Головна Спрощенний режим Опис
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог бібліотеки НДУ ім. Миколи Гоголя- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>S=Українська література -- перекладознавство -- персоналії перекладачів<.>
Загальна кількість знайдених документів : 34
Показані документи с 1 за 10
 1-10    11-20   21-30   31-34 
1.


    Сняданко, Н.
    Мій ідеал письменника - О'Генрі: Розмова з Галиною Грабовською, перекладачкою [Текст] / Н. Сняданко // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2007. - N3/4. - С. 164-165
Рубрики: Українська література--перекладознавство--персоналії перекладачів


Дод.точки доступу:
Грабовська, Галина \о ней\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

2.
016:8У
С 47


   
    Славятинський Микола Андрійович [Текст] : рекомендаційний покажчик літератури / Чернігівська державна обласна універсальна наукова бібліотека ім. В. Короленка. - Чернігів : [б. в.], 1989. - 10 с. - 0.10 крб.
ББК 91.9:83.3(2Укр)
РУБ 016:8У + 8У(01)
Рубрики: Українська література--перекладознавство--персоналії перекладачів
   Чернігівщина--персоналії видатних земляків
Кл.слова (ненормовані):
персоналії перекладачів


Дод.точки доступу:
Славятинський, Микола Андрійович (перекладач ; 1902-1983) \о нем\; Чернігівська державна обласна універсальна наукова бібліотека ім. В. Короленка
Примірників всього: 1
ІБв (1)
Свободны: ІБв (1)
Знайти схожі

3.
83.3(4УКР)07
З-86


    Зорівчак, Роксолана.
    Національна пам’ять у перекладознавстві: Кочуровські читання 2015 року [Текст] / Р. Зорівчак // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2016. - N 1/2. - С. 255-259. . - ISSN 0320-8370
ББК 83.3(4УКР)07
Рубрики: Українська література--перекладознавство--персоналії перекладачів
Кл.слова (ненормовані):
Кочурознавство -- Кочуровські читання


Дод.точки доступу:
Кочур, Григорій Порфирович (перекладач, поет, літературознавець, громадський діяч ; 1908-1994) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

4.
83.07
С 57


    Содомора, Андрій.
    На стежці до Верленових дощів [Текст] / А. Содомора // Кур’єр Кривбасу : Література, культурологія, політика, народознавство. - 2015. - N 302/303/304. - С. 286-292.
ББК 83.07
Рубрики: Українська література--перекладознавство--персоналії перекладачів


Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

5.
83.3(4УКР)6-8
М 26


    Маринчик, Станіслав.
    Покликання [Текст] : [до 90-річчя від дня народження українського письменника-перекладача з Чернігівщини А. І. Євси] / С. Маринчик // Деснянська правда : Чернігівська обласна газета. - 2017. - N 5 (2 лютого). - С. 8.
ББК 83.3(4УКР)6-8
Рубрики: Українська література--історія, 20 ст. 2-а половина ; 21 ст. початок
   Українська література--перекладознавство--персоналії перекладачів

   Чернігівщина--персоналії видатних земляків
Кл.слова (ненормовані):
вчителі англійської мови -- видатні земляки Чернігівщини -- українські перекладачі


Дод.точки доступу:
Євса, Андрій Іванович (український письменник, перекладач, журналіст. Член Національної спілки письменників України (з 1993), Національної спілки журналістів України ; 1927 р. н.) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№2 (1)
Вільні: Ч.З.№2 (1)

Знайти схожі

6.
83.3(4УКР)6-8
К 78


    Кравець, Ярема.
    Чотири вергарнівські добірки поета Миколи Терещенка (1922, 1927, 1946, 1966) [Текст] / Я. Кравець // Слово і Час : Науково-теоретичний журнал. - 2017. - N 2. - С. 32-44. . - ISSN 0236-1477
ББК 83.3(4УКР)6-8 + 83.3(4БЕЛ)
Рубрики: Літературознавство--компаративістика (порівняльне літературознавство)
   Українська література--історія, 20 ст. 1-а половина

   Зарубіжна література--література окремих країн

   Зарубіжна література--історія, 19 ст. кінець ; 20 ст. 1 половина

   Українська література--перекладознавство, художній переклад

   Українська література--перекладознавство--персоналії перекладачів

   Бельгія--література--персоналії
Кл.слова (ненормовані):
вірш -- переклад -- ритміка -- епітет -- українська мова -- бельгійська література -- порівняльне літературознавство -- українські перекладачі -- перекладацька діяльність


Дод.точки доступу:
Вергарн, Еміль (бельгійський франкомовний письменник. Один з лідерів поетичного напрямку символізму, який поширився по всій Європі на початку XX століття. ; 1855-1916) \о нем\; Терещенко, Микола Іванович (укр. поет, перекладач ; 1898-1966) \о нем\; Кондра, Ярослав Миколайович (український поет, перекладач ; 1910-1944) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

7.
81’25:821.161.2
С 83


    Стріха, Максим.
    Про що розповідають книжкові дарчі написи? [Текст] : (декілька нових штрихів до портрета Григорія Кочура) / М. Стріха // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2017. - N 3/4. - С. 217-225. . - ISSN 0320-8370
ББК 81’25:821.161.2
Рубрики: Українська література--перекладознавство--персоналії перекладачів


Дод.точки доступу:
Кочур, Григорій Порфирович (перекладач, поет, літературознавець, громадський діяч ; 1908-1994) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

8.
81’25:821.161.2
Г 68


    Гордон, Олександр.
    Казкар із майбутнього [Текст] : на смерть і життя Романа Гамади / О. Гордон // Всесвіт : Незалежний літературно-мистецький та громадсько-політичний місячник. - 2017. - N 3/4. - С. 291-292. . - ISSN 0320-8370
УДК
Рубрики: Українська література--перекладознавство--персоналії перекладачів
Кл.слова (ненормовані):
українське сходознавство -- переклад іранських казок


Дод.точки доступу:
Гамада, Роман Романович (український сходознавець, перекладач, редактор-упорядник ; 1961-2017) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

9.
821.133.1(493).09
Л 64


    Литвинець, Михайло.
    В незгасному світлі чарівного ліхтаря [Текст] : [про видання книги поезій бельгійського письменника Моріса Карема “Чарівний ліхтар”] / М. Литвинець // Українська літературна газета. - 2017. - N 18 (8 вересня). - С. 9.
УДК
Рубрики: Зарубіжна література--література окремих країн
   Українська література--перекладознавство--персоналії перекладачів

   Бельгія--література--персоналії
Кл.слова (ненормовані):
бельгійська поезія -- українські перекладачі -- художній переклад -- поезія для дітей
Анотація: В статті розповідається про видання книги поезій бельгійського письменника Моріса Карема “Чарівний ліхтар” в озвученні українською мовою майстра художнього перекладу Всеволода Ткаченка.


Дод.точки доступу:
Ткаченко, Всеволод Іванович (український перекладач, поет, енциклопедист, літературо- і країнознавець ; 1945 р.н.) \о нем\; Карем, Моріс (бельгійський франкомовний поет ; 1899-1978) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

10.


    Дем’яненко, Світлана.
    Зірки, що світять крізь століття [Текст] : українська перекладацька школа: трагедія доль та велич звершень / С. Дем’яненко // Українська мова і література в школах України. - 2017. - N 9. - С. 48-57.
Рубрики: Українська література--перекладознавство--персоналії перекладачів
   Викладання української літератури в школі--уроки за темами



Є примірники у відділах: всього 1 : Ч.З.№3 (1)
Вільні: Ч.З.№3 (1)

Знайти схожі

 1-10    11-20   21-30   31-34 
 
Статистика
за 21.05.2024
Кількість запитів 51067
Кількість відвідувачів 1456
Кількість замовлень 0
© Бібліотека імені академіка М.О. Лавровського
НДУ імені Миколи Гоголя