Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://lib.ndu.edu.ua/dspace/handle/123456789/4224
Назва: ТЕОРЕТИЧНІ АСПЕКТИ ПІДГОТОВКИ ПЕРЕКЛАДАЧІВ У КОНТЕКСТІ СУЧАСНИХ ОСВІТНІХ ВИКЛИКІВ
Автори: Школа, І. В.
Богдан, В. В.
Полуляхов, А. С.
Ключові слова: правова компетентність
професійна підготовка перекладачів
технологічна грамотність
соціальні навички
інтелектуальна власність
професійна акредитація
електронні ресурси
програмне забезпечення
професійне вигорання
командна робота
модернізація освіти
Дата публікації: 2025
Видавець: Видавництво НДУ ім. М. Гоголя
Короткий огляд (реферат): У статті досліджується проблема модернізації професійної підготовки перекла дачів в умовах євроінтеграції України та зростаючих вимог до якості перекла дацьких послуг. Особлива увага приділяється аналізу додаткових компетент ностей, які стають все більш затребуваними на сучасному ринку праці, але часто залишаються поза межами традиційних освітніх програм. Метою дослідження є обґрунтування необхідності впровадження нових компонен тів у систему професійної підготовки перекладачів і розробка рекомендацій щодо їх практичної реалізації. Методологія дослідження базується на комплексному аналізі сучасних вимог до професійної діяльності перекладачів, вивченні практичного досвіду фахівців галузі та систематизації існуючих підходів до підготовки перекладацьких кадрів. У результаті дослідження визначено ключові напрями вдосконалення професійної підготовки перекладачів: формування правової грамотності щодо захисту інтелектуальної власності та професійної акредитації; розвиток технологічної компетентності у використанні спеціалізованого програмного забезпечення й електронних ресурсів; розвиток соціальних навичок для ефективної командної роботи та запобігання професійному вигоранню. Наукова новизна полягає у розробці інтегрованого підходу до підготовки перекла дачів, який враховує сучасні тенденції розвитку галузі та забезпечує формування професійної компетентності на основі збалансованого поєднання лінгвістичної, правової, технологічної та соціально-психологічної складових. Практичне значення результатів дослідження полягає у можливості їх безпосе реднього використання для оновлення освітніх програм підготовки перекладачів, розробки нових навчальних дисциплін і вдосконалення методики професійної підготовки фахівців перекладацької галузі.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://lib.ndu.edu.ua/dspace/handle/123456789/4224
Розташовується у зібраннях:Наукові записки. Серія «Психолого-педагогічні науки». 2025. №1

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
макет_НЗ_№1_2025 (1)-228-235.pdf220,75 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.