Головна Спрощенний режим Опис
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог бібліотеки НДУ ім. Миколи Гоголя- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>S=Переклад художніх творів<.>
Загальна кількість знайдених документів : 14
Показані документи с 1 за 10
 1-10    11-14 
1.
40-09
Н 48


    Некряч, Тетяна Євгенівна.
    Через терни до зірок: Труднощі перекладу художніх творів [Текст] : для студентів перекладацьких факультетів вищих навчальних закладів: Навчальний посібник / Т. Є. Некряч, Ю. П. Чала ; Міністерство освіти і науки України, Київський Національний університет імені Тараса Шевченка, Інститут філології, Київський національний лінгвістичний університет (Київ). - Вінниця : Нова книга, 2008. - 200 с. - Загол. обкл. : Переклад художніх творів. - укр. та англ. мовами. - ISBN 978-966-382-154-2 : 24.00 грн.
    Зміст:
Сучасне перекладознавство в Україні: персоналії і проблеми дослідження
Особливості перекладу прозових творів
Особливості перекладу драматичних творів
Особливості перекладу поезії
Тексти для самостійного перекладу, аналізу, коментування
ББК 81.07-923 + 83.07 + 81.43.21-923.7
РУБ 40-09
Рубрики: Кафедра англійської мови та методики викладання
   Кафедра англійської філології

   Переклад художніх творів

   Переклад прозових творів

   Переклад драматичних творів

   Переклад поезії

   Англійська мова--переклад



Дод.точки доступу:
Чала, Юлія Петрівна; Міністерство освіти і науки УкраїниКиївський Національний університет імені Тараса Шевченка; Інститут філології; Київський національний лінгвістичний університет (Київ)
Примірників всього: 2
нмк іноз. мов (2)
Свободны: нмк іноз. мов (2)
Знайти схожі

2.
83
Р 15


    Радчук, О.
    Опір оригіналу і метод тлумача: "Джон Андерсон" Р. Бернза в перекладах П. Грабовського, В. Мистка і М. Лукаша [Текст] / О. Радчук // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2010. - N 1/2. - С. 213-218 . - ISSN 0320-8370
ББК 83
Рубрики: Переклад художніх творів
   Зарубіжна література--історія, 19 ст.



Дод.точки доступу:
Бернз, Р. \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

3.
801.58
Б 90


    Бублейник, Людмила Василівна.
    Проблематика художнього перекладу: семантико-стилістичні аспекти [Текст] : Навчальний посібник зі спецкурсу для студентів філологічних факультетів вищих навчальних закладів / Л. В. Бублейник ; Міністерство освіти і науки України, Волинський інститут економіки та менеджменту. - Луцьк : ВІЕМ, 2009. - 68 с. - ISBN 978-966-8575-93-8 : 13.00 грн., 4.17 грн.
    Зміст:
ЗАГАЛЬНІ ПИТАННЯ ТЕОРІЇ ПЕРЕКЛАДУ
ДО ПРОБЛЕМИ МІЖСЛОВ’ЯНСЬКИХ ХУДОЖНІХ ПЕРЕКЛАДІВ
Поема Т. Шевченка "Марія" в художньому перекладі Б. Пастернака: лексико-стилістичні відповідники . - С .36-38
Лірика О. Пушкіна в українських перекладах : 39-43
Лірика О. Блока і Б. Пастернака українською мовою . - С .44-47
ББК 83.07 + 81.07
РУБ 801.58
Рубрики: Художній переклад
   Переклад художніх творів

   Теорія перекладу

   Тести з художнього перекладу



Дод.точки доступу:
Міністерство освіти і науки України; Волинський інститут економіки та менеджменту
Примірників всього: 2
фб (1), Ч.З.№3 (1)
Свободны: фб (1), Ч.З.№3 (1)
Знайти схожі

4.
83.3(0)р10
К 49


    Клименко, Жанна.
    Специфіка вивчення перекладних художніх творів у старших класах загальноосвітньої школи [Текст] : науково-методичний лекторій для вчителя світової літератури / Ж. Клименко // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України : Науково-методичний журнал. - 2011. - N 3. - 24-27 (далі буде). - Зміст: Використання елементів теорії та історії художнього перекладу в практиці викладання шкільного курсу світової літератури : лекція 10. . - ISSN 0205-47IX
ББК 83.3(0)р10
Рубрики: Викладання зарубіжної літератури в школі
   Переклад художніх творів

   Переклад

Кл.слова (ненормовані):
ХУДОЖНІЙ ПЕРЕКЛАД


Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

5.
83.3(0)
С 36


    Силакова, Светлана.
    Новые слова для новой семьи [Текст] / С. Силакова // Иностранная литература : Литературно-художественный журнал. - 2011. - N 5. - С. 265-268 . - ISSN 0130-6545
ББК 83.3(0)
Рубрики: Переклад художніх творів
   Кафедра світової літератури та історії культури

Кл.слова (ненормовані):
ТЕМА СІМЕЙНИХ ВІДНОСИН


Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

6.
83.3(4Рос)
Ф 53


    Филиппов, В. В.
    Сенека-драматург в русских переводах [Текст] / В. В. Филиппов // Вестник Московского университета. Сер. 9, филология : Научный журнал. - 2011. - N 1. - С. 67-74 . - ISSN 0130-0075
ББК 83.3(4Рос) + 83.3(0)
Рубрики: зарубіжна література--антична
   Переклад художніх творів

   Кафедра світової літератури та історії культури

Кл.слова (ненормовані):
античність -- переклад -- латинська мова -- драматургія -- римська трагедія


Дод.точки доступу:
Сенека (5 до Р.Х.-65 н.э.) \о нем\; Ломоносов, Михаил Васильевич (русский философ естествознания) \о нем\; Соловьев, С. М. (1820-1879) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

7.
83.3(4Укр)
Х 79


    Хорев, В. А.
    "Тарас Бульба" в Польше [Текст] / В. А. Хорев // Славяноведение : Отделение историко-филологических наук РАН. - 2011. - N 4. - С. 37-42 . - ISSN 0132-1366
ББК 83.3(4Укр)
Рубрики: Російська література--історія, 19 ст. 1 пол.
   Переклад художніх творів

   Кафедра світової літератури та історії культури

   Польща--переклад
Кл.слова (ненормовані):
миф -- сказка -- стереотип -- славянство -- идеология -- политика -- казачество


Дод.точки доступу:
Гоголь, Николай Васильевич (рос. та укр. прозаїк, драматург ; 1809-1852) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

8.
81.411.2
У 69


    Уржа, А. В.
    Название - эпиграф - текст: семантические связи в оригинале и переводе [Текст] / А. В. Уржа // Вестник Московского университета. Сер. 9, филология : Научный журнал. - 2011. - N 3. - С. 146-156 . - ISSN 0130-0075
ББК 81.411.2
Рубрики: Переклад художніх творів
Кл.слова (ненормовані):
симантические связи -- художественный перевод -- интерпретация -- сопоставительный анализ


Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

9.
83.3(0)
К 38


    Кикоть, Валерій.
    Фрост Роберт: життя, поезія та українські переклади [Текст] / В. Кикоть // Слово і Час : Науково-теоретичний журнал. - 2012. - N 11. - С. 34-52 . - ISSN 0236-1477
ББК 83.3(0)
Рубрики: Переклад художніх творів
   Зарубіжна література--історія, 20 ст. 1 пол.

   США--література, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
американська література -- поетичний стиль -- розмовна інтонація -- образна система -- ідіолект -- символ -- підтекст -- переклад


Дод.точки доступу:
Фрост, Роберт (американський поет ; 1874-1963) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

10.
83.07
Ш 71


    Шмігер, Тарас.
    В пам’ять перекладознавця [Текст] / Т. Шмігер // Дзвін : Літературно-мистецький та громадсько-політичний часопис національної спілки письменників України. - 2014. - N 4. - С. 137-138. . - ISSN 0868-4790
ББК 83.07
Рубрики: Переклад художніх творів


Дод.точки доступу:
Доценко, Ростислав Іванович (укр. перекладач, літературознавець ; 1931-2012.) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

 1-10    11-14 
 
Статистика
за 20.05.2024
Кількість запитів 37877
Кількість відвідувачів 824
Кількість замовлень 0
© Бібліотека імені академіка М.О. Лавровського
НДУ імені Миколи Гоголя