Т 48 Ткаченко, Сергій. "Повернення Гелени до Парижа" [Текст] : (Всеволод Ткаченко і журнал "Ятрань") / С. І. Ткаченко> // Літературний Чернігів : Щоквартальний мистецький журнал літературної спілки " Чернігів". - 2011. - N 2(54). - С. 167-172 Рубрики: Перекладачі--УКРАЇНА Дод.точки доступу: Ткаченко, Всеволод (укр. перекладач) \о нем\ Є примірники у відділах: всього 2 : Ч.З.№3 (1), ІБв (1) Вільні: Ч.З.№3 (1), ІБв (1) |
> Шифр: ЛЧ-1/2012/3 (59) Журнал 2012р. N 3 (59) Ткач, Михась. Шлях у двадцять років : [до 20-річчя журналу "Літературний Чернігів"] / М. Ткач. - С.5-8 Тичина, Павло. Молодий я, молодий... : вірші / П. Тичина. - С.15-19 Коцюбинський, Михайло. На крилах пісні. Картка із щоденника / М. Коцюбинський. - С.20-28 Куліш, Пантелеймон. Вселенна серцю нашому відкрита : вірші / П. Куліш. - С.29-32 Довженко, Олександр. Із записної книжечки воєнних літ / О. Довженко. - С.33-36 Баранов, Віктор. Поезії / В. Баранов. - С.37-42 Слабошпицький, Михайло. "Цей час не мій" : кілька уваг про Леоніда Горлача і його поезію / Михайло Слабошпицький. - С.43-49 Горлач, Леонід. Поезії / Л. Горлач. - С.50-54 Дімаров, Анатолій. Марта : фрагмент із роману "І будуть люди" / А. Дімаров. - С.55-61 Іванов, Дмитро. Таки дочекалися воленьки ми : балади / Д. Іванов. - С.62-69 Ткач, Михась. Холодне сонце пополудні : оповідання / М. Ткач. - С.70-74 Кузьменко, Володимир. Література - його покликання і життя : Михасю Ткачу - 75 / В. Кузьменко. - С.75-81 Сапон, Володимир. Сувої прози : Михасю Ткачу - 75 / В. Сапон. - С.82 Ткач, Микола. Із книги "У володіннях волоса" : поезії / М. Ткач. - С.83-90 Чирчик, Ганна. Українська душа в українському світі : про нову поетичну книжку Миколи Ткача "Вино з тюльпанів. Інтимна лірика" / Г. Чирчик. - С.91-97 Сорока, Петро. Оля іде на танці; Складне запитання : оповідання / П. Сорока. - С.98-103 Довгий, Олексій. Поезії / О. Довгий. - С.104-109 Засенко, Петро. Зорепади сивочолого звіздаря : [про нову книгу поезій Олексія Довгого "Вечірній зорепад" / П. Засенко. - С.110-113 Шевченко, Станіслав. Поезії / С. Шевченко. - С.114-118 Сапон, Володимир. Дві куфайки : оповідання / Володимир Сапон В. . - С.119-128 Забарний, Олександр Вадимович. Жартівники : оповідання / О. В. Забарний. - С.129-135 Савенок, Владислав. Підказки сонника : оповідання / В. Савенок. - С.136-143 Дзюба, Тетяна. Поезія / Т. Дзюба. - С.144-147 Ісаченко, Леонід. Добрий вечір тобі... : проза / Л. Ісаченко. - С.148-155 Дзюба, Сергій. Поезії / С. Дзюба. - С.156-159 Брик, Олексій. Мандрівниця : проза / О. Брик. - С.160-171 Реп’ях, Станіслав. В надвечір’ї баян мій плаче... : поезії / С. Реп’ях. - С.172-176 Арсенич-Баран, Ганна. Новітня балада : проза / Г. Арсенич-Баран. - С.177-180 Олійник, Олександр. Якби був я господарем ирію... : поезії / О. Олійник. - С.181-187 Ткаченко, Всеволод. Із французької поезії: переклади / В. Ткаченко. - С.188-197 Мусієнко, Ростислав. Рік чупакабри : фрагмент трилогії "Хроніки Марнії" / Р. Мусієнко. - С.198-203 Демченко, Тамара. Історичне краєзнавство на сторінках "Літературного Чернігова" / Т. Демченко. - С.204-208 Забарний, Олександр Вадимович. З наснагою в серці : Олександру Астаф’єву - 60 / О. В. Забарний. - С.209-211 Гостини в Бояна : [про свято слов’янської писемності і культури "На земли Бояна"] / авт. вступ. ст., переклад. з рос. і білорус. М. Лелюк. - С.212-217 Сторінки одного вірша : добірка віршів різніх поетів. - С.218-221 Реп’ях Станіслав Панасович : некролог. - С.222-223 На вкладках: Наш вернісаж (кольорові репродукції картин) Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1) |
Ткаченко, Всеволод. Із французької поезії: переклади [Текст] / В. Ткаченко> // Літературний Чернігів : Щоквартальний мистецький журнал літературної спілки " Чернігів". - 2012. - N 3 (59). - С. 188-197 Рубрики: Зарубіжна література--художні твори (поезія) Перекладачі--УКРАЇНА Переклад поезії Переклад французько-український Франція--література--художня література (поезія) Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1) |
> Шифр: У457752/2012/24 (30 листопада) Газета 2012р. N 24 (30 листопада) Лучканин, Сергій. Він бачить сучасність із перспективи тисячоліть : [до 75-річчя від дня народження Андрія Содомори] / С. Лучканин, В. Ткаченко. - С.4 Бакуменко, Олександр. "Праця розуму і честі" : [до виходу однотомного тлумачного "Словника української мови"] / О. Бакуменко. - С.5 Трубай, Василь. Невідомий Малишко. Перше кохання. Апокрифи : до 100-річчя від дня народження Андрія Малишка / В. Трубай. - С.6-7 Тофименко, Тетяна. Танго з присмаком дисонансу / Т. Тофименко. - С.12 Білоус, Петро. Синдром Вєрки Сердючки у літературі / П. Білоус. - С.13 Кононенко, Петро. Симфонічне нуртування таланту / П. Кононенко. - С.14 Сіверко, Іван. Рух манівцями у незвідане / І. Сіверко. - С.15 Винник, Тетяна Анатоліївна. "Я видихнув душу у слово" : [про Леоніда Талалая] / Т. Винник. - С.16-17 Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1) |
Л 87 Лучканин, Сергій. Він бачить сучасність із перспективи тисячоліть [Текст] : [до 75-річчя від дня народження Андрія Содомори] / С. Лучканин, В. Ткаченко> // Українська літературна газета. - 2012. - N 24 (30 листопада). - С. 4 Рубрики: Перекладачі--УКРАЇНА Дод.точки доступу: Ткаченко, Всеволод; Содомора, Андрій Олександрович (український перекладач, письменник ; 1937 р. н.) \о нем\ Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1) |
> Шифр: Л432446/2013/8 (21 лютого) Газета 2013р. N 8 (21 лютого) Ткаченко, Всеволод. Плекати переклад / В. Ткаченко. - С.1, 5. Рязанцева, Тетяна. "Бути поетом..." / Т. Рязанцева. - С.1, 6. Слабошпицький, Михайло. Леонід Кисельов. "Над київськими зошитами" / М. Слабошпицький. - С.8. Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1) |
Т 48 Ткаченко, Всеволод. Плекати переклад [Текст] / В. Ткаченко> // Літературна Україна : газета письменників України. - 2013. - N 8 (21 лютого). - С. 1, 5. Рубрики: Художній переклад переклад український Кафедра української літератури Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1) |
> Шифр: У457752/2013/21 (18 жовтня) Газета 2013р. N 21 (18 жовтня) Ткаченко, Всеволод. Душа, відкрита світовій поезії / В. Ткаченко. - С.6. Марченко, Наталя. Несхибний камертон Ніни Бічуї / Н. Марченко. - С.7. Дзюба, Іван. "Відчайдушно станеш над собою": Богдан Рубчак / І. Дзюба. - С.14-15. Пастух, Богдан. Бентежність, що народжується з незбагненності / Б. Пастух. - С.16-17. Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1) |
Т 48 Ткаченко, Всеволод. Душа, відкрита світовій поезії [Текст] / В. Ткаченко> // Українська літературна газета. - 2013. - N 21 (18 жовтня). - С. 6. Рубрики: Українська література, 20 ст. кінець; 21 ст. початок Українська література--персоналії Дод.точки доступу: Криштальська, Олена (укр. поетеса, перекл. ; р.н. 1943) \о ней\ Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1) |
> Шифр: СіЧ-1/2014/5 Журнал 2014р. N 5 Іванишин, Петро. Герменевтика туги, радості й жаху в поезії Т. Шевченка / П. Іванишин. - С.3-11. Щербак, Віталій. Козацька Україна в поезії Т. Шевченка / В. Щербак. - С.11-18. Салига, Тарас. "І став сонет здобутком революцій..." (сонетарій Євгена Маланюка і дещо навколо нього) / Т. Салига. - С.18-37. Павлюк, Ігор. Українські письменники на сторінках періодичних видань Волині, Полісся, Холмщини та Підляшшя (1921-1939рр.) / І. Павлюк. - С.37-49. Нестелєєв, Максим. Нарис одного декадансу (особливості стилю Ореста Авдиковича в контексті доби) / М. Нестелєєв. - С.49-56. Ткаченко, Всеволод. "Найперше - музика у слові!" Григорій кочур в українському перекладному письменстві / В. Ткаченко. - С.56-66. Щербак, Олена. Особливості трактування особистості жінки в духовно-релігійному творі (Києво-Печерський патерик) / О. Щербак. - С.76-82. Лях, Тетяна. Архетипові моделі в новелістиці Марка Черемшини / Т. Лях. - С.82-90. Білик, Наталія. "Епіграф долі": паратекстуальність роману М. Продановича "Сад у Венеції" / Н. Білик. - С.90-97. Зарівна, Теодозія. Приватний апокаліпсис: до і після (за романами "Трактат про лускання квасолі" Вєслава Мисливського та "Хутір" Андрія Кондратюка) / Т. Зарівна. - С.97-104. Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1) |
Т 48 Ткаченко, Всеволод. "Найперше - музика у слові!" Григорій Кочур в українському перекладному письменстві [Текст] / В. Ткаченко> // Слово і Час : Науково-теоретичний журнал. - 2014. - N 5. - С. 56-66. . - ISSN 0236-1477 Рубрики: Художній переклад--історія--Україна Кл.слова (ненормовані): українська культура -- перекладне письменство України Дод.точки доступу: Кочур, Григорій Порфирович (1908-1994) \о нем\ Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1) |
> Шифр: У457752/2016/21 (28 жовтня) Газета 2016р. N 21 (28 жовтня) Сапон, Володимир. "Вінгранівський" / В. Сапон. - С.1, 3. Гриценко, Віктор. Проекція в сучасне чи апологія князівській жорстокості? : (драма Івана Кочерги "Ярослав Мудрий" з погляду сьогодення) / В. Гриценко. - С.4-5. Сорока, Петро. Слово, як шал, або Уроки запеклого щастя / П. Сорока. - С.6-7. Амбасадор франкомовності в Україні / співрозмовник В. І. Ткаченко. - С.8-9. Неживий, Олексій. "Некласне" видання творів Григора Тютюнника / О. Неживий. - С.13. Сорока, Петро. Дослідниця людських душ / П. Сорока. - С.14-15. Кононенко, Петро. Слово-меч Леоніда Горлача / П. Кононенко. - С.16-17. Соловей, Олег. Музика реконкісти / О. Соловей. - С.18-19. Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1) |
А 61 Амбасадор франкомовності в Україні [Текст]> // Українська літературна газета. - 2016. - N 21 (28 жовтня). - С. 8-9. Рубрики: Перекладачі--Україна Кл.слова (ненормовані): українські перекладачі Дод.точки доступу: Ткаченко, Всеволод Іванович (український перекладач, поет, енциклопедист, літературо- і країнознавець ; 1945 р.н.) \о нем\ Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1) |
> Шифр: ЛЧ-1/2017/1/77 Журнал 2017р. N 1/77 Грибенко, Валентина. В моїм засмученім краю : поезія / В. Грибенко. - С.3-10. Лепська, Тетяна. Куце щастя : оповідання / Т. Лепська. - С.10-23. Барабаш, Андрій. Поезія / А. Барабаш. - С.23-31. Ткач, Михась. Голос за дверима : оповідання / М. Ткач. - С.31-38. Шевченко, Станіслав. Полюси любові : поезія / С. Шевченко. - С.38-46. Костенецька, Оксана. Одеський розіграш : оповідання / О. Костенецька. - С.46-51. Маринич, Дмитро. Поезія / Д. Маринич. - С.51-58. Забарний, Олександр. Старі дерева не пересаджують : оповідання / О. Забарний. - С.58-66. Ланська, Ліна. Поезія / Л. Ланська ; передмова М. Ткач Бондаренко, Юрій. Потоп : оповідання / Ю. Бондаренко. - С.76-82. Береславська, Христина. Поезія / Х. Береславська. - С.82-85. Заєць, Микола. Незвичайний виліт : оповідання / М. Заєць ; авт. предисл. М. Лелюк. - С.85-91. Ковалець, Яків. Густа кров : поезія / Я. Ковалець ; авт. послесл. В. Меркулова. - С.91-102. Ткаченко, Всеволод. Переклади / В. Ткаченко. - С.102-114. Кузьменко, Володимир. Усежеттєва праця Івана Огієнка / В. Кузьменко. - С.114-122. Ніколаєнко, Андрій. Музичний код поезії Євгена Гребінки / А. Ніколаєнко. - С.122-129. Головко, Дмитро. Старший брат Поета / Д. Головко. - С.129-135. Забарний, Олександр. У зоні яскравого таланту : (до 80-річчя від дня народження Євгена Гуцала) / О. Забарний. - С.135-139. Сапон, Володимир. "Яким прекрасним був Чернігів...” / В. Сапон. - С.139-141. Олійник, Олександр. "...А Дрозд говорив про Італію" / О. Олійник. - С.141-144. Ткач, Христина. Традиційні родильні звичаї та обряди українського Полісся в другій половині XIX - на початку XX століття / Х. Ткач. - С.145-150. Ткач, Микола. Про пам’ятки і пам’ять / М. Ткач. - С.150-158. "Ми - вже в Європі” / спілкувався Ф. Сухоніс. - С.158-162. Бондаренко, Юрій. Роздуми над "Історією української літератури XX - поч. XXI ст.: у 3-х т.” / Ю. Бондаренко. - С.162-165. Фарина, Ігор. Зерниночка життєвих жнив / І. Фарина. - С.165-168. Ткач, Микола. Така поетична назва / М. Ткач. - С.168-169. Дзюба, Сергій. "Ти - справжній, брате, вільний, мов орел!”, Магія Азіти / С. Дзюба. - С.169-175. Брик, Олексій. У пошуках кращого життя / О. Брик. - С.175-177. На вашу книжкову полицю. - С.186-191. Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1) |
Ткаченко, Всеволод. Переклади [Текст] / В. Ткаченко> // Літературний Чернігів : Щоквартальний мистецький журнал літературної спілки " Чернігів". - 2017. - N 1/77. - С. 102-114. Рубрики: Українська література--художня література (поезія) Чернігівщина--література--художні твори (поезія) Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1) |
> Шифр: ВС/2017/1/2 Журнал 2017р. N 1/2 Стіна : рок-опера [британського рок-гурту Пінк Флойд] / пер. з англ. А. Пермяков. - С.8-22. "...ми заговорили очима..." : білоруська поезія XX- XXI ст. у перекладах Романа Лубківського : міні-антологія. - С.23-36. Бенедетті, Маріо. Пере-творення : поезія / М. Бенедетті. - С.37-44. Хонет, Роман. Чому, навіщо : вірші з книжки "Світ належав мені" / Р. Хонет ; пер. з пол. Ю. Завадський. - С.45-49. Сейсенбаев, Роллан. День, коли обвалився світ : повість / Р. Сейсенбаев ; пер. з казах. О. Гончаренко. - С.51-75. Леблан, Моріс. Людина в цаповій шкурі : детективне оповідання / М. Леблан. - С.76-83. Гатті, Віолетта. Право на життя : сценарій художнього фільму : за мотивами оповідання Г. Кримчука "Урок мови у храмі" / В. Гатті, І. Козир. - С.84-156. Гессе, Герман. Флейтовий сон : оповідання / Г. Гессе. - С.157-160. Хавран, Міро. Скринька пандори : комедія / М. Хавран ; пер. з хорват. І. Маркова. - С.161-195. Кастанеда, Карлос. Безмовне знання : проза / К. Кастанеда ; пер. з англ. та іспан. - С.197-221. Дроздовський, Дмитро. "Світло між двох океанів": огляд перекладних зарубіжних видань 2016 року (вибір головного редактора) / Д. Дроздовський. - С.222-247. Брюховецька, Лариса. Українська кіноіндустрія і світовий ринок: точки перетину / Л. Брюховецька. - С.248-258. Ткаченко, Всеволод. Письменник завтрашньої України / В. Ткаченко. - С.258-261. Тарадайко, Сергій. Острів : нарис / С. Тарадайко. - С.262-267. Копилу-Копіллін, Думитру. Супертема "Час-Простір-Всесвіт" у літературних творах румунського національного поета Михая Емінеску : пер. з румун. О. Гончаренко / Д. Копилу-Копіллін. - С.268-273. Калініченко, Михайло. Джон Ніл - "дикунський геній" американської літератури XIX століття / М. Калініченко. - С.274-278. Новикова, Марина. Любов і переклади / М. Новикова. - С.279-288. Колаковський, Лєшек. Філософський спір Кролика з Одудом про справедливість : казка / Л. Колаковський ; пер. з пол. Н. Сидяченко. - С.294-296. Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1) |
Т 48 Ткаченко, Всеволод. Письменник завтрашньої України [Текст] / В. Ткаченко> // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2017. - N 1/2. - С. 258-261. . - ISSN 0320-8370 Рубрики: Українська література--історія, 20 ст. кінець; 21 ст. початок Кл.слова (ненормовані): переклад українською мовою Дод.точки доступу: Осадчук, Петро Ількович (Ілліч) (український поет, перекладач, літературний критик, громадсько-політичний діяч ; нар. 1937) \о нем\ Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1) |
Л 64 Литвинець, Михайло. В незгасному світлі чарівного ліхтаря [Текст] : [про видання книги поезій бельгійського письменника Моріса Карема “Чарівний ліхтар”] / М. Литвинець> // Українська літературна газета. - 2017. - N 18 (8 вересня). - С. 9.
Українська література--перекладознавство--персоналії перекладачів Бельгія--література--персоналії Кл.слова (ненормовані): бельгійська поезія -- українські перекладачі -- художній переклад -- поезія для дітей Анотація: В статті розповідається про видання книги поезій бельгійського письменника Моріса Карема “Чарівний ліхтар” в озвученні українською мовою майстра художнього перекладу Всеволода Ткаченка. Дод.точки доступу: Ткаченко, Всеволод Іванович (український перекладач, поет, енциклопедист, літературо- і країнознавець ; 1945 р.н.) \о нем\; Карем, Моріс (бельгійський франкомовний поет ; 1899-1978) \о нем\ Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1) |
> Шифр: ВС/2018/1/2 Журнал 2018р. N 1/2 Микитенко, Юрій. На перехресті "ізмів" / Ю. Микитенко. - С.4-7. Поезія про Різдво : [добірка світової поезії] / упоряд. і переклад В. Тимчук. - С.9-27. Японська поезія нової форми Сінтайсі / пер. та О. Комаха. - С.28. Емінеску, Міхай. Єгипет : поезія / М. Емінеску ; пер. О. Гончаренко. - С.37-39. Бредбері, Рей. "Як я помру, помре зі мною світ" : вибрані вірші / Р. Бредбері. - С.40-41. Колумбійський приятель України / пер. С. Борщевський. - С.42. Мо, Янь. Жаба : роман / Янь Мо. - С.47-68. Во, Івлін. Стара історія : оповідання / І. Во. - С.69-84. Во, Івлін. Кохання на трьох : оповідання / І. Во. - С.84-90. Шатилов, Микола. Життя й загибель ідола : документальна повість / М. Шатилов. - С.91-115. Добраковова, Іванна. Зміїне кубло : оповідання / І. Добраковова. - С.116-128. Добраковова, Іванна. Він і вона. Не вдвох : оповідання / І. Добраковова. - С.129-132. Фірдоусі. Шах-наме : розділи з поеми / Фірдоусі. - С.134-153. Скаруффі, П’єро. Парадокс The Beatles: конформізм, ар’єргард, пристосуванство / П. Скаруффі. - С.155-164. Смольницька, Ольга. Трагічні обставини доби в дзеркалі одного оперного перекладу / О. Смольницька, М. Стріха. - С.165-170. Ковалів, Юрій. Одіссея української літературної еміграції міжвоєнного двадцятиліття : (фрагмент з "Історії української літератури: кінець XIX - поч. XXI ст." : у 10-ти т.) / Ю. Ковалів. - С.171-187. Брюховецька, Лариса. Анджей Вайда: поліфонія сенсів і єдність мети / Л. Брюховецька. - С.188-200. Маценка, Світлана. Живе мистецтво Генріха Белля / С. Маценка. - С.201-210. Михайло Найдан: "Завданням новітнього перекладу "Тараса Бульби" я вбачаю деколонізацію (дерусифікацію) гоголівської мови" / розмову вела Л. Коломієц. - С.211-221. Скринченко, Володимир. Щоденник емігранта або Наш земляк на заході / В. Скринченко. - С.223-232. Тарадайко, Сергій. Інша філософія. Шопенгауер / С. Тарадайко. - С.233-241. Ткаченко, Всеволод. Рукописи не горять, а воскресають, як фенікс / В. Ткаченко. - С.242-251. Висоцька, Наталія. "Невидимий" письменник у фокусі дослідницької уваги: міжнародний симпозіум із творчості Ральфа Еллісона / Н. Висоцька. - С.252-255. Довгань, Маргарита. Рідне ім’я / М. Довгань. - С.256-259. Пархоменко, Інна. Таємничими шляхами Тунісу / І. Пархоменко. - С.260-264. Волковський, Володимир. Логос на сторожі світу і народу : рецензія на книги"Євреї і слова" / В. Волковський. - С.265-270. Монсо, Кім. Святий Валентин : проза / К. Монсо. - С.274-278. Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1) |
Ткаченко, Всеволод. Рукописи не горять, а воскресають, як фенікс [Текст] / В. Ткаченко> // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2018. - N 1/2. - С. 242-251. . - ISSN 0320-8370 Рубрики: Українська література--історія, 20 ст. Зарубіжна література--історія, 19 ст. 2 пол. Переклад--літературний переклад Дод.точки доступу: Кочур, Григорій Порфирович (перекладач, поет, літературознавець, громадський діяч ; 1908-1994) \о нем\; Рильський, Максим Тадейович (укр. поет ; 1895 -1964) \о нем\; Лукаш, Микола Олексійович (поет, перекладач, літературознавець ; 1919-1988) \о нем\; Верлен, Поль (французький письменник, поет, символіст. ; 1844-1896) \о нем\ Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1) Вільні: Ч.З.№3 (1) |