Klassifikationsmöglichkeiten der phraseologischen Wortverbindungen aus kontrastiver Sicht Deutsch-Polnisch
Вантажиться...
Файли
Дата
Автори
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Видавництво НДУ ім. Миколи Гоголя
Анотація
W wielu systemach językowych funkcjonują połączenia wyrazowe, które ze
względu na swoją utrwaloną formę oraz specyficzne znaczenie stosowane są w
komunikacji jako gotowe frazy niosące ze sobą dodatkowo określony ładunek
emocjonalny. Znajomość frazeologizmów jest ważna zarówno w nauce języka
obcego, jak i w pracy tłumacza. Poprawnie użyte mogą wzbogacać wypowiedź i
świadczą o wysokim stopniu opanowania języka obcego. Ich niewłaściwe
zastosowanie może jednak doprowadzić do nieplanowanego efektu komicznego
lub wręcz zakłócać komunikację. W poniższym artykule w oparciu o różnorodne
teksty źródłowe zostaną przedstawione kryteria według których definiuje się
frazeologizmy w niemieckim i polskim systemie językowym. Następnie zostanie
przedstawiona różnorodność takich grup wyrazowych w obu językach.
Опис
Ключові слова
frazeologia, frazeologizmy, utarte zwroty, przysłowia