Klassifikationsmöglichkeiten der phraseologischen Wortverbindungen aus kontrastiver Sicht Deutsch-Polnisch

Вантажиться...
Ескіз

Дата

Автори

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

Видавництво НДУ ім. Миколи Гоголя

Анотація

W wielu systemach językowych funkcjonują połączenia wyrazowe, które ze względu na swoją utrwaloną formę oraz specyficzne znaczenie stosowane są w komunikacji jako gotowe frazy niosące ze sobą dodatkowo określony ładunek emocjonalny. Znajomość frazeologizmów jest ważna zarówno w nauce języka obcego, jak i w pracy tłumacza. Poprawnie użyte mogą wzbogacać wypowiedź i świadczą o wysokim stopniu opanowania języka obcego. Ich niewłaściwe zastosowanie może jednak doprowadzić do nieplanowanego efektu komicznego lub wręcz zakłócać komunikację. W poniższym artykule w oparciu o różnorodne teksty źródłowe zostaną przedstawione kryteria według których definiuje się frazeologizmy w niemieckim i polskim systemie językowym. Następnie zostanie przedstawiona różnorodność takich grup wyrazowych w obu językach.

Опис

Ключові слова

frazeologia, frazeologizmy, utarte zwroty, przysłowia

Бібліографічний опис

Підтвердження

Рецензія

Додано до

Згадується в