
   Кафедра англійської філології

   Переклад художніх творів

   Переклад прозових творів

   Переклад драматичних творів

   Переклад поезії

   Англійська мова--переклад



Дод.точки доступу:
Чала, Юлія Петрівна; Міністерство освіти і науки УкраїниКиївський Національний університет імені Тараса Шевченка; Інститут філології; Київський національний лінгвістичний університет (Київ)
Примірників всього: 2
нмк іноз. мов (2)
Свободны: нмк іноз. мов (2)

83.3
Б 90


    Букет, Євген.
    Духовна онука Шевченка спосила в Каневі [Текст] : [про перекладачку Віру Річ] / Є. Букет // Слово Просвіти. - 2011. - 21-27 квітня. - С. 10. : портр.
ББК 83.3
Рубрики: перекладачі зарубіжних країн
   Переклад поезії

   переклад українсько-англійський

Анотація: Віра Річ - всесвітньо відома перекладачка української літератури англійською мовою.


Дод.точки доступу:
Річ, Віра (перекладачка укр. літератури ; 1936-2009) \о ней\; Шевченко, Тарас Григорович \о нем\


83.3(4Укр)
П 27


   
    Перлини світової поезії в перекладах Дмитра Павличка : до 82-річчя видатного поета, Героя України, головного редактора "Всесвіту" у 1971-1978 рр. [Текст] // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2011. - N 9/10. - С. 5. : портр. - Зміст: Палац духів ; Місто в морі : поезії / Е. А. По. [Поезії] / Е. Дікінсон. З англійської поезії / Р. Кіплінг. З аргентинської поезії / Х. Л. Борхес. З іспанської поезії / Ф. Кеведо-і-Вільєгас. Ода радості : поезія / Ф. Шиллер. . - ISSN 0320-8370
ББК 83.3(4Укр)
Рубрики: Перекладачі--УКРАЇНА
   Переклад поезії

   США--література--художні твори (поезія)
    Великобританія--література--художні твори (поезія)

    Аргентина--література--художні твори

    Іспанія--література--художні твори (поезія)

    Німеччина--література--художні твори (поезія)

    Франція--література--художня література (поезія)

    Чілі--художня література

    Шотландія--література--художні твори



Дод.точки доступу:
Павличко, Дмитро Васильович (нар. 1929) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)


83
О-53


    Олійник, Андрій.
    Факти й глузд проти художности: порівняння кількох перекладів [Текст] / А. Олійник // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2011. - N 9/10. - С. 242-246 . - ISSN 0320-8370
ББК 83
Рубрики: Переклад поезії
   Кафедра української літератури



Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)


83.3(0)
Т 48


    Ткаченко, Сергій.
    Роль часопросторової перспективи в перекладі (на матеріалі різномовних тлумачень одного вірша Артюра Рембо) [Текст] / С. Ткаченко // Слово і Час : Науково-теоретичний журнал. - 2011. - N 7. - С. 77-82 . - ISSN 0236-1477
ББК 83.3(0)
Рубрики: Зарубіжна література--історія, 19 ст.
   Переклад поезії

   Кафедра української літератури

   Кафедра світової літератури та історії культури



Дод.точки доступу:
Рембо, Жан-Никола-Артюр (французький поет ; 1854-1891) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)


83.3(4ІСП)
М 91


    Мусаева, О. И.
    Переводы "Романса о Луне, Луне" и становление русского канона переводов Ф. Гарсия Лорки [Текст] / О. И. Мусаева // Русская литература : Историко-литературный журнал. - 2012. - N 1. - С. 203-218. . - ISSN 0131-6095
ББК 83.3(4ІСП)
Рубрики: Зарубіжна література--історія, 20 ст. 1 пол.
   Переклад поезії

   Переклади--компаративний аналіз творів

Кл.слова (ненормовані):
порівняння перекладів -- "Романс о луне, луне", критика


Дод.точки доступу:
Гарсіа, Федерико (іспанський поет ; 1898-1936) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)




    Павличко, Дмитро.
    Перлини світової поезії [Текст] / пер. Д. Павличко // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2012. - N 5/6. - С. 21-47 . - ISSN 0320-8370
Рубрики: Переклад поезії
   Перекладачі--Україна

Анотація: Світова поезія в перекладах Дмитра Павличка. Твори шведських та чеських поетів: Карлфельда Е., Бойє К., Мартінсона Г., Транстрьомера Т., Коллара Я., Маха К.Г., Неруди Я., Врхліцького Я., Незвала В., Сейферта Я., Кундера М., Флоріана М. Петерка Й.


Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)




    Ткаченко, Всеволод.
    Із французької поезії: переклади [Текст] / В. Ткаченко // Літературний Чернігів : Щоквартальний мистецький журнал літературної спілки " Чернігів". - 2012. - N 3 (59). - С. 188-197
Рубрики: Зарубіжна література--художні твори (поезія)
   Перекладачі--УКРАЇНА

   Переклад поезії

   Переклад французько-український

   Франція--література--художня література (поезія)


Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)


4И(075.3)
Х 20


    Харитонов, Іван Кирилович.
    Зіставні переклади поезій [Текст] : Навчальний посібник до курсів стилістики та перекладу / І. К. Харитонов. - Тернопіль : Навчальна книга - Богдан, 2012. - 416 с. - ISBN 978-966-10-0878-5 : 45.00 грн.
ДРНТІ
ББК 81.2-923.7
РУБ 4И(075.3)
Рубрики: Переклад поезії
   Кафедра іноземних мов

   Стилістика тексту


Примірників всього: 1
нмк іноз. мов (1)
Свободны: нмк іноз. мов (1)

81'255.4=821.161.2:82-1=821.111(73)"19"
К 38


    Кикоть, Валерій Михайлович.
    Макрообраз поетичного твору в перекладі [Текст] : автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня доктора філол.наук. Спец.10.02.16-перекладознавство / В. М. кикоть ; Міністерство освіти і науки України, Київський національний лінгвістичний університет. - К. : КНЛУ, 2020. - 34 с. -
УДК
Рубрики: Переклад поезії
   автореферати дисертацій--перекладознавство

   Кафедра російської мови і перекладу

Кл.слова (ненормовані):
поетичний переклад


Дод.точки доступу:
Міністерство освіти і науки України; Київський національний лінгвістичний університет
Примірників всього: 1
ІБв (1)
Свободны: ІБв (1)